
Полная версия:
Игры со смертью
– Ты что медлишь? Шевели задницей! – Окрикнул замешкавшегося бойца сержант.
– Есть, сэр! – Ответил Питерсон, и поспешил в круг. Став друг против друга, они начали спарринг.
К удивлению сержанта, все его удары с легкостью отражались, а сам он не ощутил ни одной мало – мальски стоящей контратаки. Попрыгав так минут десять сержант вернул его в строй. Кальман разнообразия в бой тоже не привнес. Когда в круг вышел Гросфилд, его уже начало раздражать то, что он, спецназовец с почти десятилетним стажем не смог пока уложить ни одного сосунка с трехгодичным курсом. Бой начался, но к разочарованию сержанта Серж с проворностью змеи уклонялся от всех его ударов, подножек и захватов, а сам, когда предоставлялся удобный момент, наносил такие вялые и прямолинейные ответы, что он отражал их без особого труда. Последним на импровизированный ринг вышел Пит. Сержант был уже вне себя от ярости. Боуи еще не успел занять позицию как он бросился на него стараясь во чтобы то ни стало отыграться хотя бы на нем. Удары сыпались один за другим. Нога – рука, нога – голова, рука – колено. Сержант как мог старался нанести Боуи увечье, но удары либо рассекали пустой воздух, либо отбивались искусной защитой. Так продолжалось несколько минут как вдруг нога Пита зацепилась за выступающий из земли камень, и ему, вместо того чтобы уйти влево от летящего кулака, пришлось пригнуться. Этим незамедлительно воспользовался сержант. Он тут же выбросил вперед ногу целясь тяжелым ботинком в лицо. Боуи ничего не оставалось делать как откатиться влево, но уходя от удара он прекрасно осознавал, что за ним последует другой от которого ему уже не уйти. Мозг еще не принял решения, как руки стали действовать самостоятельно. Правая оперлась о землю и протолкнула тело дальше по траектории, а левая ребром ладони ударила нападавшего по наружной части бедра. Сержант рухнул как сноп даже не поняв что произошло. Он несколько секунд изумленно глядел на протягивающего ему руку помощи Боуи, а затем попытался встать самостоятельно, но нога отказалась ему подчиняться. Когда сержант всё-таки поднялся его неестественно бледное лицо выдавало крайнюю степень бешенства. Сильно прихрамывая он подошел к выстроившейся шеренге.
– Смирно! Бегом в расположение. Получите у Джонсона оружие и вместе с ним выдвинитесь на полигон. Посмотрим, что вы за стрелки. Да, и скажите Биллу пусть захватит с собой Бленда. Что стоите?! Я же сказал бегом!
Четверка повернулась, и рысью помчалась к палатке.
– Ал. А сейчас нам что мимо мишеней стрелять? – Спросил на бегу Питерсон.
– Нет. На этот раз нужно показать все свое мастерство.
– Вот это уже другое дело, – одобрительно улыбнулся Боуи. – А то чувствуешь себя как стреноженный мул. Так не беги, того не бей.
– Разговорчики. – Оборвал его Кальман, заметив, как из палатки к ним на встречу выходит Билл Джонсон.
Через час, нагрузившись разными видами огнестрельного, и холодного оружия четверка новичков в сопровождении двух проверяющих прибыла на полигон для стрельбы.
– Начнем с самого простого – винтовки. – Объявил командир отделения, когда бойцы сбросили с себя пахнущее смазкой смертоносное железо. – У каждого по пять выстрелов. Расстояние до мишени триста метров. А теперь покажите, чему вас три года учили.
– Сэр Джонсон. – Выступил вперед Кальман. – Разрешите Габриэль Бленд преподаст нам урок мастерства.
Лысый верзила высокомерно усмехнулся, и взяв в руки М16 изготовился к стрельбе. Припав щекой к прикладу, он прицелился, и менее чем за две секунды выпустил по мишени все пять патронов. Закончив стрельбу Бленд бросил винтовку Алексу, а сам с чувством превосходства отошел в сторону.
– Габриэль лучший стрелок отделения. – Пояснил Джонсон, нажимая на кнопку механизма приближающего мишени. – Сейчас сами убедитесь.
Когда черный силуэт человека остановился рядом со стрелками то в его бумажной груди зияли пять аккуратных отверстий.
– Впечатляет. – В восхищении кивнул Кальман.
– Теперь посмотрим на что вы способны.
Парни проверили винтовки, изготовились, и по сигналу открыли огонь. Когда последний из стрелявших приставил М16 к ноге Билл нажал кнопку. Три мишени были поражены точно так же, как и мишень Бленда, а вот перед четвертой командир отделения приостановился. Одно отверстие зияло в области сердца черного силуэта, три теснились у него в паху, а пятое светилось в центре головы.
– Кто такой? – Джонсон посмотрел на стоящего перед ним бойца.
– Рядовой Боуи, сер!
– Почему такой разлет?
– Первый выстрел я сделал в грудь сер, а потом подумал «а вдруг противник в бронежилете», и три следующих патрона выпустил в наименее защищенное место, ну а последний, так сказать «контрольный», куда и положено – в голову.
Билл хотел что-то сказать, но подумав лишь усмехнулся, и вернулся на свое место.
– Сменить мишени. – Скомандовал он
– Разрешите обратиться, сэр! – Щёлкнул каблуками Кальман.
– В чем дело?
– Нельзя ли повесить полуроставые?
Джонсон с удивлением посмотрел на новичков.
– Хорошо, но учтите, что сейчас будем стрелять из автоматов.
– Так точно сэр. Учтем! – в один голос выкрикнули все четверо.
Когда мишени были заменены, и вернулись в исходное положение командир отделения прошелся за спинами бойцов ожидающих приказа.
– Сейчас вам представиться возможность испробовать наше новое вооружение SCAR–HEAVY. Поэтому даю по десять выстрелов. Пять пристрелка – пять в зачет. Зарядить автоматы.
По окончанию стрельбы Джонсон снова прошелся вдоль строя. Все мишени были поражены десятью выстрелами, но вторая заставила его усмехнуться.
– Кто такой?!
– Рядовой Питерсон, сэр!
– Что это? – Билл указал на выбитую в силуэте головы смеющуюся рожицу.
– Мишень, сэр. Я разве не попал?
Джонсон промолчал, испепеляя бойца гневным взглядом.
– Сменить мишени.
Никто из находящихся на полигоне не замечал, что позади них, на пригорке, лежало два человека, и наблюдали за стрельбами в бинокли.
– Видите, господин лейтенант, они стреляют так будто рождены с винтовкой в руках. А кросс? Пять километров пробежали словно на прогулку сходили. Про рукопашный бой я уже вам докладывал. Было такое ощущение, что все четверо надо мной просто издеваются. Господин лейтенант здесь что-то не так.
Офицер оторвался от бинокля, и с загадочной улыбкой поглядел на сержанта: – Не чисто думаешь? Пошли-ка в штаб у меня там есть для тебя кое-какая интересная информация.
Со стрельбища друзья вернулись в лагерь перед самым обедом. Не успели они сдать оружие, и умыться как прозвучала команда «Строиться».
– Я сегодня отдохну когда-нибудь или где? – вздохнул Питер, отходя от умывальника.
– Не ворчи. У тебя на это будет целая ночь. – Подбодрил его Гросфилд.
– Давайте быстрее, а то вон, наш надзиратель уже коситься начинает. – Поторопил их Кальман, заметив, что Габриэль не спускает с них полного ненависти взгляда.
– За что этот макакаобразный чебурашка нас так невзлюбил? – Перешел на шепот Боуи. – Вроде в компот ему никто не писал, да и подружку его мы в глаза не видели.
– Не обращай внимания. Надеюсь это у него скоро пройдет. – Толкнул его в спину Питерсон, чтобы тот быстрее занял в строю свое место.
