Мгновение ока

Полная версия:
Мгновение ока
Примечания
1
Рогалах – разновидность популярных в Израиле мини-круассанов с начинкой. – Здесь и далее примеч. перев.
2
В переводе с английского это прозвище означает «беспроигрышная ставка» или «человек, который всегда выигрывает».
3
Девонька (идиш).
4
Перевод М. Лозинского.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов