Читать книгу Близнецы Рей и ошибки времени (Александра Беляева) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Близнецы Рей и ошибки времени
Близнецы Рей и ошибки времени
Оценить:

4

Полная версия:

Близнецы Рей и ошибки времени

Александра Беляева

Близнецы Рей и ошибки времени

Пролог.

Это произошло холодным зимним вечером. В комнате, напоминавшей скорее лабораторию, заставленной приборами со мерцающими циферблатами и гудевшими катушками, стоял человек возле установки, собранной в виде огромной электрической арки. Напротив конструкции находилась единственная дверь.

– Ещё немного, – прошептал он, и его дыхание превратилось в маленькое облачко пара в ледяном воздухе лаборатории. – И портал станет стабильным. Это был высокий брюнет с небольшой проседью на висках, кривым носом и ярко-голубыми глазами, пылающими одержимостью.

Он настроил последние параметры на панели управления, отошёл подальше и с усилием повернул главный рубильник. Сначала ничего не происходило, лишь гул аппаратуры стал нарастать. Мужчина уже начал думать, что у него вновь ничего не вышло, пока крошечная искра не загорелась в самом центре установки, затрещав и зашипев.

– Ну же! – произнёс он, затаив дыхание.

Искра стала разрастаться, словно живое пламя, заполняя внутреннее пространство огромной арки мерцающей, переливающейся пеленой. Портал начал засасывать близлежащие предметы: бумаги взметнулись в воздухе, мелкие инструменты с грохотом полетели в светящуюся пустоту. Но мужчина был к этому готов. Он хотел отправить кошку на пять минут вперёд, чтобы проверить работу своей установки. Вскоре светящаяся арка разрослась до такой степени, что мощным вихрем затянула внутрь животное. Мужчина засек на наручных часах пять минут и стал ждать, не сводя глаз с мерцающего сияния.

Внезапно из-за двери напротив послышался мягкий женский голос:

– Любимый, пошли ужинать, – после чего дверь распахнулась, и на пороге появилась молодая женщина с маленьким ребёнком на руках. Это была высокая блондинка с лучистыми ярко-голубыми глазами и доброй, беззаботной улыбкой.

В его глазах вспыхнул дикий, животный страх. Он закричал, отчаянно жестикулируя:

– Милая, ни шага дальше, прошу! Стой!

Но было уже поздно Вихрь, рождённый разорванной тканью пространства, уже с яростным шипением принялся за новую, непредусмотренную добычу. Подол её платья затрепетал, а затем женщину с ребёнком, не успевших ничего понять, резко рвануло вперёд, к мерцающей арке.. Мужчина бросился к рубильнику, чтобы отключить портал, но не успел. Светящаяся арка уже поглотила их, и с глухим хлопком дверь-портал захлопнулась, оставив после себя лишь тишину и запах озона.

– НЕТ! – кричал он, в отчаянии бросаясь к теперь уже пустой и безжизненной арке, моля о возвращении.

Однако всё, что ему оставалось – ждать и надеяться. Но ни через пять минут, ни через пять часов никто не появился. Этот человек просто ждал, застыв во времени и смотря в одну точку, где исчезло всё его счастье. Спустя часы отчаяния, его волосы, тронутые сединой, почернели, будто пропитались тьмой самого горя. А глаза, небесно-голубые, потухли, став глухими, угольными. Тогда мужчина пообещал себе, что во что бы то ни стало он вернёт свою жену и ребёнка.

Глава 1.

Начало.

Двое двенадцатилетних детей – мальчик и девочка – возвращались домой с детской площадки, о чём-то споря, но всё же улыбаясь.

«Майя, как же ты мне надоела со своими приказами!» – сказал худой, высокий мальчик с ровными белоснежными зубами, волосами чёрными, как смоль, и неестественно яркими голубыми глазами.

«Зефирка, отвали», – ответила девочка. Мальчика звали Майк, но сестра звала его Зефиром. «Бабушка звала нас, она хочет сказать что-то важное».

Девочка была, напротив, очень маленькой и худой. У неё были пухлые губы, ярко-зелёные глаза и волосы, казалось, поглощающие свет, ещё темнее на фоне её белоснежной кожи. Несмотря на привлекательную внешность, друзей у неё не было. Учителя любили её лишь за ум: в свои двенадцать лет она уже знала всю школьную программу. Её даже хотели отправить учиться в университет, но она не могла оставить брата.

Дети, хоть и были внешне похожи, являлись полными противоположностями друг друга. Подходя к дому, они заметили скорую помощь, увозившую их бабушку. Их шаг перешёл в бег, и вскоре они оказались у машины.

«Бабушка, что с тобой?» – в один голос спросили они.

«Не оставляйте друг друга никогда, – сказала пожилая женщина, проигнорировав вопрос. – Это очень важно, запомните!» Её погрузили в машину и увезли.

Эту ночь дети провели дома одни. У них не было никого, кроме бабушки. Они очень переживали. Если бы они только знали, насколько сильно изменится их жизнь.

На следующий день.

Майя встала пораньше, чтобы приготовить завтрак. Несмотря на переживания, девочка знала, что ответственна за себя, брата и их дальнейшую жизнь. «Надеюсь, с бабушкой всё будет хорошо!» – подумала она.

Звонок в дверь. «Кто там?» – спросила Майя, подходя.

«Мы из службы опеки», – раздался голос за дверью.

Майя открыла. На пороге стояли две женщины в строгих костюмах. Взгляд девочки упал на чёрные папки в их руках.

«Здравствуйте, чем могу вам помочь?»

«Доброе утро. Ваша бабушка скончалась сегодня ночью. Можем ли мы пройти?» – начала одна из женщин.

«Да, конечно, – сдерживая слёзы, ответила Майя. – Проходите».

Все прошли в зал. Женщины устроились на диване, девочка села в кресло.

«Майя! – донёсся крик из комнаты Майка. – Почему ты меня не разбудила? Сегодня игра, я опоздаю! Ты где?» Вскоре в зале показался сонный, неумытый мальчик в спортивной форме. «Ну что, идём?» – не заметив женщин, обратился он к сестре и направился к выходу.

«Зефир!» – окликнула его Майя. Он обернулся с вопросом в глазах и сразу всё понял.

«Здравствуйте! А вы кто?» – обратился он к дамам.

«Они из службы опеки. Наша бабушка умерла ночью», – снова сдерживая слёзы, ответила девочка.

Повисла неловкая тишина. Наконец одна из женщин прервала молчание: «У вас есть ещё родственники? Мы могли бы направить вас к ним».

«Нет, никого», – ответил мальчик.

«Тогда вы отправитесь в детский дом, пока вас кто-нибудь не заберёт. Собирайте вещи. У вас пять минут. Берите всё необходимое». Женщина встала и вышла.

Вторая осталась следить, чтобы дети не сбежали. «Ещё не хватало их искать по всему городу», – думала она.

Дети собрались быстро и отправились в путь.

Шли дни, месяцы. Детей никто не хотел брать. Кому-то был нужен только мальчик, кому-то – только девочка. Вдвоём они никому не были нужны. В детском доме к ним относились плохо, считали «отбросами», заставляли делать грязную работу, а если они протестовали – оставляли без ужина.

Как-то ночью Майк разбудил сестру. «Эй, вставай».

«Чего тебе? Который час?» – возмутилась она.

«Вставай, у меня для тебя подарок». Он достал из кармана кое-как завернутую в бумагу коробочку и конверт. «С днём рождения, сестрёнка».

«Спасибо, что это?» – девочка обняла брата.

«Открой и узнаешь».

Майя развернула коробочку. В ней лежал старинный кулон из камня с изумрудом внутри, на который были нанесены незнакомые символы. Это был подарок их матери на пятый день рождения, утерянный незадолго до её смерти.

«Спасибо! Где ты его нашёл?»

«Дома. Откроешь конверт?»

«Да, но подожди». Девочка потянулась к тумбочке, открыла её и протянула брату аккуратно завернутую коробочку. «Я хотела отдать тебе утром. С днём рождения, Зефирка!» Они улыбнулись. Мальчик открыл коробочку. Там был точно такой же кулон, только с сапфиром вместо изумруда. «Я нашла его, когда мы собирались».

«Спасибо! Ну так что, откроешь конверт?»

«Да, конечно». Она аккуратно развернула конверт. В нём лежали два билета на автобус и пачка наличных. «Что это значит?» – Майя была озадачена.

«Сегодня мы сбежим, – поделился Майк своим планом. – Отправимся к старому другу нашей мамы. Помнишь его? Он приезжал к нам пару раз. Не переживай, деньги – наши. Мама оставила их нам. Бабушка не хотела, чтобы ты знала, но теперь это не важно».

«Ладно», – неожиданно сразу согласилась девочка.

«Ладно? То есть не будет возмущений, криков, что мы не справимся?» – Майк не привык к такому согласию.

«Я просто очень устала здесь находиться».

«Понимаю. Тогда решено – сегодня бежим отсюда». Майк широко улыбнулся, поцеловал сестру в лоб. «А теперь ложись спать. В полдень мы покинем это ужасное место. Спокойной ночи, Майя».

«Спокойной ночи, Зефирка».

Глава 2.

Третьего октября. Пожелтевшие листья заглядывали в окна одинокого ветхого дома посреди леса, где мужчина на кухне готовил себе ужин. Это был высокий, худощавый человек с усталыми бледно-серыми глазами, наметившейся лысиной и уродливым шрамом на щеке.

«Не понимаю, зачем мне этот отпуск? – пробормотал он сам себе. – Может, на рыбалку схожу». Он был очень одинок, но менять ничего не желал.

Стук в дверь. «Кого ещё принесло?» – нехотя мужчина оставил ужин и пошёл открывать. За дверью стояли двое детей.

«Здравствуйте, возможно, вы нас не помните. Мы дети Нины. Вы как-то пару раз приезжали к нам», – быстро затараторила девочка.

«Привет. Конечно, я помню вас. Я ещё не выжил из ума. Проходите, нечего стоять на пороге».

Дети зашли. Мужчина закрыл дверь, и они прошли в зал. Он сел в старое кресло-качалку перед камином.

«В это время тут очень холодно. Вы не замёрзли?»

«Нет», – в один голос ответили дети. Они стояли в проходе, не зная, с чего начать.

«Чего вы стоите? Присаживайтесь». Мужчина жестом указал на диван. «Ну и что вы тут делаете одни в такое время?»

«Наша бабушка умерла недавно. В детском доме к нам относились ужасно, поэтому мы оттуда сбежали», – ответила Майя.

«Печально, – проговорил мужчина. – Ладно, можете остаться у меня. Вы же за этим пришли? Можете звать меня дядей Биллом. Вы голодны?»

«Да, очень», – радостно ответил Майк.

«А нас зовут…»

«Я знаю: Майя и Майк. Всё прекрасно помню. Ладно, пошли есть, я только приготовил ужин». Они отправились на кухню.

У Билла был небольшой дом с тремя комнатами, залом и кухней. После ужина он разместил детей в комнате на втором этаже, а сам остался ночевать на первом.

На следующее утро Билл решил порадовать детей и приготовить панкейки с шоколадной пастой. Для этого ему пришлось встать пораньше и съездить в магазин. Когда всё было готово, он стал их звать: «Майя, Майк, поднимайтесь, пора завтракать».

От его голоса проснулась Майя и пошла будить Майка. «Эй, Зефирка, вставай, там завтрак приготовили». Она принялась тормошить брата. Когда Майк проснулся, они вместе пошли умываться и вскоре были на кухне. Оттуда пахло чем-то горелым – виной всему были подгорелые панкейки. Но Майк и Майя не решились ему об этом сказать, хотя он и сам всё понимал.

За завтраком никто не разговаривал. Когда он подошёл к концу, повисло неловкое молчание. Майя решила его нарушить: «Билл, чем ты занимаешься?»

«Ну, я учитель в одной закрытой школе», – неуверенно ответил Билл. – Только у меня сейчас отпуск. Моя дисциплина начнётся во второй половине семестра».

«Что это за школа?» – решительно спросил Майк.

«Я вечером вам всё расскажу. А сейчас сходите погуляйте». Было заметно, что Билл не готов разговаривать, поэтому Майк и Майя отправились осматривать окрестности.

Дом Билла стоял на окраине города, вокруг был только лес. «Интересно, тут водятся волки?» – спросил Майк.

«Не знаю. Всё это очень странно», – ответила Майя.

«Что тут странного?»

«Не знаю. Такое предчувствие, что что-то не так. Ты не чувствуешь, Зефирка?»

«Нет. Давай лучше играть. Ты – вода!» Он дотронулся до Майи и убежал. Она побежала за ним.

«Эй, так нечестно!» – возмутилась она в погоне.

Целый день дети играли в догонялки, прятки и другие игры. Они даже не заметили, как наступил вечер. Как только солнце зашло, они решили вернуться в дом.

«Где вы были? – на пороге их встретил Билл. – Я уже собирался идти вас искать. Думал, вы придёте к обеду».

«Прости, мы заигрались и потеряли счёт времени», – с виноватым видом сказала Майя.

«Ничего страшного. Мойте руки и за стол, я приготовил ужин».

Дети побежали к умывальнику. После долгой прогулки им очень хотелось есть. На ужин была запечённая индейка с картошкой. Все сочли её очень вкусной. После ужина Билл предложил устроиться у камина. Майя с Майком были рады – им хотелось узнать о его работе и дальнейших планах, а также больше узнать о своей маме.

«Итак, – начал Билл, – что вы хотите узнать?»

«Как давно вы дружили с нашей мамой?» – спросил Майк.

«Я познакомился с ней, когда ей было три года. Её нашёл мой дядя и удочерил».

«Ты хотел рассказать нам о своей работе. Что за частная школа?» – поинтересовалась Майя.

«Ваша мама была не простым человеком. Она умела колдовать, впрочем, как и все те, кто преподаёт и учится в школе, в которой я работаю. Это значит, что в этом году вы тоже должны были там учиться, но ваша бабушка этого не хотела. – Билл говорил очень уверенно, но детям не очень верилось. – Я говорил о вас с директором. Он готов принять вас в середине семестра. То есть вы сможете поехать со мной».

«Но наша мама была обычным человеком! Она нам ничего такого не рассказывала!» – возмутилась Майя.

«Понимаю, это сложно принять», – ответил Билл.

«А я – за! Это будет круто!» – Майку очень понравилось то, что сказал Билл.

«Зефирка!» – Майя толкнула его в бок. – Ты совсем? Это опасно!»

«Да ладно тебе, всё будет хорошо», – попытался успокоить её брат. – «Билл, мы согласны ехать с тобой».

«Майк!» – Майя уже не сдерживала злости из-за его безмятежности.

«Как ты меня назвала?» – для Майка было непривычно, что сестра зовёт его по имени.

«Просто пойми, мы не можем быть волшебниками, или колдунами, или как они себя там называют. Твоё восхищение меня пугает».

Они спорили, не замечая Билла. Однако он решил прервать их спор. «Послушайте меня. Хотите вы или нет, у вас есть два пути. Через две недели я возвращаюсь в ту школу. Вы либо едете со мной, либо вам придётся вернуться в детский дом, потому что я не могу остаться, а вам одним нельзя быть – за вами кто-то должен присматривать».

«Хорошо, мы поедем», – холодным голосом ответила Майя и направилась по лестнице в комнату, ничего больше не сказав.

«Тогда завтра поедем покупать вам всё необходимое для школы, – обратился Билл к Майку. – Так что иди отдохни, завтра тяжёлый день».

«Хорошо», – ответил Майк и отправился вслед за сестрой.

Зайдя в комнату, Майк заметил, что Майя что-то читает. «Что читаешь?»

«„Гордость и предубеждение“», – холодным голосом ответила девочка.

«Ого».

«Не переживай, это роман Джейн Остин. Он про любовь».

«А не рано тебе романы читать?»

«Я уже не знаю, что изучать. Всю интересную фантастику и детективы я уже прочитала, всю школьную программу прошла. Надо же себя чем-то занимать в свободное время». Майя говорила с братом так холодно, что ему было не по себе.

«Ну вот, видишь, как раз что-то новое изучишь в этой школе».

«Я переживаю. Не думаю, что это хорошая идея, раз бабушка не хотела нас туда отправлять».

«Майя, всё будет хорошо. Я всегда буду рядом», – попытался успокоить её брат.

«Обещаешь?»

«Обещаю».

«Тогда хорошо. Пойдём спать». Голос Майи потеплел, на лице появилась лёгкая улыбка.

«Спокойной ночи, Майя».

«Спокойной ночи, Зефирка».

Глава 3.

Две недели прошли быстро. Майк подружился с Биллом, а Майя изучала новые книги для школы – хотела поразить всех знаниями. «На чём мы отправимся?» – спросила она Билла.

«Не на чём, а как. Мы отправимся с помощью портала, который сделаете вы».

«Мы?» – воодушевлённо спросил Майк. – «Но как?»

«Я знаю как, но не думаю, что это хорошая идея. Мы ведь никогда не колдовали», – сказала Майя.

«Майя, можешь продемонстрировать? Считай, это наш первый урок. – Билл улыбнулся. – Ну, хорошо, – согласилась девочка. – Но я не знаю, куда создавать портал».

«Я буду тебе помогать. А если не получится, недалеко отсюда есть портал, но он ведёт в маленький городок у школы». Билл проинструктировал её: «Ты будешь создавать его, а я – представлять место».

«Не думаю, что выйдет», – засомневалась Майя.

«У тебя всё получится», – подбодрил Майк.

Девочка закрыла глаза, выставила руки и прошептала заклинание: «Мовенс». Сначала ничего не происходило. «Я же сказала, что ничего не получится», – она уже начала опускать руки, как вдруг воздух будто разрезался и образовался круглый проём, в котором был виден огромный величественный замок из огненно-красного кирпича. «Этого не может быть! – Майя была удивлена. – Это что, сделала я?»

«Да, ты молодец! Пошли». Восхищённо сказал Билл и вошёл в портал. Майк и Майя последовали за ним.

Пройдя через портал, они оказались у ворот замка. «Это не похоже на школу», – сказала Майя.

«Однако это она и есть. Пошли». Билл двинулся ко входу, дети – за ним.

Проходя двор, Майя заметила, как ученики тренируются в магии: одни поднимали в воздух листья, другие – поджигали их. Также девочка заметила одинокого мальчика, который пытался летать. Он поднялся на пару метров и через несколько секунд шлёпнулся на землю. Было видно, что ему больно, но это не помешало другим над ним смеяться. Он покраснел и убежал в замок.

У входа их встретил мрачный мужчина в чёрной мантии с чёрными волосами, кривым носом и чёрными глазами. «Здравствуйте, профессор Клауд», – обратился он к Биллу.

«Добрый день, профессор Бекхаус, – Билл не сдержал улыбки. – Как ваши дела?»

«До вчерашнего дня было лучше. Мне сказали, что у нас будет два новых студента. Я должен провести тест на факультет, рассказать о правилах школы и проводить их до старосты».

«Да, конечно. Это Майк и Майя, они близнецы. – Билл повернулся к детям. – Мне пора, увидимся позже». Он ушёл в противоположную сторону.

«Чудно. Прошу за мной». Бекхаус направился к входу.

На внутренних стенах замка висели картины, коридоры были очень запутанными, словно лабиринт, но профессор прекрасно знал, куда идти. В конце коридора была старинная дверь, намного старее всех остальных. «Запомните, в эту дверь нельзя заходить», – сказал профессор и повернул налево. Вскоре он дошёл до нужного кабинета и зашёл в него.

В кабинете пахло воском. На стене было одно маленькое окно, из которого был виден лес. Профессор подошёл к своему столу и достал два листа. «Вы должны пройти тест, чтобы определить вас на факультет. У вас есть два часа. Списать не получится». Он положил листы, перья и чернильницу на парту. «Присаживайтесь. Время пошло». После этих слов он сел за свой стол и начал что-то писать.

Дети были в недоумении, когда заметили, что вопросы постоянно меняются. Через пять минут Майя начала решать тест. Майк же до последнего не понимал, что от него требуется. Однако к концу времени у обоих всё было решено. Они сдали решения преподавателю, и тот ушёл со словами: «Ждите тут, я скоро приду».

Через пятнадцать минут в кабинет зашли три человека: профессор Бекхаус, зрелая женщина лет сорока шести в строгом бордовом костюме и молодая девушка лет шестнадцати с каштановыми густыми волосами, карими глазами и веснушками. В руках у девушки были вещи и бумаги.

«Здравствуйте, – начала женщина. На голове у неё была высокая причёска, на лице виднелись морщины, глаза были цвета зацветшей реки, а мягкая улыбка не выдавала строгости. – Я – Агата Делюмо. Поздравляю, вы поступили на кельнский факультет, который я курирую. А это – Эмма, – она указала на девушку. – Она – староста факультета. Она вам всё расскажет и отведёт к вашим комнатам». Закончив речь, женщина развернулась и вышла.

«Добрый день, – начала девушка. – Как вы уже слышали, я – староста факультета, на который вы поступили».

«А сколько всего факультетов?» – перебил Эмму Майк.

«Их три: салемский, кельнский и оффернбургский. Итак, прошу за мной». Девушка направилась к выходу, дети последовали за ней. «Ваши расписания и вещи уже в комнатах. Перемещаться в кабинеты вы можете несколькими способами: с помощью специальных порталов, которые расположены в каждой комнате, и обычными человеческими способами, то есть ногами. Если решите воспользоваться порталом, будьте внимательны – обязательно представьте правильный номер кабинета. В противном случае можете оказаться у какого-нибудь другого факультета или курса на паре и оказаться посмешищем». Девушка запнулась, вспомнив, как сама оказалась в подобной ситуации. Им стало не по себе. Все это время они двигались по коридору в направлении башни факультета.

«Тут запутаться можно. Лабиринт какой-то», – поделилась наблюдениями Майя.

«Это действительно лабиринт, – ответила Эмма. – Дело в том, что когда строили этот замок много веков назад, здесь находилось огромное количество монстров. Они часто проникали внутрь и убивали магов, поэтому было принято решение построить замок-лабиринт, чтобы, когда монстры забирались внутрь, они попросту терялись и умирали от голода или света. Однако, на мой взгляд, умирали не все – и по сей день многие студенты пропадают. Говорят, что в замке есть потайные ходы, но я так ни одного не нашла. Чтобы не запутаться, вместе с расписанием и учебниками вам предоставили карту. Итак, – она подвела итог, подходя к двери без ручки и скважины. – Это вход в нашу башню. У каждого студента своя комната. Также возле шкафа и выхода – свой портал, который, как я уже сказала, способен перемещать в кабинеты и обратно в комнаты. Чтобы не перепутать, все три двери подписаны. Прошу, будьте внимательны и не забудьте выучить все правила школы. Я надеюсь, что наш факультет в этом году победит в соревновании между факультетами, поэтому работайте на получение не только оценок, но и дополнительных очков». Девушка прикоснулась к двери, и дверная ручка появилась. «Ручка появляется только если к двери прикоснётся кто-то с факультета в сознании или преподаватель». Эмма открыла дверь. За ней оказался холл, из которого вели две лестницы. «По правой стороне живут мальчики, по левой – девочки. Комната Майка – под номером 42, Майи – под номером 13. Все сейчас на занятиях или на улице, поэтому никого здесь нет. Ваши занятия начнутся завтра. У вас есть неделя, чтобы нагнать программу. Добро пожаловать в нашу семью». Закончив монолог, Эмма ушла.

«Ну-у, – протянул Майк. – Что делать будешь?»

«Сначала займусь изучением материала», – невозмутимо ответила Майя и пошла искать свою комнату.

«Всё же иногда ты бываешь такой занудой!» – крикнул Майк сестре в спину и тоже направился на поиски своей комнаты.

У Майи оказалась очень большая комната с тремя дверями, двухспальной кроватью, окном и письменным столом, на котором лежали книги, расписание и карта замка. Комната казалась очень пустой. Первым делом Майя обратила внимание на надписи на дверях на уровне глаз: «ШКАФ», «ПОРТАЛ», «ВЫХОД». «Действительно подписаны. Забавно», – подумала Майя. Она подошла к письменному столу у окна и посмотрела на книги. «Интересно, книг намного больше, чем мы покупали. Хорошо, что есть новые, а то те, что мы купили, я уже прочитала». Девочка улыбнулась своим мыслям, взяла первую попавшуюся книгу – «Историю магии» – и начала её изучать.

Через несколько часов в комнату постучали и, не дожидаясь ответа, открыли дверь. На пороге стояла худая высокая девочка с русыми волосами и голубыми, словно океан, глазами. «Привет! Ты – новенькая?»

«Да», – Майя отложила книгу и внимательно рассмотрела гостью.

«Меня зовут Мария Буш. А тебя – Майя, да?» – воодушевлённо заговорила она.

«Да, Майя Рей».

«Приятно познакомиться! С твоим братом все уже давно знакомы, он про тебя рассказывал. Странно, что ты тут сидишь одна».

«Я решила поучиться немного. Не хочу отставать от программы, а учитывая, что уже середина семестра…»

«Ничего страшного! Пойдём, я тебе всё покажу?»

«Не нужно, я уже посмотрела карту. Думаю, не заблужусь».

«Ладно», – Мария была удивлена и расстроена отказом, но ничего не могла поделать. – «Если вдруг захочешь, моё предложение будет в силе. У меня – 31-я комната». Не дожидаясь ответа, Мария вышла.

«Зря я так. Надо быть дружелюбной», – подумала Майя и решила догнать Марию и согласиться на предложение. Но, выходя из комнаты, она наткнулась на брата.

«Зефирка? Что ты делаешь в этом крыле?»

«К тебе зашёл. Но, видимо, ты не рада».

«Нет, я рада. Просто хотела кое-что сделать. Проходи». Девочка жестом пригласила брата в комнату.

У тебя просторнее, чем у меня, – он осмотрелся и заметил на столе книги. – Так я и знал, что ты тут учишься! Ничего не меняется. Я успел с парой ребят познакомиться, а ты пытаешься пройти годовую программу за вечер.

– Думаю, я уже немного обогнала программу. И да, ты прав, я не умею заводить друзей. Ко мне заходила девочка, она была очень дружелюбна, а я её грубо выпроводила. Хотела догнать и извиниться, но ты пришёл. – Было видно, что Майе грустно.

bannerbanner