banner banner banner
Луна в близнецах
Луна в близнецах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Луна в близнецах

скачать книгу бесплатно

С утра следующего дня графиня уже принялась ждать кучера с ответным посланием.

– Ещё рано, милая Натали, – успокаивала Лиза, – Джакоб, должно быть, вернётся только к завтрашнему вечеру.

В семь вечера в ворота замка постучали, в прихожей послышался звон колокольчиков.

Натали вздрогнула: «Неужели Джакоб! Что такое у него могло приключиться?»

– Лиза, дорогая, посмотри кто там. Я сейчас спущусь.

Она накинула на плечи шаль и, привычно взяв свечу, двинулась к выходу. Спустя несколько секунд в дверь постучали.

– Натали, к Вам гость, когда можно будет войти?

Сердце Натали учащённо забилось. Что-то подсказало ей, что гость этот не простой.

– Проводи его в зал, Лиза, и пусть Эмма заварит крепкий чай. Я выйду через десять минут.

Женщина переоделась в строгое светло-серое платье, уложила вокруг головы тугую массивную косу, заколов волосы одной лишь декоративной жемчужной булавкой, и, откинув дрожащими пальцами непослушную прядь блестящих каштановых волос, придирчиво оглядела себя в зеркале. Словно по воздуху, не чувствуя своего веса, она прошла к дверям зала, где слышалось потрескивание дров в камине. «Видимо, Лиза разгребает потухшие угли, добавляя новых поленьев». Открыв дверь, Натали замерла, остановившись в дверном проёме. В кресле у камина расположился князь. Он пронзительно взглянул на вошедшую женщину, встал и пошёл ей навстречу через весь зал. Подойдя, мужчина слегка кивнул.

– Здравствуйте, графиня… Натали…

Наклонившись, князь чуть коснулся губами её руки, Натали смутилась. Так она вела себя в далёком прошлом, когда было ей от роду шестнадцать лет. Щёки её розовели безо всякой причины, а огромные карие глаза, словно большие бусины, смотрели из-под густых каштановых ресниц. Справившись с охватившим её волнением и не успев как следует сообразить, что такое теперь происходит, женщина спросила:

– Вы так быстро получили моё письмо, князь? Мы ждали Джакоба только к завтрашнему вечеру.

– Я не получал вашего письма, но догадываюсь, что в нём. Не хотелось откладывать наш разговор, ибо время очень дорого вам сейчас.

– Вы сказали, мне дорого?

– Да, именно так я и сказал. Вам, Натали. Нам предстоит не простой и долгий разговор. Прошу вас, садитесь… Не волнуйтесь так, я не сделаю вам ничего дурного. Воспринимайте меня как посланника… Доброжелателя. Я многого не могу вам сказать, ибо это будет странным и непонятным для вас. Вы живёте другими категориями. Но вы же доверяете жизни, графиня? – князь испытывающе посмотрел ей в глаза.

Его взгляд не был добрым, но таким успокаивающим. «Так, наверное, смотрит священник на своего подопечного на смертном одре», – подумала Натали, и волна дрожи пробежала по всему её телу. В голове её крутилась тысяча вопросов: о Николае, о том, когда откроется наконец посольство, об Англии, России, почему молчат власти. Натали записала себе всё, о чём собирается спросить, но она не рассчитывала, что их встреча произойдёт так быстро. И вот он стоит совсем рядом, а она совершенно не готова к разговору. Одно только понимала сейчас Натали: что направлять беседу будет не она. Женщина послушно опустилась в кресло, слегка кивнув Лизе, и посмотрела на князя. Лиза словно тень выскользнула из зала, тихо прикрыв за собой дверь.

– В этой стране вы одна, понимаете меня? Совсем одна, – спокойно и уверенно произнёс князь.

– Но мой муж. Где мой муж? Что они с ним сделали?

– Будьте мужественны… и отважны. Вы больше никогда не увидите своего мужа.

– Вы хотите сказать…

– Да, именно это я хочу сказать. Примите это как данность.

– Вы знаете, что с ним случилось?

– Вам это не нужно знать. Скажу только, что вы не можете ему уже ничем помочь.

