
Полная версия:
Пробуждение грифона
– Папа! Ты меня слышишь? Па-а-а!
Волк заскулил и попытался вспрыгнуть на дерево. Его когти царапали кору совсем рядом с Седриком.
– Уходи! Пошёл вон!
То ли Седрик слишком резко дёрнулся, то ли вес мальчика оказался непосильной тяжестью для этой толстой, но давно уже сухой ветки – но она с треском обломилась, и Седрик упал вниз. Снег почти не смягчил удар, и мальчик со стоном перевернулся на спину.
Волк одним прыжком оказался рядом и поставил лапу ему на грудь. Лапа была тяжёлая, и Седрик еле дышал. К тому же от страха у него перехватило горло. Зверь урчал, облизывался, на Седрика капала слюна… и вдруг стали различимы обрывки слов. Почудилось – или между воем и рычаньем в самом деле слышались даже целые слова?!
Волк, жарко дыша, снова зарычал. Басовито и грозно.
И всё-таки… неужели из волчьей пасти вырывались слова? Седрик вслушался в вой и рычание. Казалось, зверь хотел ему что-то сказать.
– Те-тепррр-тепррр-ты-боуисся, ррр, ччегго? – Слова слышались с перерывами, словно зверю было тяжело их произносить.
– Ведь это неправда – ты ведь не можешь говорить, да?! – простонал Седрик.
Вместо ответа волк запрокинул голову и завыл.
От страха Седрик чуть не потерял сознание.
Волк приблизил морду к его лицу:
– Уррр… ррруууааа… Ты… уррр… пахнешь… стррраахом.
Седрик закрыл глаза. Его сердце так сильно колотилось возле горла, что он даже не мог сглотнуть.
– Урррр… яаа… чууую… кррровь! – Волк снова завыл, убрал лапу с груди Седрика и отошёл на метр. Наконец-то Седрик смог вдохнуть полной грудью.
– Уррр… уррр… ты… прррочь… из горррода… быстррро… уррр! – Волк беспокойно забегал взад-вперёд.
Седрик с трудом поднялся на ноги:
– Это ты… ты, Дункан?
Волк пригнул голову и вытянул шею, его бока ходили ходуном:
– Уррр!! Уходи! Уррр! Быстррро!
Седрик в панике вскочил и, пятясь, заковылял к дому. Волк словно боролся сам с собой, но при этом не спускал с Седрика глаз. Он то прыгал вперёд и, казалось, хотел схватить Седрика зубами, то бросался в сторону, будто хотел убежать.
Волк шёл за Седриком – не нападая, но сохраняя расстояние в один прыжок.
Седрик нащупал пяткой каменную ступеньку и, по-прежнему пятясь и не поворачиваясь спиной к волку, стал осторожно подниматься на крыльцо. Шаг за шагом. Ступенька за ступенькой. Уперевшись спиной в дверь дома, он надавил на неё, но она была заперта. Его рука нащупала железную цепочку, и он потянул за неё – но услышал за дверью только звяканье колокольчика. Ни шагов, ни скрипа дверей.
Но волк, казалось, постепенно успокаивался.
Седрик осторожно перегнулся через перила, чтобы заглянуть в маленькое боковое окно. В доме он никого не увидел. Он хотел снова повернуться к волку, но поскользнулся на обледеневшей ступеньке. Он схватился за подоконник, но не удержался и сполз по ступенькам, ударившись спиной.
Волк с яростным рыком прыгнул вперёд и вцепился Седрику в ногу.
– Нееет! Отпусти!
Мощная челюсть сомкнулась на левом сапоге Седрика, и мальчик в панике ударил зверя правой ногой. Волк дико зарычал и, ещё сильнее сжав зубы, потянул Седрика за ногу.
– Отпусти! Сейчас же отпусти! – закричал Седрик и пнул монстра сапогом в нос. Волк взвыл, а Седрик смог вырваться и, вскочив, с быстротой молнии взлетел по ступенькам и снова прижался спиной к запертой двери.
