скачать книгу бесплатно
– Спа-а-асибо, Вальтер, – с искренним восхищением произнес Джонни вслед за бабушкой.
– Всегда зовите меня Вальтер, Джонни, – протягивая руку для прощания, почтительно склонил голову Вагнер. – И по любому пижамному вопросу обращайтесь ко мне лично. – На его лице появилась фирменная улыбка. – Хорошего вечера.
На часах было без пяти минут пять. Расположившись на аккуратном диванчике в бабушкином кабинете, Джонни с любопытством листал книгу отзывов, в то время как Маргарет печатала что-то на компьютере, сидя за своим антикварным секретером.
– Король Сингапура, капитан сборной Англии по регби, Далай Лама… неразборчиво, Абрамович. У меня только один вопрос: все эти люди действительно спят в наших пижамах? – оторвавшись от книги, спросил Джонни.
– А что тебя удивляет? – пожала плечами Маргарет. – Мы шьем пижамы с 1703 года. В мире нет второго магазина, торгующего пижамами больше трехсот лет. Ты можешь купить яхту, самолет, часы с тройным турбийоном, бриллиантовый телефон и ручную панду, но, пока у тебя нет пижамы Нэпперов, ты не можешь со стопроцентной уверенностью сказать, что жизнь удалась. Даже младенец в материнской утробе чувствует себя менее комфортно, чем наши клиенты, спящие в сшитых для них пижамах
– Звучит тщеславно.
– Не без этого, – улыбнулась Маргарет. – Но ты скоро сам в этом убедишься, когда Вагнер закончит свою работу. – Она сменила тему: – Обычно в пять часов я заканчиваю работу и ухожу, оставляя магазин открытым до восьми вечера. У Элис и Барбары есть ключи, чтобы закрыть все двери. Но сегодня у нас важная встреча с нашим привилегированным клиентом.
В эту секунду в дверь постучали.
– Открыто, – громко отозвалась Маргарет и встала из-за стола, чтобы встретить гостя, коротким движением руки призывая Джонни последовать ее примеру. В кабинет просунулась взъерошенная светловолосая голова мужчины.
– Можно?
– Конечно, – бабушка шагнула навстречу гостю. – Проходите, мистер…
Не дав ей договорить, мужчина поспешно перебил:
– Прошу вас, зовите меня просто Борис. Никто из друзей не зовет меня по фамилии. Я подчеркиваю и буду настаивать, если придется: никто из друзей.
– Не придется, – широко улыбаясь, заверила Маргарет, позволив гостю взять ее руку двумя руками и продемонстрировав тем самым теплейшую форму приветствия, допустимую этикетом.
– Борис, познакомьтесь, мой внук Джонни Нэппер.
– Наследник империи Нэппер? – пожимая руку Джонни, уточнил Борис.
Тот в ответ лишь скромно улыбнулся, следуя одному из многочисленных советов Сан Саныча: «Чем больше молчишь, тем больше людей вокруг думают, что ты умный».
– Борис, прошу вас, присаживайтесь на диван, – пригласила Маргарет вошедшего. – А ты, Джонни, возьми свободный стул и располагайся рядом. Нам предстоит обсудить очень необычный заказ. И да, прихвати с моего стола блокнот и ручку, будешь записывать, – переключив внимание на Бориса, Маргарет объяснила: – У нас сегодня первый день стажировки, если вы не возражаете.
– Давайте попробуем, – равнодушно пожал тот плечами, удобно расположившись на диване, ослабив галстук и расстегнув верхние пуговицы рубашки.
– Джонни, и мое кресло подкати, пожалуйста, – попросила бабушка.
«Блокнот, кресло, ручка, стул», – боясь сбиться, повторял про себя Джонни, выполняя бабушкины просьбы.
Когда все наконец уселись, Маргарет, положив руки на колени и держа спину ровнее любой корабельной мачты, улыбнулась и произнесла как нечто совершенно обыденное:
– Итак, Борис, расскажите нам последовательно, не упуская подробностей и мельчайших деталей, какой сон вы хотели бы увидеть?
Джонни не поверил своим ушам.
«Какой сон вы хотели бы увидеть?!» – ошеломленно повторил он про себя. Он непонимающе уставился на бабушку, но та не сводила глаз с Бориса, который выглядел так, будто его только что попросили снять с себя всю одежду и сделать селфи.
– Борис, – ласково обратилась к нему бабушка, почувствовав внутреннюю дилемму, перед которой оказался ее гость. – Магазин Нэпперов торгует снами с 1703 года, и во все времена на первом месте была и всегда будет оставаться конфиденциальность каждого нашего клиента. Вы не первый покупатель, занимающий столь высокий пост в обществе, и сохранение наших с вами отношений в тайне – надежная гарантия того, что вы не станете последним.
– С детства я влюблен в Мэрилин, – покрывшись пятнами, выпалил Борис и заерзал на диване.
– Ту самую?
– Да, – шепотом признался он.
– Хотите увидеть ее во сне?
– Не только.
– Не только ее?
– Не только увидеть.
– А, – оживилась бабушка и едва заметно подалась вперед, – свидание с Мэрилин? Это и есть ваша мечта?
Борис судорожно закивал и вцепился обеими руками в кончик галстука.
– Ужин в ресторане при свечах…
Он кивал, не переставая.
– Джонни, ты записываешь? – бросила Маргарет, не поворачивая головы в сторону внука.
Джонни вышел из ступора, в который его вогнало известие о существовании подпольного магазина снов, и, спохватившись, принялся лихорадочно записывать разговор, сокращая слова и не заботясь об орфографии.
– Какую кухню предпочитаете? – продолжила беседу Маргарет.
– Средиземноморскую.
– Вы курите?
– Нет, что вы. Это очень вредно.
– А вот Мэрилин так не думает. В связи с этим вопрос: какую Мэрилин вы хотели бы видеть? С тонкой сигаретой в длинном мундштуке, или с гаванской сигарой, или…
– Некурящей, – выпалил Борис.
– Некурящая Мэрилин, с ярко-красной вызывающей помадой, в белом кружевном платье и с бриллиантовым кольцом в три карата, которое вы ей подарите за ужином. Прекрасный выбор, Борис, – улыбнулась Маргарет.
Борис громко сглотнул и прошептал:
– Да! – глаза его горели, как у ребенка, разворачивающего полученные в день рождения подарки, а уголки рта растянулись в неподдельной улыбке предвкушения.
– Одновременно скромная и пошлая Мэрилин. Мисс непредсказуемость, соревнующаяся с Мисс покладистость?
– Да, да!
– Но мы же с вами взрослые люди, – продолжала свое интервью Маргарет, – и понимаем, что ужин с девушкой при свечах и блеске бриллиантов не заканчивается на омарах, устрицах и бокале Сristal.
Она прищурилась, элегантно прикусила нижнюю губу и искушающе взглянула на Бориса, сгорающего от стыда, но не находящего в себе силы остановить собственную фантазию.
– Да-а-а, – почти простонал тот, плененный картиной, нарисованной Маргарет.
– Как насчет медленного танца на Таймс-сквер? Хотя нет, к черту Таймс-сквер с ее толпами туристов. Вы выйдете из ресторана на пляж необитаемого острова мальтийского архипелага: ярко сияющая в небе луна, пение цикад и белоснежный песок, не успевший остыть после захода солнца… Впрочем, может быть…
– Нет-нет, – взмолился Борис, – прошу, оставьте песок, луну, и пляж, и цикад… Я не смог бы придумать лучшего сценария. Чувствуется рука мастера. Вы гений!
– Спасибо, – легким наклоном головы чинно поблагодарила Маргарет. – Что-то еще?
– Да…
– Пожалуйста, не стесняйтесь.
– Могу я попросить аудиенцию наедине? – немного помявшись, выговорил Борис.
– Только ради вас, Борис, – Маргарет повернулась к собеседнику вполоборота и приставила указательный палец к своему уху.
Борис, привстав с дивана, перегнулся через разделявший их журнальный столик, что-то шепнул и сел обратно.
– Очень, очень необычно, – проговорила она, не сдержав удивления.
– Только я вас прошу… – прижимая руки к груди, начал было Борис.
– Кон-фи-ден-циальность, – пропела Маргарет, напоминая об условиях сотрудничества, обговоренных в начале встречи. – Мистер… – она осеклась и тут же исправилась, – Борис, у меня больше нет к вам вопросов. Когда мы выполним ваш заказ, вы получите по почте конверт с канцелярской скрепкой и письмом-инструкцией.
– Спасибо, – глаза Бориса засияли.
– Ну что же, не имею более права задерживать столь важную персону, как вы, в стенах нашего магазина, – Маргарет поднялась с кресла, давая понять, что беседа закончена.
– Перестаньте, перестаньте, – смущенно улыбаясь, повторял Борис, направляясь к выходу, – никакой лести и сверхучтивости среди друзей, я вас прошу.
Не успел дверной замок в кабинете Маргарет щелкнуть, известив об уходе гостя, как Джонни с видом, требующим объяснений, уже стоял, уперев руки в бока.
– Миссис Нэппер, – официальным тоном начал он, – не будете ли вы столь любезны рассказать вашему внуку, как это возможно – торговать снами?