После обеда парни решили провести свой получасовой отдых за палаткой.
– Ал. Что у нас дальше по плану? – Блаженно вытянув ноги спросил Питер.
– Предполагаю, что теория.
– Это хорошо, а то задолбало уже по жаре бегать. А вообще, как думаешь, долго их командование нас проверять будет?
– Надеюсь, что нет.
– Это что еще за лежбище!? – Раздался вдруг над ними грозный рык Бленда.
– Послеобеденный отдых, сэр. – Даже не сделав попытки подняться ответил Алекс.
Габриэль почти задохнулся от возмущения. В два шага он пересек отделяющее их расстояние, и схватил ближайшего к нему за ворот. – Встать молокососы!!
Все четверо вскочили словно подброшенные пружиной и застыли в напряженных позах готовые в любой момент дать отпор.
– В чем дело? – Словно из-под земли, за спиной Габриэля, выросла фигура сержанта. – Рядовой Бленд вернитесь в отделение, а вы бегом в штаб. Я сказал «бегом»! – Видя, что новички мешкают повысил он голос. Габриэль нехотя отступил в сторону, и друзья бросились выполнять приказ.
В штабе их уже поджидал лейтенант. Распахнув дверь кабинета он жестом попросил бойцов войти. Следом за парнями вошел сержант, и запер за собой дверь на ключ. Офицер в очередной раз внимательно осмотрел новичков затем достал, из выдвижной полки, какие-то бумаги, и в раздумье почесал переносицу.
– Полчаса назад из генштаба пришло подтверждение вашим документам. И так, вы та самая спец. команда которую должны были прислать…
– Господин лейтенант, ни слова больше. – Выступил вперед Гросфилд. – Кто мы, зачем и почему это очень секретная информация, чтобы её произносить вслух. После того как Вы убедились в достоверности наших документов мы бы хотели приступить к операции немедленно. Это уменьшит риск утечки информации. И так, господин офицер, пожалуйте карту местности.
Лейтенант вздрогнул, помолчал, но все же выложил на стол карту Афганистана.
– Не годиться. – покачал головой Серж. – Нужна карта с прилегающими территориями.
Через пять минут на столе была развернута требуемая карта.
– Смотрите сюда. – Склонился над ней Гросфилд. – Через два дня талибы пересекут границу Афганистана вот здесь. У Асабада. – Он ткнул шариковой ручкой в карту. – Ваша задача отбить это нападение, и уничтожить боевиков. Причем всех до единого.
– Это ваш приказ? – С вызовом спросил лейтенант.
– Нет. Такой приказ вы получите от своего командования завтра к вечеру. Но это не главное. Основная наша цель – вот здесь. – Серж обвел ручкой северо-восток Пакистана.
– А что там?
– Абботтабат, и засевший в нем наш старый знакомый. Усама Бен Ладен.
Офицер тихо присвистнул. – Так вот где он спрятался?
Несколько минут в кабинете висела томительная тишина. Наконец, переварив информацию, лейтенант спросил: – Какая от нас требуется помощь?
– А Вы на редкость догадливы. – улыбнулся Серж. – Нам необходимо еще человек пять первоклассных бойцов, а также помощь в переброске нас к границе, и хотелось бы иметь в своем распоряжении технику, причем такую какой пользуются талибы. Надеюсь таковая у вас найдется?
– Поищем, сэр. – щелкнул каблуками сержант.
– Начало операции назначаю на 24 ноль, ноль. А до этого момента все должны себя вести с нами так, как и прежде. Никаких поблажек, и тому подобных снисхождений. С будущими напарниками вы нас, сержант, познакомите после ужина. Ну, вроде как все. Вопросы к нам есть?
– После операции вы снова к нам или на родину? – Спросил лейтенант.
– Вот выполним задачу – тогда и решим. – грустно усмехнулся Гросфилд. – Если больше вопросов нет, то, что у вас там по плану, сержант?
– Теория, сэр.
– Отлично. Ведите, сэр.
– Есть. сэр!
– Тьфу! – в сердцах сплюнул Кальман, и все направились к двери, которую предусмотрительно распахнул перед ними сержант.
Оказавшись на некотором удалении от сопровождающего Питерсон потянул Гросфилда за рукав: – Откуда про нападение талибов узнал?
– Сан Саныч утром передал.
– Как?
– Как всегда.
– Значит он нас и здесь на контроле держит.
– Не совсем. Если бы не он, то вряд ли янки поверили нашей легенде.
– Здесь я согласен. – кивнул Стив, и прибавив шаг поспешил к основной группе, а в хвосте строя шел Серж, и победная улыбка освещала его лицо. Теперь тесть мог по праву гордиться своим зятем.
Остаток дня для четверки прошел относительно спокойно. По началу сержант на любой их вопрос порывался вскочить со стула, но затем по обвыкся, и уже, к концу занятий, держал себя вполне естественно. После ужина он незаметно сунул в карман Кальману бумажку с пятью фамилиями. Прочтя он тут же её разорвал на мелкие кусочки. Оглядев лагерь Алекс заметил палатку-бокс, и в его глазах вспыхнули огоньки радости. Мурлыкая себе под нос мотивчик Кальман вошел в первую же свободную кабинку-раздевалку, и принялся стаскивать с себя пыльную одежду предвкушая как сейчас подставит свое разгоряченное за день тело под прохладные, водяные струи, как вдруг кто-то грубо схватил его за руку, и выволок из раздевалки. Алекс, в бешенстве, развернулся. Перед ним стоял Габриэль Бленд.
– Ты куда это, желторотый сосунок, всунул свою жирную задницу?! Это моя кабинка. – Зашипел он, брызжа слюной. – И сейчас ты узнаешь, как совать свою грязную харю в места, принадлежащие настоящим мужчинам.
Легко увернувшись от его увесистого кулака Кальман сделал шаг в сторону.
– Послушай, Габриэль, я не знал, что это твоя кабинка. – Попытался уладить дело миром Алекс, но Бленд уже ничего не слышал. Он с упорством танка надвигался на Кальмана.
– Я тебе покажу, кастрат, кто такой Бленд!
Вокруг дерущихся быстро собралась толпа. Питерсон и Боуи хотели было прийти другу на помощь, но Алекс жестом их остановил.
– Габриэль давай поговорим. – Уклонившись от очередного удара предпринял он еще одну попытку, но эти слова вызвали лишь новую волну гнева. Поняв, что драки не избежать Кальман изготовился к бою. Как только кулак соперника со свистом рассек воздух Алекс ладонью направил его вверх, и тут же кончики пальцев другой руки вонзились в открывшуюся подмышку. Не теряя темпа, он нанес еще один точечный удар в район плеча левой руки, и Бленд с ужасом почувствовал, что больше не владеет верхними конечностями.
– Ты что сделал, придурок?! – Со смесью гнева и страха проревел Габриэль, и попытался махнуть ногой, но легкий удар носком ботинка по голени заставил его сморщиться от боли.
– Я же предлагал «Давай поговорим». Ты отказался так, что извини. – Кальман развел руками показывая, что сожалеет о случившимся.
– В чем дело? – проревел издали сержант, увидев толпу у раздевалки.
– Все в порядке. – Повернулся на крик Боуи. – Мы здесь просто поспорили чьё мыло лучше.
– Разойтись! – Почувствовав неладное прибавил шагу сержант.
Видя, что он приближается бойцы, один за другим, стали исчезать в палатках. Вскоре у душевой остались лишь четверка новичков, и Габриэль Бленд.
– В чем дело? – повторил вопрос сержант.
– Осмелюсь доложить, сэр! Мы познакомились с одним из вашей пятерки. – Отчеканил Кальман.
Глядя на растерянное лицо Бленда по губам сержанта скользнула легкая тень улыбки: – Вижу это знакомство пошло ему на пользу. Вы уже умылись?
– Никак нет, сэр!
– Когда примите душ – зайдите в штаб.
– Есть, сэр!
Когда сержант ушел Бленд удивленно осмотрел новичков: – Что все это значит?
– Скоро все узнаешь. – Ответил Гросфилд направляясь к кабинке.
– Эй! Вы куда? А как же я? – Воскликнул Бленд видя, что все расходятся.
– Не волнуйся. Через шесть минут ты снова будешь в порядке. – успокоил его Кальман, и скрылся в душевой Габриэля.
В штабе кроме лейтенанта их встретил, неизвестно откуда взявшийся майор. Увидев незнакомого офицера, друзья переглянулись.
– Вызывали, сэр?
– Проходите. – Поднялся им на встречу лейтенант. – Господин майор. Вот та самая команда спец назначения о которой я Вам докладывал.
Пожилой офицер вышел на середину комнаты: – Так значит вы и есть секретная команда? – С любопытством оглядел он ребят.
– Так точно господин Конор! – Ответил Гросфилд.
Брови майора взлетели вверх. – Мы знакомы?
– Лично нет, но я видел вас в Ливии.
Конор внимательно вгляделся в лицо Сержа. – Кажется и я вас припоминаю.
– Предполагаю, что Ваше появление здесь следует расценивать как приказ о выдвижении к границе? – Гросфилд не отрывал взгляда от лица Конора. Майор крякнул, и вернулся за стол.
– А Вы догадливы. – Уже склонившись над картой ответил он. – Прошу сюда. – Дождавшись, когда подойдут майор продолжил. – Ваши данные подтвердились. Талибы действительно готовят переход границы именно у Асадабада, но только не через два дня, а завтра ночью поэтому я в срочном порядке прибыл сюда чтобы согласовать наши действия.
– В таком случае нужно немедленно выдвигаться к предполагаемому прорыва. – Гросфилд машинально взглянул на часы.
– Через два часа в лагерь прибудут вертолеты.
– Хорошо. Что с техникой для нас?
Майор чуть заметно улыбнулся: – Здесь все просто. Талибы, я так полагаю, не пешком придут ведь их конечная цель Кабул. Вот вам и транспорт.
– Мысль превосходная. – Согласился Серж.
– В таком случае разрешите отдать распоряжения? – Поднялся с места лейтенант.
– Действуйте.
– Сержант! – Повысил голос офицер, и когда тот вбежал в кабинет скомандовал. – Пятерых отобранных вами бойцов срочно в штаб. Остальному подразделению получить оружие, и ждать прибытие вертолетов. Выполнять!
– Есть, сэр! – отчеканил сержант, и скрылся за дверью.
Ночь в лагере американского спецназа выдалась на редкость не спокойной. Бойцы при полной экипировке сновали из палаток в штаб и обратно. На площадку то и дело приземлялись вертолеты, и прихватив партию «камандос» взмывали в безлунную темноту. С последним покинула опустевший лагерь группа особого назначения. Кальман сидел в чреве «железной стрекозы», изучал подробную карту местности, фотографии дома где скрывается Бен Ладен сделанных со спутника, и время от времени посматривал на американских бойцов. Четверо восприняли свое назначение в спецгруппу как должное, на их лицах ни дрогнул ни один мускул, а вот с Блендом дело обстояло сложнее. Узнав о том, что час назад он дрался не с желторотым новичком, а руководителем спецгруппы Габриэль долго не мог прийти в себя от шока. Вот и сейчас он сидит напротив Алекса с вытянутым лицом то и дело осматриваясь словно до сих пор не может поверить в происходящее.
– Может его ущипнуть? – Прокричал на ухо Кальману Боуи.
– Ты тоже заметил?
– Да тут и слепой бы увидел, что парень, после посещения штаба словно с дуба упал.
– Не ори, услышит.
– Да он сейчас самого себя не слышит, не то, что нас.
– Ляг лучше поспи, не накаляй обстановку. – На всякий случай посоветовал ему Алекс.