Волк, воя, стоял в двух шагах от него, прямо возле крыльца.
Лишь теперь Седрик обратил внимание на пульсирующую боль в руке и с ужасом увидел на ней кровь. Он что, поранился об острую щепку, когда упал с дерева? Волк мог учуять запах крови и вцепиться ему в горло.
– Уйди отсюда! Исчезни! – закричал Седрик. У него дрожали колени. – Уйди, говорят тебе! – В отчаянии он искал глазами кого-нибудь, кто мог бы ему помочь, но никого не было.
Если бы было какое-то оружие! Ничего, чем можно было бы хоть как-то защититься, он не увидел – только пару обледеневших цветочных горшков да пачки старых газет… а ещё кривую лопату для чистки снега. Седрик воспрял духом – лопата металлическая с толстым деревянным черенком и, кажется, довольно тяжёлая.
– Хороший волк, умный волк! – Не сводя глаз с волка, Седрик осторожно нащупал черенок и медленно потянул на себя. Массивная деревяшка удобно легла в ладонь. Схватив лопату обеими руками, он грозно поднял её над головой, готовый ударить.
– А теперь исчезни, пошёл прочь! – крикнул Седрик. – Иначе получишь!
Волк злобно посмотрел на мальчика и его импровизированное оружие и, зарычав, чуть отошёл назад.
«Получилось!» – обрадовался Седрик.
Но вдруг волк в мощном прыжке схватил зубами конец черенка и, приземлившись, дёрнул на себя.
– Аааа! – завопил Седрик.
Волк был гораздо сильнее и через несколько секунд, вырвав лопату из рук Седрика, просто перекусил черенок и, брезгливо выронив из пасти сломанную палку, снова повернулся к Седрику. В его глазах горел зловещий огонь.
У Седрика ещё сильнее задрожали колени.
Волк снова заговорил с ним. Медленно и с трудом, на своём языке из простых слов и утробного урчания:
– Я ррроооарр… ррразочарррован! – Он осторожно подкрадывался к Седрику, шаг за шагом подходя ближе, и уже припал к земле, готовясь к прыжку.
Седрик испугался:
– Нет, ой, нет! Извини!
– Я ррразозлился! Очень рррразозлился! – зарычал волк, подходя к самым ступенькам крыльца.
Седрик снова попятился назад, пока не упёрся спиной в дверь дома.
– Пожалуйста! Пожалуйста, оставь меня в покое! – взмолился Седрик, увидев, как у волка напряглись мускулы перед прыжком.
В следующее мгновение волк, щёлкнув зубами, бросился на него. Мальчик закрыл лицо руками, прижался к двери и крикнул: «Помогите!» Ему уже казалось, что он чувствует на своём горле острые волчьи клыки.
Но тут раздалось странное шипение, совсем не похожее на волчий рык. Седрик открыл глаза и с удивлением увидел что-то рыжее, проворное и очень злое, молнией прыгнувшее на волчью морду. Всё произошло так стремительно, что Седрик ничего не понял и видел только мелькание рыжей и чёрной шерсти. Воздух наполнился воем и шипением.
Потом вдруг наступила тишина… и Седрик даже не поверил своим глазам. Между ним и волком, распушив хвост и возмущённо шипя, стояла кошка.
Седрик застыл, а маленькая тигровая кошечка, неожиданно прыгнув на волка, когтями до крови разодрала ему морду.
Волк завыл и, поджав хвост, отбежал подальше от опасных кошачьих когтей.
– Ты поранился? – Неожиданно появившийся возле него Эллиот схватил его за руку.
– Кошка… она спасла меня! – пробормотал Седрик.
Кошка и успевший опомниться волк с расцарапанной кровоточащей мордой стояли в грозных позах. Страшный зверь зарычал и обнажил острые клыки. Кошка зашипела, выгнула спину и нервно задёргала хвостом.
– Ты… дуррра… жррри… крррыс! – с трудом выдавил волк и клацнул зубами.