– О-о-о, – с сарказмом проговорила Маргарет, – торговать снами очень просто. Потому что на земле нет такого человека, который не хотел бы увидеть сон на заказ.
– Но как? Как это возможно – создать сон на заказ?
Бабушка улыбнулась.
– Для этого надо быть как минимум Нэппером, – гордо заявила она. – И, поскольку ты уже достаточно взрослый, думаю, нам пора посетить офис нашего магазина.
– Разве у магазина есть офис?
– О да-а! – загадочно протянула Маргарет. – И еще какой!
ГЛАВА 3
– Джонни, – приоткрыв дверь, бабушка заглянула в спальню к внуку, – сделай мне одолжение, дорогой: нацепи эту скрепку себе на волосы, перед тем как уснешь.
– Это еще зачем? – удивился Джонни, уже лежавший под одеялом.
– Утром объясню.
– Бабуль, не м-многовато ли интриг для одного дня?
– Так надо, – улыбнулась она и протянула Джонни скрепку, с виду ничем не отличающуюся от обычной канцелярской, за исключением цвета.
– Золотая?! – брови Джонни поползли вверх.
– А то! – подмигнула бабушка.
– Надень сама, – попросил он, приподнявшись на локте.
Маргарет наклонилась и нацепила скрепку на его короткие волосы на макушке.
– Готово! – чмокнула она Джонни в щеку и ушла.
– Интриганка, – сонно проворчал он, повернулся к стене и мгновенно уснул. Джонни всегда быстро проваливался в сон. Но сегодня ночью, едва прикрыв глаза, он тут же открыл их, как будто моргнув, и от неожиданности вздрогнул.
Он стоял в круглом просторном зале, потолок которого остроконечным конусом уходил высоко вверх. «Как я здесь оказался? Мне это снится, что ли?» – с удивлением оглядывался Джонни вокруг, не находя ответа на собственные вопросы. Уж слишком реальным выглядело помещение, в котором он находился. Стоящий в центре круглый деревянный стол с вырезанной посередине огромной буквой N поражал размерами. За ним легко могли уместиться человек пятьдесят, а может, и сто. Из любопытства он начал считать стулья, но быстро сбился со счета. Сзади потянуло сквозняком. Джонни обернулся, не понимая, откуда дует, и обнаружил спрятанную за колышущимися шторами дверь.
Толкнув ее, Джонни оказался на маленьком балконе. Теплые лучи солнца ласкали кожу. От открывавшегося с балкона вида у него захватило дух: вереница огромных горных вершин с заснеженными шапками уходила в туманную даль. По одной из них медленно, подобно муравью-отшельнику, взбирающемуся на верхушку муравейника, полз вагон фуникулера. У подножия гор поблескивало гладью внушительных размеров озеро. Цвет воды казался таким необычным, что было непонятно: озеро отражается в небе или, наоборот, небо в озере. Все обозримое пространство занимал смешанный лес, пронизанный лабиринтом тропинок. С высоты балкона он казался похожим на ворс ковра, брошенного перед гигантскими пирамидами.
Джонни шагнул к краю и, взявшись за перила, посмотрел вниз. На площади с фонтаном, в котором весело плескались дети, царило оживление. Еле слышный шум воды смешивался со звуками гитары и женским голосом, поющим песню на испанском языке. Между разбросанными вокруг фонтана столиками, за которыми сидели люди, сновали официанты в белой одежде.
– Небенамама, – ошеломленно пробормотал Джонни, до сих пор не понимая, где он оказался.
«Небенамама», по словам Сан Саныча, было ругательством высочайшего класса, и аналога в английском у него не было. Эта тарабарщина резала слух. Стоило услышать ее пару раз, как она нестряхиваемым лишаем приклеивалась к каждому из воспитанников тренера, занимая в их запасе ругательств одно из призовых мест, и порой, как в случае с Джонни, превосходя даже слово на букву F.
– Джонни, ты тут? – раздался голос бабушки.
Обернувшись, Джонни увидел Маргарет и, забыв о своем стремлении выглядеть взрослым, кинулся ее обнимать.
– Бабуль, мы где? Что это за место?
Маргарет потрепала внука по голове и, выпустив из объятий, объяснила:
– Это и есть наш ночной офис, замок Нойшванштайн. Твой прапрадед построил его для короля Баварии Людвига Второго в 1885 году. За год до того, как тот начал строить его точную копию в Реалии.
– В Реалии? – в глазах Джонни отразилось недоумение.
– Так мы называем мир, в котором находится магазин Нэпперов, твоя школа и в котором наша жизнь ограничена законами физики, химии и всего остального.
– А сейчас мы, получается, в мире снов что ли? – догадался Джонни.