– Но если даже Николая нет в живых, я не могу оставить его здесь, в чужой стране, вы слышите?

– Натали, вы меня решительно отказываетесь понимать. Обстановка такова, что вы сами можете оказаться в очень незавидном положении. Со дня на день начнётся война, страшная, тяжёлая война. И Англия не является в ней союзником России. Трудно сказать, как поведут себя англичане по отношению к вам. Ваш муж был слишком заметной фигурой.

– Вы сказали, был? Почему?!

– Графиня, вам не пристало оставаться за морем, когда в вашем Отечестве происходят такие вещи. Задайте себе вопрос: «Что я делала здесь до сих пор?»

Натали непонимающе смотрела на князя.

– Вы одна с внушительным капиталом находитесь в стане противника. Три-четыре дня, и вам не удастся покинуть эту страну. Через два дня в Россию из Лондона отправится последнее пассажирское судно. А ведь вы в России многое можете… с вашим-то состоянием. Ничего не говорите. Подумайте! Посмотрите на ситуацию с другой стороны. С другой высоты. Разве не в России все ваши близкие?

– Почему я должна вам верить? – Натали посмотрела в упор в чёрные как омут глаза князя.

Тот медленно поднялся, подошёл к женщине, взял её ледяные руки в свои.

– У вас нет другого выхода. Просто поверьте мне.

– Почему вы это делаете? Кто вы? – Натали порывисто высвободила руки.

– Так! Давайте пока оставим этот разговор. Я буду у вас завтра утром. Если вы решите отправиться на Родину, я помогу вам. У меня есть связи в юридической конторе, и пока ещё возможно приобрести билет на пароход и отправить вас первым классом.

– Вы предлагаете мне продать этот замок?

– Замок как раз продавать не следует. Вам необходимо переоформить на себя здешнее имущество. В России ещё наступят времена, когда оно вам и вашим близким очень не помешает. Решайтесь. Я буду завтра утром. Да, вот свежие газеты, посмотрите.

Князь решительно поднялся и, положив корреспонденцию на самшитовый столик, поклонился графине.

Всё смешалось в мыслях Натали. Более всего её потрясло, что, не зная почему, она верит этому странному, так внезапно появившемуся в её жизни человеку.

Натали проговорили с Лизой всю ночь. Они задали друг другу бездну вопросов, на которые ответов не было.

– Я думаю, что нам стоит вернуться в Россию, – наконец проговорила графиня, – я чувствую, что это будет правильно.

Лиза вымученно смотрела на свою госпожу.

– Куда бы вы ни отправились и что бы ни случилось, я буду с вами, Натали. Можете рассчитывать на мою помощь. Если вы полагаете, что так будет лучше, значит, так и есть.

– Сама-то ты как думаешь?

– Думаю, что дома будет лучше, пусть война, пусть голод, но дом… В России наш дом. Здесь всё чужое. Даст бог, доберёмся, – Лиза незаметно перекрестила Натали.

– Лиза, ты слышишь? – графиня посмотрела в сторону двери, к чему-то напряжённо прислушиваясь.

– Что?

Натали порывисто встала и стремительно направилась вверх по лестнице, ведущей в западную часть замка, Лиза еле поспевала за ней. Натали пошла к заветной двери, неким чутьём сознавая, что звуки доносились именно оттуда. Графиня громко ахнула, всплеснула руками. У странной двери она обнаружила огромного чёрного кота. Тот сидел на задних лапах, подвернув под себя блестящий добротный хвост, чрезмерно длинные передние лапы животного были полностью выпрямлены. Густые белёсые усы слегка двигались, словно кот пытался оценить создавшуюся обстановку. Глаза животного, янтарные, продолговатые, с поволокой, внимательно смотрели в глаза Натали. На острых, поднятых вверх ушах животного притаились маленькие седые кисточки, похожие на рысьи. Шерсть зверя была блестящей и густой. Нужно заметить, что впечатления «недокормыша» он никак не производил. Кот внимательно рассматривал женщин. У обеих возникло ощущение, что не он, а они здесь были гостями. Натали на всякий случай попробовала открыть дверь, заранее зная, что та не поддастся, и, наклонившись к пришельцу, повелительно спросила шёпотом:

– Кто тебя прислал? Говори.

Кот словно улыбнулся ей в ответ, миролюбиво заурчал и слегка коснулся головой платья женщины.

– Как вас называть, сударь? – спросила Натали. – У вас есть имя?

Немного помолчав для проформы, словно ожидая ответа, она выпрямилась.

– Будешь Персей, – серьёзно сказала женщина, – пойдём, я покажу тебе твоё место.

Шурша платьем, не оглядываясь Натали медленно пошла к своей комнате, животное послушно последовало за ней. Остановившись у дверей их с Николаем спальни, она повернулась к Лизе.

– Пожалуйста, скажи Эмме, чтобы принесла с чердака деревянный ящик и постелила самый мягкий плед… в замке бывает холодно.

– А есть будешь на кухне, – обратилась Натали к своему гостю, затем нагнулась и провела пальцами по его длинной упругой спине. Кот слегка выгнул спину, вторя движениям женской руки, и тихонько фыркнул, давая понять, что так будет не всегда, а только по настроению.

– Да? Я тебя поняла, – насмешливо отпарировала ему хозяйка.

Ящик пришёлся гостю впору, да и плед вполне подошёл.

– Вот так, теперь нас трое, – задумчиво серьёзно произнесла Натали, обратившись к Лизе, с интересом наблюдавшей всю эту картину.

* * *

Ранним утром в замок вернулся князь, он будто знал о решении, которое было принято женщинами ночью. С князем в замок прибыл и поверенный в делах – служащий юридической конторы.

– Здравствуйте, Натали, – учтиво поклонился князь, – я привёз вам документы на подпись и билеты на завтрашний рейс. Вам необходимо упаковать вещи, мы отправим их грузовым судном. Вещи придут через неделю после вашего возвращения. Внимательно прочтите эти документы.

Он протянул графине папку с бумагами и поставил в пороге зала просторную сумку с маленьким сетчатым окошком. Такого интересного саквояжа Натали не видела раньше. Женщина машинально взяла папку, взгляд её был прикован к странной сумке. Натали вопросительно взглянула на князя.

– Это для вашего питомца, вы ведь не оставите его здесь, – князь произнёс это как что-то само собой разумеющееся.

– А замок? – спросила Натали, она перестала чему-либо удивляться, предоставив жизни течь и безоговорочно ей повинуясь.

– Это документы о вашем праве собственности на эти владения. Прочтите внимательно, сличите с вашими документами. Когда изучите, нужно будет только поставить вашу подпись. Вот здесь и ещё здесь. А о замке не тревожьтесь, я присмотрю. Прислугу можете оставить. В этой строке укажите, пожалуйста, ежемесячное жалование вашим домочадцам.

Натали сосредоточилась на бумагах.

– Следите за прессой. Откроют границы, можно будет наведаться, чтобы убедиться в целостности и сохранности вашего имущества. Я дам знать, когда будет совсем безопасно. Ну, с богом. Завтра к одиннадцати буду у вас. Отплытие в три часа дня.

Князь ободряюще посмотрел на женщину. Натали увидела вдруг его совсем другим – обычным человеком. И в его взгляде она прочла столько тепла и откровенной грусти, что сердце её невольно заныло. Смутное чувство подсказывало, что всё для неё ещё только начинается, что закончилась та беззаботная пора, когда она полагалась во всём на мужа. Натали представилось вдруг, как под порывами ветра скользит белый парус по волнам огромного холодного океана, и только полная луна высвечивает узкую дорожку одинокому паруснику. Выплывет ли? Где долгожданный берег?

– Благодарю вас.

Натали уверенно протянула руку человеку, о котором совсем ничего не знала. Напряжение между ними спало.

* * *

Натали с Лизой стояли на палубе небольшого пассажирского судна, щурясь от порывистого влажного ветра, придерживая полы шляп. В ладони правой руки под пелериной графиня сжимала небольшой продолговатый алмаз в чёрном бархатном мешочке, который на прощанье отдал ей князь.

– Возьмите. Эта вещь будет хранить вас всюду. Если станет тяжело, подержите в ладонях и остановите своё внимание в центре вашего лба. Решение придёт. Берегите себя, Натали, – просто сказал князь.

Камень был горячим и сухим. Женщине хотелось скорее спуститься в каюту и рассмотреть как следует свой новый талисман. Раздался протяжный гудок. Мужчина в сером плаще поднял руку в прощальном жесте и, повернувшись, медленно пошёл вдоль берега.

3. Сонечка

2003 год

– За твои сорок! – Леонардо подал бокал Софии.

Они примостились на маленьком диванчике в углу мастерской. На компактном сервировочном столике стояла бутылка вина Шато Л’эванжильи и небольшая вазочка с клубникой. Единственная свеча освещала скромный интерьер мастерской художника. Дорогое вино откровенно не вязалось с обстановкой холостяцкого жилища. Причудливые тени беспорядочно стоящих полотен отражались на противоположной стене, словно декорации, расставленные на старой дощатой сцене. Балетный станок вдоль стены по-хозяйски делил этот белый экран в соотношении один к четырём. Высокие потолки были нынче в моде, в Питере эти старые квартиры называли «сталинками». Хозяйка квартиры, бывшая балерина, наведывалась сюда крайне редко по той простой причине, что давно уже проживала в Австралии. Сонечка не отрывая глаз смотрела на верхнее пламя, которое сквозняком клонило в сторону широкой деревянной лестницы, ведущей на второй этаж. В дальнем правом углу возле французского окна сиротливо расположился старинный инструмент, на крышке которого даже с противоположного конца комнаты можно было разглядеть приличный слой пыли. Женщина рассеянно обвела взглядом это заброшенное жилище, улыбнулась краешками губ.

– Сатурн, – еле слышно произнесла София будто сама с собой.

– Что?

– Да, это не простой возраст, – повернулась она к Леонардо, привычно откинула назад прядь светло-каштановых волос.

– Тебе не дашь, ты всегда молода, как утренняя роса, – обняв любимую в ответ, он ещё теснее прижался к её плечу.

Сонечка лукаво посмотрела на Леонардо, тот был младше её на десять лет. Возраст не мешал оставаться ему прежним ребёнком, смотревшим на мир широко раскрытыми глазами, наивным, не перестающим удивляться. Она осознанно принимала эту игру, помогающую ей оставаться на поверхности океана жизни.

– Отведи меня наверх, – попросила женщина, показав взглядом на лестницу.

– Она ещё не готова. Потерпи немного.

– Но ты обещал.

– Я сам тогда не знал. Появились новые мысли. Подожди ещё.

На втором этаже под крышей Леонардо писал свою мечту. «Это картина всей моей жизни», – как-то признался он Софии, пообещав показать полотно. И было это ровно год назад – в прошлый день её рождения. Сонечка была уверена, что с тех пор он не поднимался по этой лестнице. Она не однажды предлагала навести порядок в его жилище, но каждый раз слышала молчаливый отказ, или он переводил разговор на другие темы. Постепенно женщина забыла об этой картине, но сейчас их прежний разговор так чётко проступил в её памяти, что она не смогла удержаться.

– Ты забыл о ней! Когда последний раз ты поднимался по этой лестнице?

– Давай выпьем за тебя! – художник легонько коснулся её бокала своим, уткнулся губами в маленькое мягкое ушко и полушёпотом пропел: – Гаянэ ты моя, Гаянэ.

Вино было необычайно вкусным с ароматом спелых ягод и дубовой коры.

– Я такого ещё не пробовала. Откуда оно у тебя?

– Я закончил зимний пейзаж, подарили.

Женщина наморщила нос.

– Как мне его жаль. Я так не хотела с ним расставаться. Очень светлая была картина. Если бы там было лето, я бы подумала, что это Моне.

– Почему была. Она и сейчас есть, только радует другие глаза. У нас с тобой ведь ещё весна, правда? Зима наступит не скоро.

– Я думала, что эта картина будет на выставке.

– Она и будет. Просто её заранее купили. Ты помнишь, как я встретил тебя на выставке?

– Да, прошло три года.