Читать книгу Видимость обманчива и другие пьесы (Томас Бернхард) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Видимость обманчива и другие пьесы
Видимость обманчива и другие пьесы
Оценить:
Видимость обманчива и другие пьесы

5

Полная версия:

Видимость обманчива и другие пьесы

Ты бы дочку

его видел

красавица

разбилась насмерть

Перед представлением отец заставил ее

сделать упражнение «Как надо кланяться»

четырнадцать раз

он и внучку свою

это же упражнение

тоже четырнадцать раз

заставляет делать

Ну она и ошиблась

понимаешь

Ключица насквозь

пробила ей висок

(Показывает)


Клоун

(повторяя его движение)

Пробила висок


Укротитель

Похороны по третьему разряду

вот так папа у нас дочку любит

закопали кое-как

а уже через год

ни одна душа не знала

где

он искал ее по всему кладбищу

куда там

С тех пор в Оснабрюк не ездит

Только не в Оснабрюк


Клоун

Только не в Оснабрюк


Укротитель

Чтобы собственную дочь

как собаку

зарыть

ты понимаешь

Высшая степень сложности

и никакой пощады

вечно одни и те же упражнения

вечно одна и та же беспощадность

Он же устали не знает

И удержу никакого не знает

У него и пикнуть не смей

Раз в год

новое платье

или новые боты

больше ничего

Он называет их

простыми созданиями

Гений это только ее отец

то есть мой дядя

который заставляет эти создания

танцевать

или дрессировать

или жонглировать

а тот кто только меряет все это взглядом

он и есть гений

понимаешь

(Отрезает кусок колбасы и бросает Клоуну, тот ловит и съедает)

Ребенок чуть-чуть завозился с туалетом…


Клоун роняет колпак и тут же водружает его на голову


Укротитель

…все

получай оплеуху

и в наказание

двойную порцию упражнений

«Как надо кланяться»

понимаешь

Упражнения эти

раз-два

раз-два

раз-два

понимаешь

среди ночи вдруг вставай

и делай упражнения

«Как надо кланяться»

(Отрезает кусок редьки и бросает Клоуну)

Редьку лови

Лови редьку


Клоун ловит кусок редьки и проглатывает


Укротитель

А уж если ночную рубашку обмочила

вообще никакой жалости

Но в один прекрасный день

это простое создание

летит из-под купола головой вниз

и расшибается насмерть

Это какое-то безумство

одного-единственного человека

в которое этот человек

безжалостно втянул всех остальных

У которого на уме

одно только изничтожение


Клоун роняет колпак и тут же водружает его на голову


Укротитель

Под дождем когда на улице три градуса

делай упражнение

«Как надо кланяться»

Виолончель

и хлыст

понимаешь

(Отрезает кусок редьки и бросает Клоуну, который ловит его и ест)

Ты дурак

это он мне

при людях


Клоун

Делать трюки

делать кунштюки

репетировать

репетировать

репетировать

(Делает сальто вперед и сальто назад)


Укротитель

За это я его просто ненавижу

(Отрезает кусок колбасы и бросает Клоуну)

Презрение ко всем и вся

понимаешь

Собеседник

всегда

в лучшем случае идиот

С внучкой своей

в Венеции был

Во все балаганы ее таскал

На площади Святого Марка

под дождем

два градуса выше нуля

заставлял упражнение делать

«Как надо кланяться»

(Ест, пьет)

Когда ты на Макса смотришь

всегда помни

гипноз

тут все дело

в гипнозе

На секунду забудешь

он тут же оттяпает у тебя

кусок мяса

как вот у меня


Клоун

Очень болит


Укротитель

После водки

нет

сперва водка

потом пиво

пиво

пиво


Клоун

Сперва водка

потом пиво

пиво

пиво

пиво


Укротитель

Гипноз

ты понял

При этом мне еще

можно считать повезло

если тут можно говорить о везении

Так ты думаешь

он отменил номер со зверями

(Выкрикивает)

У человека кусок живого мяса вырвали

но номер со зверями

не отменяется

Потому что он за всеми нами следит

всегда за спиной

а то и перед нами

даже когда его нет

он все равно тут

наблюдает

понимаешь

подстерегает

Убил бы его как собаку

его же собственной деревянной ногой


Клоу

(роняет колпак и тут же водружает его обратно)

Как собаку


Укротитель

Как собаку

И всегда неукоснительно

пунктуально

квинтет «Форель»

(Поднимает забинтованную руку)

Вот тут под мышкой

тянет

тянущая боль

(Пьет)

К тому же я постепенно

теряю зрение

врач меня предупреждал


Клоун

Зрение


Укротитель

Завтра в Аугсбурге

мне надо сходить к глазному врачу


Клоун

Завтра в Аугсбурге


Укротитель допивает бутылку

Клоун вскакивает, ставит на пианино новую бутылку и снова усаживается на пол


Укротитель

Относиться к человеку

как к животному

ты понимаешь

Мы для него

все равно что животные

Пианино

виола

контрабас

скрипка

животные

и больше ничего


Клоун

Животные


Укротитель

Он нарочно

роняет свою канифоль

Как вот недавно совсем

с Жонглером

Жонглер должен по полу

(Показывает под шкаф)

вон там под шкафом

(Отрезает кусок колбасы и бросает Клоуну)

Господин Жонглер ползает по полу

и как собака поноску

должен приносить моему дяде канифоль


Клоун

Господин Жонглер

и господин Карибальди


Укротитель

Причем все скорей и скорей

ты понял

Как собака поноску

Иногда я думаю

куси

ну куси же

Но он этот не укусит

Он мне голову

откусил

мне снится иногда

что он откусывает

Господин укротитель

без головы

ты понял


Клоун с трудом сдерживает смех


Укротитель

Потому что он не шутит

понимаешь

Голова моя говорит «Макс»

и хап уже откушена


Клоун смеется


Укротитель

Руки

хватаются за голову

а головы уже нет


Клоун пытается сдержать смех


Укротитель

Он прыгает на меня

и откусывает мне голову


(Пьет из бутылки)

Клоун подскакивает, теряет колпак, снова водружает его на голову и с ужасом смотрит на дверь

Входит Карибальди


Карибальди (Клоуну)

Это неслыханно

Вон отсюда

Сию же секунду на манеж

где твоя клоунада

Мне долго ждать?


Клоун делает перед Карибальди книксен и убегает


Карибальди

Ищу его

по всем фургонам

Просто черт знает что

Завтра Аугсбург

Все это время

Жонглер один

на манеже

Клоун

как сквозь землю

Публика таких шуток

не понимает

(Укротителю)

Пиво

редька

вонища

Всякой пьяни

здесь не место

Здесь не место

всякой пьяни

Порядок забыл


Укротитель

Но…


Карибальди

Вечная история

вечно за вами глаз да глаз нужен

(Решительно)

Вон отсюда

Звери от голода ревут

а ты тут нажираешься

Вон


Укротитель встает


Карибальди (орет на Укротителя)

Скотина ленивая


Укротитель, прихватив крупную редьку, убегает


Карибальди

(вешая цилиндр на крюк стоячей вешалки)

Так бы и повесил

на первом же суку

Эти вешалки

вешалки эти дурацкие

(Пинает одну вешалку, в ярости хватает другую)

Квинтет «Форель»

(Хлопает себя по голове)


Входит Внучка


Карибальди

Все бросить

всех повесить


Внучка

Гуталин кончился


Карибальди

(передразнивая ее)

Гуталин кончился

Завтра в Аугсбурге

завтра в Аугсбурге

Эти дурацкие вешалки

Квинтет «Форель»

Все бросить

всех повесить

Бросить

повесить

(Хлопает себя ладонью по лбу)

Идиот


Внучка

Принести тебе виолончель


Карибальди

(передразнивая ее)

Виолончель

виолончель

(Кричит на Внучку)

Маджини

или да Сало

Феррачелло

(Садится)

Поди сюда дитя мое


Внучка подходит к Карибальди


Карибальди

Послушай

последнюю фразу тихо

Крещендо

когда я говорю крещендо

Декрещендо

когда я говорю декрещендо

очень тихо

последнюю фразу

очень очень тихо

(Притрагивается к ее виску)

Нас окружает

свора бестий

бестий

декрещендо

декрещендо

крещендо

крещендо

(Смотрит на дверь)

Со мной одним дитя мое

Завтра Аугсбург

ты хорошо спишь ночью

Я не сплю

снов не вижу

Покажи ноги


Внучка показывает ноги


Карибальди

Твой капитал

У твоей матери

были самые красивые ноги на свете

Упражнения делаешь

в точности

Тренироваться

Просыпаешься

Встаешь

И тренируешься

тренируешься

тренируешься

(Щиплет струны виолончели, затем смычком извлекает из инструмента протяжный низкий звук)

Слышишь

Касальс

Искусство танцевать на канате

это дар божий

А теперь зубы

Покажи


Внучка открывает рот и показывает зубы


Карибальди

Хорошие зубы

первое дело

Ты делаешь упражнение

на тринадцать

Тринадцать вверх

тринадцать вниз

А упражнение

на двадцать один

Двадцать один вверх

двадцать один вниз

Никаких книжек

дитя мое

И заруби себе на носу

балет это совсем другое

Никакого балета

И не слушай ты

этого укротителя

И не слушай ты

этого Жонглера

Это все ходячие недоразумения

понимаешь ты или нет

сплошные недоразумения

Руки вверх


Внучка вскидывает руки вверх


Карибальди

Вверх

вверх


Внучка еще дважды вскидывает руки вверх


Карибальди

И к зверям ни ногой

(Кричит)

Ни ногой к зверям

Твоя бедная мать

А потом сорвалась

Покажи мне руки


Внучка показывает руки


Карибальди

Хорошо

Беспрестанные предостережения

ее отца

твоего покорного слуги

впустую

Канифоль

ты слышишь

канифоль

Завтра в Аугсбурге

В один прекрасный день

она пошла к зверям

и звери на нее бросились

бросились на это создание

Она была храбрая девочка

врачи ее хорошо заштопали

но едва они ее заштопали

как она сорвалась

Невнимательность

Секундный страх

ты понимаешь

Одна оплошность

Руки вверх


Внучка вскидывает руки вверх


Карибальди

Вверх

вверх

вверх


Внучка трижды вскидывает руки вверх


Карибальди

И никакой библиотеки в Аугсбурге

Никаких книжек

ни-ни

(Неожиданно орет)

К зверям ни ногой


Внучка

К зверям ни ногой


Карибальди

Танцевать на канате

высоко-высоко

на самой верхотуре

(Смотрит вверх)

И не срываться

Красивейшее зрелище

(Неожиданно опуская взгляд)

Этот крик

дитя мое

Сразу же насмерть

Когда ты в первый раз

была на канате

мне было страшно

До смерти страшно

(Прикасается к Внучке)

Мне всегда

страшно

(Отталкивает Внучку от себя)


Внучка от толчка кружится, словно волчок


Карибальди

Это все музыка

и человеческий слух

Ловкость рук

кунштюки

и музыка

Теперь принеси мне виолончель


Внучка идет к шкафу и возвращается с виолончелью Маджини


Карибальди

Да не эту

Дитя мое

Не Маджини

Феррачелло


Внучка уносит виолончель Маджини обратно в шкаф, возвращается с феррарской виолончелью


Карибальди

Хоть раз

перед всей публикой

На арене


Внучка дает Карибальди канифоль, тот натирает ею смычок, возвращает канифоль Внучке и издает два протяжных низких звука


Карибальди

При всем честном народе

Может осенью

в Нюрнберге


Внучка

В Нюрнберге


Карибальди

Но никому ни слова

Молчок

(Прижав палец к губам)

Никому ни слова

На арене

квинтет «Форель»

Сперва ты танцуешь на канате

а потом ты играешь на виоле

тихо

очень тихо

крещендо

декрещендо

Совершенство

Абсолютное

Люди придут

и увидят

и услышат

(Извлекает из виолончели протяжный низкий звук)

Они придут на цирковое представление

а услышат квинтет «Форель»

Но до этого еще далеко

до Нюрнберга еще далеко

а пока что надо репетировать

репетировать

репетировать

Шуберт

и ничего кроме

никаких леопардов

никаких львов

никаких лошадей

Только ты

и Шуберт

Никаких номеров с тарелочками

Только Шуберт

и ты

И тогда

Это уже не репетиция

это концерт

(С неожиданной яростью)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

За четверть века, истекшие со времени первого издания данного сборника, положение и с театральными постановками драматургии Бернхарда, и особенно с изданиями его прозы существенно изменилось к лучшему.

2

Hofmann K. Aus Gesprächen mit Thomas Bernhard. Wien: Löcker Verlag, 1988. S. 19. Далее это издание цитируется в тексте статьи с указанием страниц в скобках.

3

Семь из них опубликованы в сборнике: Т. Бернхард. Избранное (1983).

4

Казалось бы, он кощунственно игнорирует при этом политесы театрального закулисья, создавая пьесы для одного актера, а остальным предоставляя обидные роли статистов. Но это как раз тот случай, когда «видимость обманчива»: как показала практика многочисленных успешных постановок бернхардовских пьес на европейских сценах, поэтика их – при всей скрупулезности, а иногда и, на первый взгляд, избыточности авторских ремарок – дает поразительный интерпретационный простор как режиссерской партитуре, так и актерской импровизации даже на пространстве маленькой и почти бессловесной роли.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner