banner banner banner
Всегда получать свое
Всегда получать свое
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Всегда получать свое

скачать книгу бесплатно

Анна на секунду застыла, а потом, торопясь встать, неверно оценила расстояние до скамьи. С громким треском она ударилась затылком о прилавок.

– Ой!

Мужчина обошел стойку.

– С вами все в порядке?

– Да, – солгала она, не двигаясь с места. – Я в порядке.

Анна стиснула зубы от нахлынувшей паники. Она никогда больше не станет такой женщиной, которая постоянно оглядывается через плечо и вздрагивает от собственной тени; видит угрозу там, где ее не нет. Это несправедливо по отношению к Итану. Ее сын прекрасно чувствует перемены в ее настроении.

– Вы уверены? – спросил мужчина.

Она вскочила.

– Да, спасибо, – ответила Анна, кладя моток ленты на прилавок.

Затылок пульсировал, но она повернулась к мужчине с профессиональной улыбкой. Он, вероятно, проезжал мимо и остановился, чтобы купить цветы для своей подруги или жены.

– Чем я могу помочь?

Лацканы гладкого однобортного пальто из верблюжьей шерсти, надетого поверх черного джемпера поло, оказались перед ней на уровне глаз; плечи были чрезвычайно широкими. Хотя Анна не могла разглядеть тело незнакомца под пальто, она была уверена, что оно будет твердым и сильным.

Ее улыбка дрогнула. Подняв голову, она увидела темно-карие глаза, глубоко посаженные на красивом лице.

– Привет, Анна.

Анна отшатнулась и налетела на прилавок.

Лука Каваллари направился к ней.

– Осторожно…

– Не прикасайся ко мне, – выпалила она, схватила первый попавшийся под руку предмет – ножницы для стрижки цветов – и выставила их перед собой.

Он посмотрел на маленький секатор в ее руке, снова на нее, выражение его лица было скорее насмешливым, чем встревоженным.

– Ты хочешь заколоть меня, Анна?

– Возможно, – ответила она и крепче сжала ножницы.

Звякнул колокольчик над дверью, и Анна посмотрела в сторону входа. Ошибка, поняла она, когда Лука Каваллари схватил ее за запястье и ловко обезоружил, бросив ножницы в дальний конец прилавка, куда она не могла дотянуться.

– Нет! – воскликнула она, но хватка была слишком сильной.

Анна бросила взгляд на вновь прибывшего – толстого мужчину, одетого в черное. Ее желудок сжался. Она посмотрела на Луку с фальшивой бравадой.

– Неужели? Ты привел подкрепление?

Он нахмурился, как будто ее враждебность озадачила его, и это разозлило ее. На что он рассчитывал? На теплый прием? Если бы только у нее хватило смелости сделать вид, что она его не узнала. Они провели одну ночь пять лет назад; вполне вероятно, что его лицо исчезло из ее памяти.

Но правда была в том, что это не так.

Как она могла забыть мужчину, которому безрассудно отдала свою девственность?

Анна посмотрела на мужчину в черном, ее сердце билось так сильно, что болела грудь, затем снова на Луку, чьи глаза сузились, когда он всматривался в ее лицо.

Он нахмурился еще сильнее. Перевел взгляд на другого мужчину и сказал что-то по-итальянски. Мужчина тут же вышел из студии и пересек улицу, направляясь к большому черному внедорожнику, припаркованному у деревенского магазина.

Хозяйки лавки нигде не было видно, и Анна почувствовала облегчение. Ей нравилась Дороти Грин. Пятидесятилетняя вдова была добра, но в то же время неизлечимо любопытна.

– Тебе нечего бояться, – произнес Лука тем сдавленным бархатным голосом, которому она не доверяла. – Я просто хочу поговорить.

И все же он еще держал ее за запястье. Анна расправила плечи, притворяясь, что ее кожа не покалывает там, где он прикасался к ней.

Стиснув зубы, Анна заставила себя вспомнить, как жестоко обращался с ней его отец. Его холодное пренебрежение ребенком, который в то время был всего лишь зародышем в ее утробе, но тем не менее его внуком!

Где был Лука, когда она хотела поговорить? В объятиях другой женщины, насколько Анне было известно.

– Поговорить о чем?

Лука раздавил эту надежду двумя словами.

– О нашем сыне.

– О моем сыне, – сказала Анна грозно. Она снова дернула запястье. – Отпусти меня.

Лука выполнил просьбу, и она обхватила себя руками за талию. Тысячи вопросов стучали в ее мозгу. Как и когда он узнал о беременности? Зачем пришел именно сейчас?

Только не Итан. Пожалуйста, только не Итан.

Судя по всему, дед Итана был немногим лучше современного гангстера. По общему признанию, эти рассказы были основаны на слухах и исходили от итальянского шеф-повара, с талантом к драматургии, с которым Хлоя недолго встречалась в Лондоне. Анна все же познакомилась с Франко Каваллари, и он до смерти напугал ее.

– Анна…

Она подняла руку и закрыла глаза, внезапно почувствовав головокружение.

– Я… Мне просто нужно немного времени, – сказала она. Анна просто не могла предположить, что этот разговор когда-нибудь состоится.

– С тобой все в порядке? – внезапно спросил он. – Твоя голова. Может, ее лучше проверить?

Лука придвинулся к ней, подняв руки, и она инстинктивно отпрянула. Если бы Лука Каваллари провел пальцами по ее голове, она бы полностью расслабилась.

– С головой все в порядке, – поспешно ответила Анна. – Просто я немного… ошеломлена.

Лука прищурился.

– Ты никогда не думала, что я когда-нибудь захочу узнать своего сына?

– Ты не знаком с моим ребенком. Почему ты так уверен, что он твой?

– Я видел его свидетельство о рождении. И фотографии.

Анна моргнула. Фотографии Итана? Как? Она всегда была осторожна. Она использовала социальные сети только по работе, никогда не публиковала фотографии ее или Итана в Интернете.

Лука сунул руки в карманы дорогого на вид пальто. С его худощавым, широкоплечим телосложением и стильной одеждой он выглядел бы более уместным на подиуме в Париже или Милане, но не в Холлифилде.

– Твой сын родился в Королевской больнице Девона и Эксетера ровно через тридцать шесть недель и пять дней после того, как мы с тобой провели ночь в Лондоне. Я не специалист в этой области, но считать умею. Если только ты не переспала примерно в то же время с другим мужчиной, удивительно похожим на меня, или ты уже была беременна от непорочного зачатия, когда мы встретились… Я вполне уверен без помощи теста ДНК, который я, кстати, готов сделать, что Итан Синклер – мой сын.

Анна уставилась на него, ненавидя себя за то, что не может ничего возразить.

– Какие фотографии? – вместо этого спросила она.

– Снимки с камер наблюдения.

У Анны перехватило дыхание.

– Ты за нами следил? – Она в ужасе повысила голос.

– Не я.

– Тогда кто же? – требовательно спросила Анна.

– Мой отец.

– Но зачем? – прошептала Анна.

– Не знаю, – натянуто ответил Лука.

Она в замешательстве покачала головой.

– А ты его не спрашивал? – растерянно спросила Анна.

– Нет, – ответил Лука.

– Но почему?

– Потому что он мертв.

Глава 2

Голубые глаза Анны расширились от удивления, но она не произнесла ни одного банального слова соболезнования, и ее молчание усилило подозрения Луки, что его отец причинил ей много боли.

Звякнул колокольчик над дверью, и этот звук вызвал воспоминания о старомодном кафе-мороженом, которое они с братом часто посещали в маленькой рыбацкой деревушке неподалеку от дома, где провели детство.

Как и все, что касалось его брата, воспоминания вызвали чувство тревоги, и он выкинул их из головы и посмотрел в сторону входа. В дверном проеме стоял жилистый, лысый мужчина, который вошел в магазин и направился к прилавку.

Анна повернулась к нему, незаметно увеличивая расстояние между собой и Лукой.

– Привет, Брайан. Мне очень жаль, но я немного опаздываю с твоим заказом. Если подождешь, приготовлю его через пару минут.

– Нет проблем, сначала займись своим клиентом, – ответил он, вежливо кивнув Луке.

– Сейчас я займусь заказом Кэролайн, – покачав головой, ответила Анна. – Ей нужен букет для встречи с клиентом к трем. Мне очень жаль, – обратилась она к Луке. – Может быть, ты вернешься через десять минут?

– Я могу подождать.

– Отлично, – сказал Брайан. – Я просто заскочу к Дот, вернусь через минуту.

Массивный прилавок за спиной Анны тянулся вдоль стены под прямым углом к стойке. Лука встал в самом конце, прислонился к деревянному краю и скрестил руки на груди.

Анна уперла руки в бока и прищурилась, глядя на него. Он уставился на нее в ответ.

– Мы поговорим.

– Отлично. Мне нужны мои ножницы.

Лука взял ножницы и протянул ей, приподняв одну бровь.

– Тебе можно доверять?

Анна бросила на него испепеляющий взгляд и выхватила ножницы у него из рук и принялась за работу.

Лука огляделся. Магазин был маленьким, но пространство хорошо использовано, декор стильный и современный. Элегантный логотип, нанесенный по трафарету на большом переднем окне, гласил: «Цветочный бутик ароматов». Из отчета детектива выяснилось, что Анна была совладельцем этого бизнеса.

– Поздравляю с открытием магазина, – сказал Лука.

Она остановилась и уставилась на него.

– Ты ведь об этом мечтала, не так ли? – добавил он.

– Ты прав, – немного поколебавшись, ответила Анна.

– Ты должна гордиться собой.

Лука хорошо знал, как сложно построить бизнес с нуля. Он основал успешную частную акционерную фирму в Нью-Йорке. На это ушло пять лет неустанной работы, но он не пожалел ни об одной минуте. Ему нравилось законно зарабатывать на жизнь. Такого подхода к финансам его отец никак не понимал.

Деревенский магазин флористики и инвестиционная фирма стоимостью миллиард долларов находились на расстоянии нескольких световых лет друг от друга, но принципы успеха были те же самые.

А Анна не только занималась бизнесом, но и растила ребенка. Его ребенка.

Анна снова принялась за работу. Лука достал телефон. Если бы он не нашел себе занятия, то стоял бы там, наблюдая за ней, и его мысли в итоге потекли бы в неправильном направлении. Ее хрупкость, безупречный цвет лица, стройная, но соблазнительная фигура. Ее глаза по-прежнему были поразительно голубыми, а длинные волосы – золотистыми и блестящими.

Пять лет назад он не поверил бы, что Анна Синклер может стать еще красивее.

Нахмурившись, Лука уставился на свой телефон и сосредоточился на электронной почте, пока Брайан не вернулся. Анна протянула ему большой букет. Когда клиент ушел, заперла дверь и повесила табличку: «Закрыто». Она прошла в заднюю часть магазина, на ходу развязывая и снимая красный фартук. На ней были черные брюки и белая футболка с длинными рукавами.

– У меня есть полчаса, но потом мне нужно забрать сына.