скачать книгу бесплатно
– Или там никто не ест, – добавил Ит.
– А где он тогда ест? – повернулся к нему Лин.
– Может быть, у себя, – пожал плечами Ит. – Но едой там не пахло. Вообще. Немного странно. У меня создалось впечатление, что на этом камбузе как минимум месяц ничего не готовили.
– Если я правильно понял карго, лодка стояла в ремонте, поплавок чинили, – напомнил Скрипач. – Вот он там и не готовил, где-то на берегу ел, наверное. Что он, по-твоему, святым духом это время питался, что ли?
– А ведь верно, – кивнул Ит. – Про это я не подумал.
– Ты вечно ищешь подвохи там, где их нет, – проворчал Скрипач. – Параноик, блин. Достал уже. «А что, а почему», – передразнил он Ита. – Бритва Оккама, забыл? Самое простое объяснение всегда является самым верным. Меня вот больше другое волнует.
– И что же? – спросил Ит с интересом.
– Да то, что он, кажется, действительно смахивает на Фэба – такой же педантичный и аккуратист. И как бы он со своей любовью к порядку не съел нам мозг за время пути, – объяснил Скрипач. – Будет ходить с вечно недовольной рожей, и попробуй, угоди.
– Значит, будем соблюдать порядок, – пожал плечами Ит. – Не так уж это и сложно. Надо будет вечером почитать, что он нам скинул, может, и про порядок там тоже есть.
* * *
Свод правил, который они получили от Рэда, изучали уже в гостинице, после ужина. Не сказать, что свод этот оказался очень уж обширным, но некоторые его пункты выглядели непривычно и странно. Например, начинался свод с раздела о био-отходах. Любые био-отходы следовало утилизировать особым образом, сброс в воду был разрешен только жидкости, и только полностью очищенной. Всё остальное полагалось дегидрировать, прессовать, и хранить на судне, чтобы потом утилизировать на Грандезе. На схеме корабля были обозначены четыре утилизатора, так же имелись подробные инструкции о том, как ими для разных целей пользоваться. Следующим пунктом оказался подробный рассказ об использовании опреснителя, и перечень опций – как, и в каком количестве разрешалось тратить опресненную воду.
– Нормально, – заметил Скрипач. – Душ раз в день принимать можно, и на том спасибо.
– Ох, боюсь, не всё так просто, – покачал головой Ит. – Ребят, что скажете?
– Пока ничего не скажем, – ответил задумчиво Пятый. – Но, на мой взгляд, это связано с местными законами, и это будет не всегда удобно. Сейчас мы в северном полушарии, здесь осень, холодно, а вот когда мы выйдем в южное, и станет жарко… душ один раз в день… Ит, посмотри, тут купаться хоть разрешается?
Купаться разрешалось, но не везде, и только с позволения капитана. Ну, хоть так, со вздохом сказал Лин, и на том спасибо. Дальше следовал раздел, в котором оказались расписаны чрезвычайные ситуации, и поведение в них. Начинался раздел с предупреждения, что на судне все решения принимает только капитан, которого следует беспрекословно слушаться, и что его решения обсуждению не подлежат. Скажет лезть на мачту – лезь. Скажет прыгать в воду – прыгай. И только так.
– И это правильно, – кивнул Лин. – Вот тут я согласен целиком и полностью. Это его планета, его судно, и ему виднее.
Так же в разделе был короткий пункт про то, что делать, если «вас собираются призвать к ответу». Всего одна рекомендация: ничего не предпринимать, не возражать, не провоцировать.
– Лихо, – покачал головой Ит. – Если про капитана я тоже согласен, то про это… как-то не очень приятно этот пункт выглядит, вам не кажется?
Всем казалось точно так же, поэтому было принято решение – до конфликта с кем бы то ни было никакие ситуации не доводить. Скорее всего, в пункте шла речь о зивах, и Скрипач сказал, что потом он этот момент обязательно у Рэда уточнит, и потребует ответ, вне зависимости от желания Рэда отмолчаться.
Раздел про быт прочитали особенно тщательно, и не зря. Многие пункты оказались более чем разумными, и вроде бы простыми – например, фиксация вещей во время качки, или курение (если вы курите) только с подветренной стороны, и только на сетке, а не на палубе; а некоторые выглядели немного странными – видимо, эти пункты добавлял сам Рэд. В его каюту без особой необходимости заходить запрещалось, так же запрещалось трогать любые технические приспособления на «Либерти», за исключением тех, что в местах общего пользования; запрещалось что бы то ни было бросать за борт, даже в случае опасности, запрещался любой алкоголь – только во время швартовки у берега, а лучше вообще на берегу, запрещался выход в кокпит во время маневрирования, следовало находиться или в кают-компании, или у себя…
– Это придется выучить, – покачал головой Скрипач. – До фига всего нельзя, оказывается. Ладно, выучим на всякий случай. Хорошо хоть расписания нет.
– Какого расписания? – не понял Лин.
– Ну, например, для выхода на палубу. С семи до восьми можно, с восьми до девяти нельзя…
– Скрипач, это море, – Лин улыбнулся. – Точнее, океан. Поверь, если бы вы с нами шли на «Монастыре» впервые, я бы вас на время маневрирования тоже бы в каюту на фиг загнал. Потому что неохота вылавливать из воды улетевшего туда из-за ударом гиком по балде любителя выпендриваться. Он всё правильно пишет. И знает, что делает. Поэтому будем слушаться.
– Правильно всё, – Ит кивнул. – Так и есть. К тому же не в его интересах устраивать нам проблемы. Ему выгодно дотащить нас до Грандезы в целости и сохранности. Так что учим правила, и спать.
Глава 4
Встречный ветер
В половине шестого уже стояли на пристани, но к «Либерти» без вызова идти не рискнули – со вчерашнего дня ветер усилился, и сейчас через мол перелетали то и дело волны. Дождь, вчера слабый, зарядил уже, видимо, всерьез и надолго, и холод пробирал до костей.
– Ну и погодка, – проворчал Скрипач недовольно. – Хотя, говорят, уезжать в дождь хорошая примета.
– На счет приметы что-то слышал, а вот ветер этот довольно хреновый, – Лин, подняв голову, вглядывался куда-то в дождевую муть. – Видишь, он дует с моря, а это значит что?
– И что это значит? – с интересом спросил Скрипач.
– То, что Рэду придется основательно повозиться, чтобы встать на курс, – ответил Лин. – Так что как сядем, сразу же закрепите получше вещи.
– В смысле? – не понял Ит.
– Отойти будет непросто, – пояснил Лин. – Я не знаю, что именно и как он собирается делать, потому что не знаю направление, в котором нам нужно идти, но сейчас ветер прижимает нас к берегу. Так понятно? Поэтому, думается, сперва он пойдет курсом бейдевинд, максимально острым, и будет менять галсы. Ладно, посмотрим. Пока что это только мои домыслы.
– Это сложно? – спросил Ит с интересом.
– Это надо уметь, – Пятый повернулся к нему. – В том, что он умеет, я не сомневаюсь. Лин, я не понял, сейчас твоя очередь наводить панику, что ли?
– Какая паника? – удивился Лин. – Я же просто сказал.
– Ты просто сказал глупость, – поморщился Пятый. – Ит, нормально всё. Ну, погода и погода, подумаешь. Бывает и хуже.
* * *
По молу пришлось идти осторожно, временами выжидая, и всё равно, несколько раз их окатило брызгами от налетающих на преграду высоких волн. Конечно, всем доводилось видеть настоящие шторма – Ит по дороге рассказал, как они больше суток сидели в БЛЗ во время урагана, да такого, что аж дамбу трясло, и ничего, как-то справились – но сейчас дело предстояло новое, непривычное, и поэтому даже Пятый с Лином, не смотря на то, что с подобным сталкивались, и не раз, немного нервничали.
Рэд уже ждал их, стоя на сетке, расположенной между корпусом и левым поплавком. Ит посмотрел на то, как он стоит, с интересом – рауф, кажется, справлялся с качкой абсолютно без всякого усилия, он держался одной рукой за леер, но больше для того, чтобы вовремя перехватить причальный канат, а не потому, что эта поддержка добавляла ему устойчивости. В следующую секунду его предположение подтвердилось: Рэд отпустил леер, перехватил двумя руками канат, и в одно движение подвел поплавок к молу.
– Если можно, поторопитесь, – спокойно произнес он. – Волнение усиливается, нельзя терять время.
Первым перепрыгнул на сетку Лин, затем Пятый; Ит и Скрипач быстро перекинули им вещи (кажется, в глазах Рэда мелькнуло впервые что-то, похожее на одобрение), потом перескочили на сетку сами.
– Спускайтесь в кают-компанию, – приказал Рэд. – Закрепите вещи, не выходите. С правилами ознакомились?
– Да, – кивнул Ит.
– Следуйте инструкциям, в таком случае, – разговаривать Рэд был явно не настроен. – Я должен работать.
Через минуту все уже спустились по короткой лесенке в кают-компанию, и принялись по цепочке передавать вещи – это оказалось удобнее, чем лезть в свою каюту всем одновременно. Лин, впрочем, вскоре самоустранился, он нашел иллюминатор, из которого был виден угол кокпита, и даже, пусть и немного, дальнюю часть гика, и стал с интересом смотреть, что же будет делать рауф.
– Вирает грот, – сообщил он. Над каютой действительно раздался шум, а затем шелест, там сейчас выходил из гика и разворачивался огромный парус. – Так…
– Чего делает? Витает? – спросил Скрипач. Спросил больше для прикола, конечно.
– Грот, говорю, вирает. Но… погоди, у него там какое-то очень интересное управление. Всё на визуалах. Почему-то на разных. О, полез куда-то наверх. Парус, что ли, зацепился?.. Нет, вернулся, просто что-то поправил.
– Ты лучше скажи, что нам делать, – попросил Ит.
– Сядьте, – предложил Пятый. – И… как пойдем, я подскажу, на какую сторону.
– Тут возможна только одна сторона, – с легкой издевкой в голосе произнес Лин, поворачиваясь к остальным. – По левому борту пересядьте, – приказал он. – И…
Договорить он не успел. Корпус «Либерти» слабо вздрогнул, дернулся, и яхта тронулась, но совсем не так, как предполагали Лин и Пятый.
– Что он делает? – севшим голосом спросил Лин, бросаясь к другому иллюминатору. – Куда?!
Вместо того чтобы отвалить от мола острым курсом, «Либерти» пошла почему-то правым галсом, почти под девяносто градусов к ветру, причем в сторону другого мола, расположенного совсем недалеко, скорость её росла стремительно.
– Псих, – шепотом сказал Лин. – Он не успеет.
– Пожалуйста, сядьте по правому борту, – раздался в каюте по связи спокойный голос Рэда. – Приготовьтесь к повороту.
Расстояние до следующего мола становилось все меньше, Ит, которого Скрипач дернул за рукав, успел сесть – и в этот момент «Либерти» вдруг замедлила ход, и повернула. Над каютой пролетел гик, парус на несколько секунд заполоскало ветром, и «Либерти» легла на новый галс.
– Оверштаг, – произнес Пятый негромко. Кажется, ему стало немного неудобно за то, как повел себя Лин. – Рыжий, тебе не стыдно?
– А чего это мне должно быть стыдно? – с обидой спросил Скрипач.
– Я не тебе, – сердито ответил Пятый. – Лин?
– Чего – Лин? – спросил тот. – Ну, извини. Я отвык.
– У меня слов нет, – Пятый отвернулся. – Позорище.
– Хватит, – приказал Ит. – Потом поругаетесь. А это что?
Он встал, подошел к иллюминатору. Видно было не очень хорошо, но Иту удалось рассмотреть второй парус.
– Стаксель, – сообщил Пятый, даже не поворачивая головы. – Скоро придет, видимо. Но в одном рыжий был прав, маневр действительно был очень странный.
– Мель, – раздался по связи голос Рэда. – Извините, не успел вас предупредить. Маневр требовался, чтобы обойти мель.
– Спасибо, – Пятый посмотрел на дверь. – Мы можем выйти?
– Позже, пожалуйста. После того, как встанем на курс.
* * *
Двумя часами позже Рэд позволил им выйти из каюты в кокпит, предварительно предупредив о мерах безопасности. Сам он спустился в кают-компанию, налил горячей воды в закрытую кружку, и ушел к себе, даже не раздевшись. Сказал, что вернется через час. «Либерти», по его словам, уже вышла из зоны рваного ветра – острова дают искажение, ветер гуляет – и сейчас будут сутки, а то и двое, относительно стабильного движения. Прогноз хороший, добавил Рэд, с высокой долей вероятности мы выйдем к точке следующего поворота через трое суток, до этого менять галс не понадобится, а поправки курса «Либерти» делает в автоматическом режиме.
– Вы будете обедать с нами? – спросил Скрипач. – Правда, мы еще не освоились, но концентраты, кажется, вполне достойные, и…
– Нет, спасибо, – покачал головой Рэд. – У меня всё есть.
Он вошел в свою каюту, тихо прикрыв за собой дверь. Скрипач пожал плечами.
– Наше дело предложить, – негромко произнес он на лаэнгше. – Ну что, сперва прогуляемся, а потом обедать?
– Давай, – оживился Лин. – Интересно же, что там и как.
* * *
«Либерти» шла острым курсом, с небольшим креном на правый борт, левый поплавок сейчас почти не касался воды. По инструкции следовало пристегнуться, но все, конечно, решили, что обойдутся «паутинками» – некая местная вариация на тему спасательного жилета, которая крепилась поверх куртки. Яхту в результате обошли практически всю, от носа до кормы, полюбовались пенным следом, стелящимся за ней, порадовались брызгам, летящим в лицо, если сидеть на носу. Это было ново, это было красиво, и это было здорово. Когда вернулись в кокпит, Ит с сожалением в голосе произнес:
– Да, наши попытки ходить под парусом на моторке даже в сравнение не идут. Потому что попытки эти были, скажем так, жалкие. Весьма.
– И не говори, – поддержал Скрипач. – Эх, Бертика бы сюда. Ей бы понравилось.
– Это точно. А вот Фэбу с Киром… как знать, – Ит задумался. – Да и Саб, скорее всего, не был бы в восторге.
– Зато Эри была бы, – Лин вздохнул. – Надо потом обязательно вывезти девчонок в какой-нибудь спокойный мир, и покатать на яхте. Счастья будет…
– Лин, дорогой, боюсь, что со спокойными мирами сейчас получится не очень, – вздохнул Ит. – Ты же понимаешь, что происходит.
– Можно и не в человеческий, если ты об этом, – возразил Лин.
– И не в человеческих тоже. Ладно, поживем, увидим, – Ит огляделся. – Предлагаю сперва пообедать, а потом, если Рэд позволит, еще погуляем. Может, к этому времени дождь закончится.
* * *
Рационы, которых взяли с избытком, и впрямь оказались более чем достойного качества, да еще и с пометкой «натурально». Явно местное производство, часть блюд незнакомые, часть – привычная классика. При каждой коробке с едой имелись еще и две капсулы с ферментами, для двух дополнительных рас, которым данные рационы есть разрешалось.
– Это они молодцы, – похвалил Скрипач. – И рауф, и люди, и нэгаши. Люди без ферментов, остальные – с минимальной добавкой. По качеству уж точно не хуже санкт-реновских.
– Лучше, – покачал головой Ит. – В разы лучше. Но дорогие, наши подешевле, потому что проще состав.
– Вот бы поставки отсюда наладить в Санкт-Рену, – вздохнул Скрипач. – Так ведь хрен получится, а жаль. Наши бы довольны были, если бы такое давали хотя бы раз в декаду на длинных забросах…
Кроме рационов имелись еще и продукты, тоже по большей части либо стабилизированные, либо охлажденные, и Скрипач после обеда пошел, по его словам, «знакомиться с камбузом», он решил разобраться, что тут и где. Лин увязался за ним, и вскоре в каюте вкусно запахло чем-то жареным.
– Пробные гренки, – пояснил Скрипач. – Хлеб отлично восстанавливается, ура, товарищи. И жарится хорошо. Ит, там была хреновина, которая должна уметь становиться повидлом. Контейнер такой, плоский… да не этот, блин, порошок в нём, а не паста! Ты читать не умеешь, что ли?
– Умею, – огрызнулся Ит. – «Йотихэва» – это что такое? Оно?
– Чего? – опешил Скрипач.
– Того! На одном написано, что оно «йотихэва», на втором – что оно «умбора». И то, и другое при десублимации превращаются в пасту. Вот только кто из них повидло?
В результате изысканий получились две коробки пасты, одна кисло-сладкая, действительно похожая на джем, вторая – горько-соленая, пахнущая какими-то незнакомыми специями. Первая с гренками пошла отлично, а вот для чего предназначалась вторая, было пока что неясно. Спора, однако, не получилось, потому что из своей каюты вышел Рэд, на ходу застегивая куртку, и Скрипач тут же его спросил:
– Простите, мы тут случайно не то открыли, что хотели… Что такое «умбора»?
– Приправа для супа из рыбы, – равнодушно ответил Рэд. – Она хорошо хранится, можете убрать, и воспользоваться позже.
– Спасибо, – кивнул Скрипач. Кивнул, и улыбнулся, рассчитывая, видимо, на ответную улыбку – но Рэд лишь чуть опустил голову, давая понять, что разговор окончен, и вышел из каюты.