Седрик испугался за кошку. То, что она смогла остановить волка, он объяснял только эффектом неожиданности.
– Надо кошке…
Волк разинул страшную пасть, и Седрик испугался.
– Мы должны ей помочь! – крикнул он.
Мощным прыжком волк бросился на кошку, но добраться до своей жертвы он не успел.
Седрик услышал громкое «СИОК!», раздался оглушительный хлопок – и волк, поражённый в грудь яркой голубой молнией, рухнул на снег.
Рядом с Седриком, широко расставив ноги и тяжело дыша, стоял Эллиот. Его вытянутые руки мерцали зловещим голубоватым светом.
– Ты что… – Седрик сглотнул. – Он мёртв?
– Нет. – Эллиот мотнул головой. – Только обездвижен. Это магический мороз. Потом он оттает…
Кошка мяукнула, кувыркнулась – нет, быстро закружилась, превратившись в рыжий вихрь из шерсти и одежды, – и вдруг с негромким «хлоп!» перед ними появилась Эмили с порозовевшими от волнения щеками.
– Это было на грани! Спасибо тебе, братик, – сказала она.
– Не за что, сестричка. В конце концов, он сам виноват, что никак не уймётся.
Внезапно у Седрика к горлу подступила тошнота, и он, почувствовав, что его не держат ноги, прислонился к двери:
– Кажется, мне плохо…
– Зайдём в дом? – предложила Эмили.
– У меня нет ключа.
– Не проблема. – Эллиот улыбнулся и щёлкнул пальцами. Из них брызнули голубые искры. Замок тихонько лязгнул, и дверь открылась.
Глава 5. Шоколад & маршмеллоу
Прежнего мира, каким его знал Седрик, больше не существовало.
В камине горел огонь, Седрик сидел на своей кровати, Эмили и Эллиот уютно устроились в небольших кожаных креслах. Они держали в руках чашки с горячим шоколадом и маршмеллоу. Седрик чувствовал, как к нему возвращались силы. Его наконец перестала бить нервная дрожь.
Брат и сестра заботливо ухаживали за ним, а горячий шоколад сделал всё остальное.
Эллиот посмотрел на него с улыбкой:
– Теперь ты нам веришь?
Седрик вздохнул и кивнул:
– Значит, вы и в самом деле можете превращаться?
Эмили смущённо улыбнулась:
– Ну да, хотя опыта у нас пока ещё маловато. Конечно, получается не всегда, но Эллиот со временем точно станет классным волшебником.
Эллиот стукнул себя кулаком в грудь:
– Я получил уже четвёртую грамоту, а летаю лучше всех в классе.
– Ты умеешь летать?! – У Седрика округлились глаза.
– Ещё как. – Эллиот усмехнулся. – Полёты на метле, основной курс – первая и вторая ступени. Лучший в классе! – Он вдруг помрачнел. – Правда, на контрольной по полёту к цели и приземлению в тумане у меня только «хорошо» с плюсом, но это из-за Дункана. Он поджёг мою метлу.
Дункан! Он что, всё ещё лежит на снегу?!
Седрик вскочил, подбежал к окну и посмотрел на улицу. Площадь перед домом была пуста. Ни волка, ни Дункана.
– Он… он ушёл?
Эмили подошла к нему:
– Вероятно, двойнец отнес его к отцу. А уж тот его отругает как следует. Здесь у нас запрещены любые стычки между магическими и немагическими существами. Ради мира и спокойствия.
– И поделом ему, – добавил Эллиот.
С учащённо забившимся сердцем Седрик вернулся на кровать и посмотрел на маленькую рану на ладони. Она уже не кровоточила, но никуда не делась. И он всё ещё чувствовал боль в том месте на ноге, где сомкнулись мощные челюсти волка-оборотня.
Он сделал большой глоток горячего шоколада и повернулся к Эмили:
– А ты… ты умеешь превращаться в кошку?
– Ну да, вообще-то я хотела бы превратиться в медведя или в другого крупного хищника, но для этого мне надо ещё потренироваться.
– Из нас мало кто такой же талантливый, как Эмили, – сказал Эллиот. – Трансформеры вообще-то тоже ведьмы, но только особенные. Зато они не очень умеют колдовать. И ещё Эмили не умеет летать на метле…
– Зато, когда я оборачиваюсь соколом, я летаю в тысячу раз быстрее тебя!
– Это да! И когда она до конца пройдёт курс обучения, она сможет превращаться почти в любого зверя, какие есть на земле.
– Боюсь, что до этого ещё далеко, – отмахнулась Эмили.
Седрик обеими руками обхватил кружку с горячим шоколадом:
– Вы все волшебники?
– Не все. Некоторые тоже… магические существа, но другие, – осторожно ответил Эллиот. – Или просто обычные люди. Вот мистер Мак-Канаган, к примеру, не волшебник. Мы наняли его, чтобы он делал то, чего не можем мы. Или не хотим. Например, водить автомобиль.
– Правда, он водит машину так плохо, что мама заколдовала её, а то у нас из-за него каждый день происходили несчастные случаи, – со смехом добавила Эмили.
Седрик тоже засмеялся и почувствовал, что ему стало легче.
– А эта… как вы её называете – двойнец? Подружки Дункана… они просто нормальные близнецы или как?
Эллиот снова посерьёзнел:
– Не совсем. Двойнец – это человек, который находится одновременно в двух телах. Значит, и управляет сразу двумя телами. В общем, всё просто.
– Но ведь мой отец абсолютно нормальный человек – почему он попал сюда? – с удивлением спросил Седрик.
Эмили виновато пожала плечами:
– Нам нужен учитель, который объяснит родившимся здесь детям, какой мир находится там, за пределами нашего города.
– А мой отец знает, что…
– Я понятия не имею, рассказала ли ему об этом наша мать.
Седрик невольно усмехнулся при мысли о том, что будет рассказывать детям из Края Омел об остальном мире учёный чудак О'Коннор. Знают ли люди из здешнего Совета, кого они пригласили? И тут он снова вспомнил:
– А волк-оборотень?
– Дункан? Да он просто идиот! – нахмурился Эллиот.
– …он тоже трансформер, – перебила его Эмили. – Специализируется на кровожадных волках, и это говорит о том, что он за тип. Но он колдун, который в любое время может превратиться в волка. Правда, только в волка, и всё. Зато он в волчьем обличье умеет говорить. Это довольно круто. И он неплохо колдует. Жалко только, что всё это досталось такому дураку.
– У меня не укладывается в голове – неужели он действительно напал на меня?!
– У нас, трансформеров, это большая проблема, – серьёзно объяснила Эмили. – Мы должны научиться контролировать инстинкты зверей, в которых превращаемся. Иногда это бывает трудно. А иногда свойства наших зверей переносятся на нас. Например, у меня очень хороший слух.
Седрик вытаращил глаза:
– Вы можете показать мне это ещё раз? Ну, что-нибудь из магии?
Эллиот засмеялся, покрутил глазами и, протянув руку к огню, небрежно щёлкнул пальцами:
– Драгайн!
Огонь ярко вспыхнул, и язычок пламени превратился в огненного дракончика. Рассыпая искры, светящееся существо облетело вокруг друзей и с шипением исчезло в камине.
А на ладони Эллиота снова появилось то голубое сияние.
– С ума сойти!.. Это… – Седрик снова рухнул на кровать и мысленно закончил фразу: «…для меня уже многовато…»
– Седрик, ты в порядке?
Он кивнул. Внизу хронометр пробил семь раз. Седрик прислонился головой к опоре балдахина и посмотрел на улицу. Там уже светила луна. Скоро опять пойдёт снег. Это хорошо, Седрик любит снег.
Вот он сидит в горах, в старинном таинственном городе, где живут волшебники, колдуны, ведьмы, трансформеры, волки-оборотни и другие магические существа…
Он резко выпрямился.
– Я тоже хочу вам кое-что рассказать. Сегодня ночью мне приснился сон, довольно странный. Про грифона.
Эллиот вскочил с кресла и, скрестив руки, встал перед Седриком и пристально посмотрел на него:
– Ты уверен?
– Да! Он был белый как снег – Зимний Грифон, кажется, так их называют. Он стоял перед моим окном здесь, на крыше!
Эмили и Эллиот быстро переглянулись.
– Зимний Грифон, говоришь? – переспросила Эмили. – И что было дальше?
– Он сердился и требовал, чтобы я ему ответил, чего я хочу. Или нет – он хотел знать, почему он явился именно мне. И всё время меня спрашивал, кто я – друг или враг.
Эмили подошла к Седрику:
– Ты серьёзно? Он говорил с тобой? – Она прикусила нижнюю губу. – Круто!
– А что здесь такого? Но почему он мне приснился?
Эллиот встал рядом с сестрой, глядя на Седрика с непонятной озабоченностью:
– Грифон не только геральдическое животное нашего городка – он ещё и наша магическая защита. Вроде как страж.
Седрик не понимал, почему Эллиот так странно на него смотрит: неужели ему и здесь грозят неприятности?!
А Эмили, наоборот, с восторгом продолжила:
– Грифон заботится о том, чтобы мы здесь жили в безопасности. Много веков люди изгоняли нас отовсюду и уничтожали. Вот как единорогов, например. И теперь в нас почти не верят.
Эллиот тут же запротестовал:
– Неправда! Многие утверждают, что единороги существуют!
– И их, и нас старались отовсюду изгнать! – с легкой обидой сказала Эмили.
– Но потом наши прапраправедьмы убедили грифонов помогать нам. С тех пор орлолев защищает наш город, и мы, как и другие магические существа, можем спокойно жить в нашем Краю Омел.
– Благодаря всего одному Грифону?! – поразился Седрик.
Эллиот покачал головой:
– Не одному. Они у нас повсюду – на гербах, на дымовых трубах и даже на флюгерах.
– И если городу угрожает опасность – они оживают, – добавила Эмили.
Седрик невольно оглянулся и посмотрел в окно. На крыше дома на другой стороне площади виднелось каменное изваяние. Тоже грифон?
– И тогда все эти каменные фигуры и изображения на флюгерах превращаются в магических монстров с острыми как бритва когтями! – прошептал подошедший к нему Эллиот.
Седрик вздрогнул.
– Значит, мне грозит опасность? Ну, я ведь видел ожившего грифона! Поэтому он требовал ответить, друг я или враг? – спросил он в лёгкой панике.
– Возможно, – мрачно кивнул Эллиот.
– Чепуха! – возмущённо воскликнула Эмили и даже топнула ногой. – Конечно, это не так. Но какая-то причина, почему Грифон ожил, должна быть.
– Но может, это был только сон? – тихо проговорил Седрик.
– Может быть, – согласилась Эмили.
– В Краю Омел? – Эллиот убеждённо покачал головой. – Это точно не сон! Я уверен!
Глава 6. Сон или не сон?
На Край Омел снова налетела с гор снежная буря. Под напором ветра непрерывно дребезжали оконные рамы. Седрик ворочался с боку на бок в своей кровати. Эмили и Эллиот ушли домой, а он был так взбудоражен, что никак не мог заснуть.
Он с головой накрылся одеялом. Уговаривал себя. Но всё было напрасно. Каждый раз, как только он начинал уплывать в тёмный мир снов, перед ним вспыхивала картинка нападающего волка с налитыми кровью глазами и оскаленными клыками. Седрик не раз уже начинал дремать, но по-настоящему погрузиться в сон никак не мог.
С досадой откинув одеяло, он встал и подошёл к окну. Снежная буря закончилась, а он и не заметил. Значит, он всё-таки засыпал.
