Полная версия:
Древняя мудрость. В поисках истины
Физическое тело, построенное из элементов всех подразделений физической сферы, способно воспринимать всевозможные впечатления из этой сферы и отвечать на них.
Самые первые соприкосновения будут и самые простые, и наиболее грубые, но по мере того, как жизнь изнутри посылает ответные вибрации на возбуждения извне, приводя молекулы физического тела в соответствующие колебания, на поверхности всего тела начинает развиваться чувство осязания, иначе: распознавание всего, что приходит в соприкосновение с физическим телом. По мере того, как развиваются специальные органы чувств для восприятия всех родов вибраций, вырастает и значение тела как будущего носителя сознательной сущности в физической среде. Чем больше число впечатлений, на которое он может отвечать, тем полезнее становится тело; ибо только те из внешних впечатлений могут достигнуть сознания, на которые тело способно отвечать. Даже и теперь существуют мириады вибраций, пульсирующих вокруг нас в пространстве, на которые мы не способны отвечать благодаря тому, что наше физическое тело еще не способно воспринимать их и вибрировать в гармонии с ними. Невообразимые красоты, восхитительные звуки, нежные тончайшие явления, прикасаясь к стенам нашей тюрьмы, проносятся мимо, не замеченные нами. Еще не развилось совершенное тело, совершенный проводник, который бы был способен вибрировать в ответ на жизненный пульс осей природы, вроде того, как эолова арфа способна отвечать на легчайшие дуновения ветерка.
Те вибрации, которые физическое тело в состоянии воспринимать, оно переносит в физические центры, принадлежащие к его высокосложной нервной системе. Эфирные вибрации, которые сопровождают вибрации более плотных физических составных частей, воспринимаются подобным же образом эфирным двойником и передаются своим соответствующим центрам. Большинство вибраций в плотной материи переходит в химическую, тепловую и другие формы физической энергии, тогда как эфирные вибрации дают начало магнетическим и электрическим явлениям, и они же передаются астральному телу, откуда, как мы увидим дальше, они достигают до центра сознания. Вот каким образом вести из внешнего мира достигают до сознающей сущности, временно пребывающей в физическом теле. По мере того, как проводники, передающие впечатления из внешнего мира, упражняются и развиваются, сознающая сущность растет, питаясь тем материалом, который проводники доставляют ее сознанию; но человек и до сих пор еще так мало развит, что даже его эфирный двойник не достиг еще той степени гармонической законченности, чтобы регулярно передавать сознанию впечатления, получаемые им независимо от своего физического двойника, и чтобы запечатлевать их в физическом мозгу. Когда это ему время от времени удается, тогда мы имеем низшую ступень ясновиденья, способность видеть эфирные двойники физических объектов, а также и те существа, у которых эфирное тело является наружным покровом.
Человек заключен, как это мы увидим, в различные тела или проводники: физический, астральный, ментальный[88], но необходимо помнить, что на пути нашего развития рассуждает и контролирует ранее других сознаний сознание нашего физического проводника. Физический мозг представляет собою орудие человеческого сознания во время бодрствования в физической среде, и в недоразвитом человеке сознание работает в физическом мозгу несравненно отчетливее, чем в остальных проводниках. Потенциальные силы мозга, т. е. возможность развития, гораздо ограниченнее, чем у более тонких проводников, зато его силы на настоящей ступени развития значительнее, и современный человек познает себя как «Я» прежде всего в своем физическом теле. Но если бы он и переступил развитие среднего человека, все же он может проявить на Земле только то, что способно быть переданным его физическим организмом, ибо сознание может проявляться в физической среде только в той мере, в какой физический проводник способен выражать его.
Физическое и эфирное тела не разлучаются при нормальных условиях во время земной жизни; нормально они функционируют вместе, подобно высоким и низким струнам одного инструмента, когда из него извлекается аккорд, но рядом с этим они выполняют хотя и соответствующие, но все же различные деятельности.
Под влиянием слабого здоровья или нервного возбуждения эфирный двойник может быть отчасти извлечен из своего физического плотного двойника; последний впадает при этом или в полубессознательное состояние или в транс, смотря по меньшему или большему количеству выделившейся эфирной субстанции. Анестезирующие средства вызывают выделение большей части эфирного двойника и прерывают всякое взаимодействие между сознанием и физическим телом благодаря тому, что соединявший их мост разрушен. В ненормальных индивидуумах, называемых медиумами, легко наступает распадение твердого и эфирного тел, причем освободившаяся субстанция эфирного тела дает физическую основу для «материализации».
Во сне, когда сознание покидает физическое тело, бывшее для него проводником во время бодрствования, – физическое и эфирное тела остаются вместе, но функционируют они в мире сновидений до известной степени независимо одно от другого.
Впечатления, испытываемые в бодрствующем состоянии, воспроизводятся во сне автоматически, и оба мозга – физический и эфирный, наполняются бессвязными, обрывочными картинами, причем вибрации того и другого сталкиваются и вызывают всевозможные причудливые комбинации. Точно также и вибрации извне влияют на оба проводника; однородные токи из астральной сферы легко вызывают сновидения, соответствующие представлениям, часто повторявшимся у спящего во время бодрствования. Чистота или нечистота бодрствующего сознания отразится на возникающих во сне картинах, будут ли они возникать самопроизвольно или же будут вызваны извне.
Когда наступает смерть, эфирное тело извлекается из своего физического двойника удаляющимся сознанием; магнетическая связь, существовавшая между обоими телами при жизни, обрывается, и в течение нескольких часов сознание остается как бы окутанным в эту эфирную одежду. В ней оно появляется иногда близким людям, имея вид облачной фигуры с очень неясным сознанием и без слов; это – то, что мы называем привидением. Когда же сознательная сущность покидает и эфирное тело, последнее можно увидеть как бы парящим над могилой, в которую положен его физический двойник, и медленно распадающимся на составные части.
Когда наступает время нового воплощения, эфирный двойник строится ранее физического тела; последнее в утробном своем периоде точно копирует его. Оба тела – физическое и эфирное – намечают собою те ограничения, в пределах которых сознательная суть человека должна жить и проявляться в течение земного своего существования. Последний вопрос мы рассмотрим подробнее в главе IX, которая будет посвящена закону кармы.
Глава II
Астральная сфера
Астральная сфера представляет собою космическую область, ближайшую к физической, если слово «ближайшая» возможно допустить в этом смысле. В астральной сфере жизнь деятельнее, чем в физической, и формы там гораздо более пластичны. Дух-материя этой сферы обладает свойствами несравненно более энергичного и тонкого проводника жизнедеятельности, чем какая бы то ни было ступень духа-материи в физическом мире. Ибо, как мы уже видели, первичный физический атом, состоящий из тончайшего физического эфира, заключен в бесчисленные агрегаты наиболее плотной астральной материи: употребленное нами слово «ближайшая» не совсем подходяще потому, что вызывает представление о мировых сферах как о концентрических кругах, причем одна сфера кончается там, где другая начинается. Вернее было бы рассматривать их, как концентрически взаимно проникающие одна другую, разделенные между собой не расстоянием, а разницей в построении атомов. Так же, как воздух проникает в воду, как эфир проникает самую твердую материю, так же и астральная материя проникает все физическое. Астральный мир над нами, под нами, вокруг нас и внутри нас; мы живем и движемся в нем, но он неощутим, невидим и неслышен, потому что темница нашего физического тела замыкает нас от него: физические частицы тела слишком грубы, чтобы приходить в колебание от прикосновения астральной материи.
В этой главе мы будем изучать астральный мир в его общих чертах, оставив пока в стороне те особые условия астральной жизни, которые окружают человеческие существа во время их прохождения после смерти от Земли к Небу[89].
Дух-материя астральной сферы существует в 7 подразделениях так же, как и в физической сфере. Там, как и здесь, существуют бесчисленные сочетания, образующие твердые, жидкие, газообразные и эфирные части астральной материи.
Но там даже наиболее материальные формы обладают светлостью и прозрачностью по сравнению с физическими формами, что и дало повод назвать эту сферу астральной, или звездной, определение в общем неудачное, но слишком уже установившееся, чтобы быть измененным. Так как не имеется специальных имен для подразделений астральной духа-материи, мы будем пользоваться определениями, установленными для земного мира. Главная мысль, которой необходимо овладеть, состоит в том, что астральные объекты являются комбинациями астральной материи так же, как физические объекты – комбинациями физической материи, и что общий вид астрального мира весьма схож с земным миром, что вполне естественно, так как бÓльшая его часть наполнена астральными двойниками физических объектов.
Но одна особенность поражает и смущает непривычного наблюдателя, и это отчасти потому, что астральные тела прозрачны, отчасти и по самому свойству астрального восприятия (сознание менее стеснено, когда его проводником является не физическая, а тонкая астральная материя): особенность эта состоит в том, что в астральном все видимо насквозь, задняя часть предмета так же, как и передняя, внутреннее так же, как и наружное. Поэтому необходима известная опытность, необходимо сперва научиться видеть астральные предметы правильно, и человек с развитым астральным зрением, но еще не достаточно опытный в его применении, может получить самые превратные впечатления и впасть в самые удивительные ошибки.
Другая поразительная особенность астрального мира, способная повергнуть в сильное смущение, – это быстрота, с которой все формы, особенно же не связанные с земной основой, меняют свои очертания.
Астральное существо может изменить весь свой вид с самой поражающей быстротой, потому что астральная материя принимает новую форму под влиянием каждого воздействия мысли.
Когда великая эволюционная «жизненная волна» проходила через астральную сферу, организуя там третье элементальное царство, Монада притянула вокруг себя комбинации из астральной материи, придав этим комбинациям так называемой элементальной эссенции яркую жизнеспособность и свойство немедленно принимать новую форму под влиянием вибрации той или другой мысли. Эта элементальная эссенция существует в сотнях разновидностей в каждом подразделении астральной сферы, делаясь видимой, как на Земле во время сильной жары бывают видимы дрожащие волны воздуха, и переливаясь, вследствие постоянного волнообразного движения, подобно перламутру, всеми оттенками радуги. Эта атмосфера элементальной эссенции отзывается на вибрации мыслей, чувств и желаний, и она приходит в волнение от их напора, подобно пузырям в кипящей воде[90].
Продолжительность формы зависит от силы импульса, которому она обязана своим возникновением; ясность ее очертаний зависит от отчетливости мысли, а окраска – от качества (духовного, интеллектуального или страстного) создавшей ее мысли.
Расплывчатые неясные мысли, которые так обычны в неразвитых умах, достигая астральной сферы, собирают вокруг себя расплывчатые облака элементальной эссенции и неопределенно носятся, привлекаясь к другим облакам такого же характера, обволакивая астральные тела людей, магнетизм которых притягивает их, и затем, через некоторый промежуток времени, распадаясь на составные части, чтобы снова слиться с общей атмосферой элементальной эссенции. Пока такой мысле-образ сохраняет отдельное существование, он живая сущность с телом из «элементальной эссенции», одушевленным жизнью той мысли, которая создала ее, и тогда он носит название искусственного элементаля. Ясные, отчетливые мысли имеют свою определенную форму с ясными, чистыми очертаниями, и они представляют собою бесконечное разнообразие рисунков. Они формуются вибрациями, вызванными мыслью совершенно так же, как в физической среде различные формы образуются вибрациями, вызванными звуком. Звуковые образы представляют хорошую аналогию мысле-образам, ибо природа, несмотря на все свое бесконечное разнообразие, чрезвычайно консервативна в своих основах и воспроизводит одни и те же созидательные методы в последовательных проявлениях своих различных царств. Ясно очерченные искусственные элементали проявляют более продолжительную и более деятельную жизнь, чем их расплывчатые собратья, производя гораздо более сильное влияние на астральные тела (и через них на сознание) тех, к кому они притягиваются. Они производят в этих последних вибрации, подобные своим, и таким образом мысли переходят от одного ума к другому без всякого физического проводника. Более того, они могут быть направлены к любому лицу, которого создавший их желал бы достигнуть, причем сила их зависит от силы его воли и от сосредоточенности его умственной энергии.
У людей среднего типа искусственные элементали, созданные чувством или желанием, гораздо сильнее и определеннее, чем созданные мыслью.
Так, взрыв злобы создает совершенно определенно очерченную сильную молнию красного цвета а сосредоточенная злоба вызывает к жизни опасный элементаль багрового цвета, с острыми или крючковатыми углами, приспособленными к тому, чтобы нанести вред. Любовь, соответственно своему качеству, создает формы более или менее прекрасные по рисунку и цвету, всех оттенков кармина до самых очаровательных нежно-розовых тонов, подобных бледной заре; такой цвет бывает у нежных и в то же время сильных охраняющих мысле-образов. Молитвы любящей матери роятся вокруг ее сына, принимая форму ангелов, отвлекающих от него дурные влияния, которые, быть может, притягиваются его собственными мыслями.
Отличительное свойство этих искусственных элементалей в том, что, будучи направлены к определенной личности, они одушевлены единым стремлением: выполнить волю создавшего их. Охраняющий элементаль будет витать вокруг того, к кому он направлен, ища случая, чтобы отвлечь от него злые влияния или привлечь к нему нечто доброе, бессознательно, как бы слепым импульсом, разыскивая линию наименьшего сопротивления. Точно также элементаль, одушевленный злой, мстительной мыслью, будет рыскать вокруг своей жертвы, ища случая, чтобы повредить ей. Но ни первый, ни второй элементаль не произведет никакого впечатления, если астральное тело объекта не имеет ничего общего с ними, чего-либо, что могло бы отвечать гармонически на их вибрации и тем способствовать соединению их с астральным телом объекта. Если же в последнем совсем нет родственных им составных частей, они по закону своей природы, отпрянув от него, возвращаются тем же путем, каким направлялись к нему, следуя по магнетическому следу, оставленному ими, и затем обрушиваются на своего же создателя с силою, соответствующей силе их отправления.
Так, мысль смертельной злобы, будучи бессильной поразить того, на кого она была направлена, поражала насмерть пославшего ее… Такие факты бывали проверены; точно так же и добрые мысли, посылаемые недостойному, возвращаются назад в виде благословения к тому, который направил их. Таким образом, даже поверхностное понимание астрального мира может стать сильным толчком для правильного мышления и создать чувство ответственности по отношению к мыслям, желаниям и чувствам, которые мы так легкомысленно выпускаем в астральный мир. Рыщущих хищных зверей, разрывающих на части и пожирающих, – вот что представляют из себя некоторые из мыслей, которыми люди населяют астральную сферу. Но они не ведают, что творят. Вот почему одной из задач теософического учения является легкое приподнятие завесы, скрывающей от нас невидимые миры, чтобы дать людям более сознательную основу для поведения и более разумную оценку тех невидимых причин, последствия которых мы видим проявленными в земном мире.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Секуляризм – учение о необходимости свободы совести, отсутствии принуждения к религиозному вероисповеданию со стороны государства и общества, которые должны быть религиозно нейтральными. Сторонники секуляризма считали, что политическая деятельность органов власти должна быть основана на доказательствах и фактах, а не на религиозных догмах. (Прим. ред.)
2
That; индусы называют Первоисточник То (Tat), отказываясь придавать ему какой-либо предикат, какой-либо атрибут. (Прим. перев.)
3
The sacred Books of the East, vol. XL.
4
This.
5
Мундака упанишада, II, ii, 3.
6
Мундака упанишада, II, ii, 1, 2, 9, 11.
7
Шветашвара – упанишада, iii, 7, 8, 21.
8
2 Там же, IV, 18–20.
9
Мундака-упанишада, II, ii, 7.
10
Шветашвара-упанишада, iii, 14.
11
Там же, ii.
12
«Эфир в сердце» есть мистическое выражение, которое должно выражать Единого, пребывающего в сердце.
13
Брихадараньяка-упанишада, IV, iv, 20, 22, перевод д-ра Э. Роэра.
14
IV, iv, 16.
15
Шветашвара, I, 8.
16
Мундака, III i, 3.
17
Там же, III, ii, 4.
18
Там же, III, ii, 9.
19
Катха-упанишада, I, iii, 14.
20
«Sanskrit-Chinese Dictionary» Эйтеля.
21
Уданаварга, XXIX, 37.
22
Там же, II, 6, 8.
23
Там же, XXXIII, 68.
24
Там же, XXXIII, 41.
25
Уданаварга, XXXIII, 55.
26
Ис. 45: 6, 7.
27
Ев. Иоанна 1: 1, 3.
28
Isaac Myer's Qabbalah, from the Zohar, стр. 274, 275.
29
Там же, стр. 373, 375, 376.
30
Исход 15: 11.
31
Священный Тетрактис.
32
Там же, стр. 198.
33
Приводится в «Тайной доктрине»: т. 3, стр. 486.
34
XLIII, 1, 4.
35
Sacred Books of the East, The Bundahis, V, 3, 4; V, 2.
36
Sacred Books of the East, XXXI, стр. 195, 196.
37
Ясна, ХХХ, 3, 4, 7, 10. De Haug's Transl., стр. 149, 151.
38
Армаити была вначале Богиней Мудрости. Позднее, как Творческое Начало, Она была отождествляема с землей и обоготворяема как Богиня Земли.
39
Mihir yast XXV, 1, 103; Sacred Books of the East, XVIII.
40
Sacred Books of the East, т. V, стр. 10, примечание.
41
Thomas Taylor, приводимый в книге Мида «Orpheus», стр. 93.
42
Там же, стр. 94.
43
Слова Пиндара, который был пифагорейцем, приводимые Св. Климентом, – Strom., V, стр. 709.
44
«Orpheus», стр. 271.
45
Causal body, corps causal.
46
«Orpheus», стр. 284.
47
Там же, стр. 292.
48
Санкхья – одна из 6 философских систем индусской религиозной мысли. (Прим. перев.)
49
Пракрити – первозданная материя, еще не вышедшая из безразличного равновесия. (Прим. перев.)
50
Гуны – 3 свойства космической материи: инерция, энергия и ритм; пока эти свойства в полном равновесии, до тех пор материя не может служить проводником для жизни, но лишь только равновесие нарушено, наступает творчество, возникает Проявленная Вселенная. (Прим. перев.)
51
«Die Samkhya Philosophie».
52
Откров. 4: 5.
53
Быт. 1: 26, 17.
54
Фессал. 5: 23.
55
Ефесс. 2: 12.
56
1 посл. Коринф. 6: 19.
57
Матф. 11: 14.
58
Малахия 4: 5.
59
Матф. 17: 12.
60
Иоанна 9: 1, 13.
61
Sacred Books of the East. XXXIX, ор. cit. XLI, 1.
62
Mispa Kumata. Избранные места из «Авесты» в «Ancient-Iranian and Zoroastrian Morals», Dhunjibhoy Jamsetji Medhora.
63
Псал. 23: 3, 4.
64
Михей 6: 8.
65
Притчи 12: 19.
66
Исаия 57: 6, 7.
67
Матф. 13: 10–17.
68
Матф. 7: 6.
69
Матф. 5: 44, 48.
70
Матф. 10: 39.
71
Матф. 18: 4.
72
Галат. 5: 22, 23.
73
1 посл. Иоанна 4: 7.
74
Select Works of Plotinus, by Thomas Taylor (стр. 11, изд. 1895 г.).
75
Добрый разумный Дух, каков был демон Сократа.
76
Note on Intellectual Prudence, стр. 325–332.
77
Катха-упанишада, I, iii, 17.
78
Мундака-упанишада, III, ii, 8, 9.
79
Турия – четвертое состояние сознания, состояние абсолютного сознания. Первые 3 состояния: 1) сон, 2) сновидение, 3) бодрствующее сознание. (Прим. перев.)
80
В западно-европеской теософической литературе употребляется выражение «план» для обозначения физического, астрального и небесного миров; мы переводим его словом «сфера».
81
Mulaprakriti.
82
Отсюда название Его «Владыка Майи» в некоторых восточных священных книгах Мауа, или иллюзия признается принципом формы; форма признается иллюзорной благодаря ее преходящей природе и вечным трансформациям, тогда как Жизнь, ищущая для себя выражения под покровом различных форм, признается реальностью.
83
Читатель может быть скорее уяснит себе наше изложение, если будет мыслить атомы пятой сферы как Atma, атомы четвертой сферы как Atma, заключенную в материю Buddhi; атомы третьей сферы как Atmа, заключенную в материю Buddhi и Manas; атомы второй сферы как Atma, облеченную в материю Buddhi – Маnas – Kama; атомы самой низшей сферы – как Atma, облеченную в материю Buddhi – Manas – Kama и Sthula. Только наружные атомы деятельны, но и внутреннее пребывает там же, хотя в скрытом виде, готовое вступить в деятельное проявление, когда эволюционный процесс начнет подниматься по восходящей линии.
84
Сила эта – Atma-Buddhi, неразделимая в действии, и поэтому она рассматривается как Монада. Все формы имеют в Atmа-Buddhi свою контролирующую жизнь.
85
Некоторые из них одарены высоким Разумом, но то же название дается и строящим духам природы. Более подробно об этом в главе XII.
86
Профессор Chandra Bose в Калькутте в ряде интересных опытов доказал, что так называемая неорганическая материя способна отвечать на раздражения извне так же, как растительные и животные ткани. Он устроил аппарат с вращающимся цилиндром, на котором оставляют следы (в кривых линиях) ответные движения веществ, подвергаемых раздражению. Оказалось, что ответные движения олова и мускульной ткани одинаковы. Мало того: металлы проявили такие же признаки утомляемости, как и органические вещества, и такую же чувствительность к убивающему действию ядов; но что особенно поразительно, они оказались способными оживать под влиянием противоядия (Theos. Review, October 1902, 128, р. 115–118). (Прим. перев.)