Седрик задумчиво смотрел на заснеженную площадь перед их домом. Нетронутая белизна, лишь одиночный след тянулся до середины площади… и там же заканчивался.
Услышав шум на крыше, Седрик вздрогнул. Шаги. Там кто-то есть. Как и в прошлую ночь. Он попытался что-то разглядеть через окно, но конёк крыши с этого места не был виден. Быстро и как можно тише поднявшись по винтовой лестнице в башенку, Седрик осторожно выглянул в окно.
Зимний Грифон снова восседал на краю крыши, на этот раз спиной к Седрику. Похожий на светлую тень, при серебристом лунном свете он был хорошо виден.
Дрожа от волнения, мальчик вылез в окно, осторожно вскарабкался на конёк крыши и, балансируя, шагнул к Грифону.
Не оборачиваясь, тот снова заговорил в голове Седрика:
– Ты всё ещё здесь.
Седрик сжал губы. В конце концов, он попал сюда не по своей воле. Собравшись с духом, он ответил:
– Да. И мне хотелось бы остаться.
Грифон, казалось, кивнул. Потом, по-прежнему не поворачиваясь, медленно и веско заговорил:
– Тебе кажется, что ты нашёл друзей.
В голове Седрика снова зашумело жутковатое многоголосье. Постепенно от него отслаивались слова, которых Седрик втайне ждал с таким страхом:
– Завтра я должен узнать от тебя правду.
Набравшись храбрости, Седрик приблизился ещё на шаг:
– Хорошо. Но сначала ты должен ответить на мой вопрос.
Грифон издал невероятно громкий и такой страшный орлиный крик, что у Седрика едва не остановилось сердце, и он в панике попятился, отступив на пару шагов.
Грифон медленно повернулся и смерил Седрика строгим взглядом:
– Я должен?! Я?! Ну что ж. Пожалуй.
Лишь теперь Седрик понял, что Грифон смеётся. То, что у этого монстра чудовищный клюв и острые когти, – ещё полбеды. Ужаснее то, что Седрик совсем не мог понять его реакцию. Мальчик снова собрался с духом:
– Ты сон? Или ты существуешь на самом деле?
Грифон наклонил голову набок:
– А в чём разница? В данный момент действительны оба варианта, и теперь они будут жить в твоей памяти.
– Во сне нельзя умереть, – возразил Седрик.
Грифон немного помолчал и тихо ответил:
– Нет. Можно. И не раз.
Седрик застыл от страха, а Грифон снова пронзил его холодным взглядом жёлтых глаз:
– Завтра. Завтра ночью я должен это узнать.
У Седрика перехватило горло.
– Друг! Я друг! – крикнул он дрожащим голосом.
– Этого мало, – сказал Грифон. – Ты таишь в себе что-то… большое. Мощное. И завтра ночью должен мне это показать.
Ну, это уж слишком! Седрик торопливо повернулся на узком коньке, но поскользулся и, упав на колени, заскользил прямо к краю крыши. Сейчас он сорвётся и упадёт с высоты на каменные плиты! Седрик отчаянно пытался уцепиться руками за покрытую снегом крышу, но ничего не получалось. Он нёсся всё быстрее и быстрее и, сорвавшись с края крыши, стал падать в пустоту. Он закричал, упал – и…
…стукнулся о пол возле своей кровати. Проснувшись, он не сразу выпутался из одеяла, потом вскочил на ноги, и у него так закружилась голова, что пришлось схватиться за опору балдахина, чтобы не упасть. Пижама промокла от пота, как и в прошлую ночь. Было ранее утро, и хотя в камине ещё тлели угли, Седрик ужасно замерз.
Глава 7. Крылатые человечки
Седрик спустился на кухню. Отец уже сидел за столом, с аппетитом ел яичницу с фасолью и сыром и читал книгу.
– Доброе утро, Седрик! – улыбнулся он. – Твоя порция на плите.
После встречи с Грифоном Седрик был как выжатый лимон и ужасно хотел пить. Он сел на скамейку рядом с печью-камином и, торопливо выпив стакан молока, задумчиво посмотрел на отца. Признанный специалист по мифологии Британских островов, очевидно, единственный в городе абсолютно не подозревал о здешних мифических и магических существах.
– Па, скажи, тебе ничего не кажется странным в этом городе?
Отец оторвался от книги и посмотрел на него.
– Что ты имеешь в виду? – удивлённо спросил он. – По-моему, тут все очень приятные люди. Впрочем, есть кое-что, о чём я сегодня хотел с тобой поговорить. – Он улыбнулся, хотя, казалось, слегка нервничал, взял из шкафчика чайник и сел за стол.
В дверь позвонили, и отец застыл.
Седрик закатил глаза. Вот так всегда! Чуть что – и отец уже меняет своё решение.
– Пап, сиди. Я открою.
– Нет, Седрик, подожди. Я…
Схватив из хлебницы булочку с изюмом, Седрик вскочил и побежал к двери.
На ступеньках крыльца, где вчера вечером они спасли его от волка-оборотня, стояли Эмили и Эллиот.
Эллиот торжественно поднял кверху тяжёлый резной ключ:
– Смотри, что у нас! Это ключ от старинной библиотеки!
– Там мы можем найти всё, что написано о грифонах из нашего города! – с улыбкой добавила Эмили.
Седрик невольно рассмеялся. Азарт его друзей оказался заразительным. Он быстро попрощался с отцом и сбежал по ступенькам на снег. Что там хотел сказать ему отец? Ничего, скажет потом.
Пока они шли к центру города, где, по словам Эмили, находилось много чего нужного, не только библиотека, Седрик рассказал друзьям о втором появлении Грифона этой ночью. И о страхе, который он испытал в конце.
– Я бы тоже испугалась, – поёжилась Эмили.
– Ясное дело, – согласился Эллиот. – Грифон – страж. Если он не будет внушать страх – зачем же он тогда нужен, верно?
– Но почему он выбрал меня? – спросил Седрик. – Этот Грифон жутко агрессивный, понимаете? Что всё это значит?
– Не бойся, – Эллиот дружески, но сильно хлопнул его по плечу, – скоро мы это выясним!
Они довольно долго поднимались в гору по узким улочкам и наконец оказались на просторной площади Абердин. Площадь походила на слегка выгнутый треугольник, а у всех домов тоже был слегка изогнутый фронтон. Они были больше и внушительнее других домов города и с одинаковыми острыми фронтонами и высокими стрельчатыми окнами. Друзья прошли через одни из трёх арочных ворот, расположенных по углам треугольника. На площади было многолюдно. Мужчины и женщины ходили между домов, разговаривая друг с другом или читая на ходу книги и какие-то документы в папках. В центре площади Седрик обнаружил искусно вмонтированную в брусчатку многометровую пятиконечную бронзовую звезду. Снег вокруг металла таял.
– Магическая звезда, верно? – Седрик огляделся по сторонам. – Ну конечно! А вокруг нас колдуны и ведьмы!
– Что? Почему… э-э… я имею в виду… что ты видишь? – спросила Эмили.
Седрик снова обвёл глазами площадь, но ничего необычного не обнаружил. Если только одежда… Она какая-то несовременная.
– Осторожнее! – Эллиот схватил его за рукав и оттащил в сторону, когда мимо них промчался какой-то невежа-толстяк. Эллиот шумно выдохнул. – Уфф, он чуть не сделал из тебя лепёшку.
Толстяк оглянулся, вытаращил глаза и тут же стал извиняться:
– Ох, детки, детки! Я извиняюсь, не увидал вас. Важные дела у меня. В спешке я, разумеете? Завсегда спешу! – С этими словами он повернулся и стремительно помчался через площадь, взметая за собой снежный вихрь.
– Забавный тип!
Эллиот покосился на Седрика:
– Ты о ком?
– Ну, о том толстяке – о ком же ещё?
Эллиот помедлил, потом присвистнул сквозь зубы.