– Ок. в случае пожара меня вынести первым. – Согласился Боуи, и устроившись на боку Гросфилда тут же уснул.
К рассвету вертолет доставил группу в условленное место. Построив команду Кальман прошелся вдоль строя.
– Господа. Через несколько часов нам предстоит провести одну из самых сложных операций за последние несколько лет, и так как за её исход отвечаю непосредственно я, то требую от вас беспрекословного подчинения, дисциплины, и применения всех своих навыков и опыта. – Он остановился напротив Бленда, и пристально посмотрел ему в лицо. – Всем понятно, что от вас требуется?
– Так точно, сэр!
– В таком случае ты, ты и ты – разбить палатку. Габриэль возьми бинокль, и займи место наблюдения вон на том холме. Через час тебя сменит Питерсон. Остальные за мной. Спустившись в неглубокую ложбинку Алекс раздал бойцам фотографии.
– Изучить так, чтобы даже в кромешной темноте не заблудились.
Утро плавно переросло в день, тот в свою очередь сменился хмурым вечером, а радиостанция так и не подавала никаких признаков жизни. Напряжение нарастало, и если четверка, во главе с Кальманом никак не проявляла своего волнения, то не привычные к столь долгим ожиданиям американские бойцы заметно нервничали. Зная чем это может обернуться Алекс разложил перед ними карту, и заставил досконально изучить маршрут от их расположения до цели.
– Зачем им это? – Спросил Боуи когда Кальман поднялся к нему на холм. – Машину поведут Стив с Сержем, а они эту дорогу уже знают так словно всю жизнь по ней гоняли.
– Ну не в карты же им предложить сыграть. Который час?
– Четверть двенадцатого. Думаю через полчаса пойдут.
– Вряд ли. Скорее около часа ночи. Серж так сказал.
– Спорим?
– На что?
– На щелкан.
– Идет. Стив иди сюда.
– Что вам там не лежится? – Проворчал Питерсон нехотя поднимаясь с остывающей земли.
– Разбей.
– На что спорили?
– На щелкан.
– Тогда я в доле.
Питер перевернулся на спину, и подложил руки под голову: – Мужики если б вы знали как мне осточертели эти пустыни, полуголые скалы, холмы с чахлой травой, горы. Здесь даже кузнечиков нет. Как я соскучился по кузнечикам вы даже не представляете.
– Понимаю, Пит. Очень тебя понимаю. – Со вздохом ответил Кальман вставая с земли.
Когда он вошел в палатку все находившиеся там вскочили со своих мест.
– Сидите. – махнул рукой Алекс. – Как продвигается изучение?
– Успешно, сэр.
– Продолжайте.
Постояв несколько секунд, и убедившись, что бойцы всецело поглощены картой – вышел. Не успел он сделать несколько шагов от палатки как его нагнал Габриэль.
– Разрешите задать вопрос, сэр.
– Говорите.
– Почему после – он на миг запнулся, подбирая выражение. – Нашего инцидента вы всё-таки взяли меня в группу?
Алекс повернулся к нему лицом: – Почему я не должен был этого делать? Ты по всем показателям в первых рядах. Отличный стрелок, прекрасный боец.
– А как же…?
– Про то забудь. А вот если облажаешься на операции вот тогда я лично из тебя дерьмо выбью. Понятно?
Впервые за время знакомства на лице Бленда появилась улыбка: – Так точно, сэр!
В этот момент рядом с Гросфилдом ожила радиостанция.
– Ал. Талибы перешли границу. Через двадцать минут они будут у нас.
– Группа слушать приказ! Свернуть палатку, упаковать вещи, проверить оружие. Через пять минут доложить о готовности.
Часы томительного ожидания выплеснулись в кипучую деятельность.
– Группа построена, сэр. – Отрапортовал Серж, когда бойцы, сложив все в рюкзаки, выстроились в шеренгу.
– Питерсон, Боуи – впереди. Остальные, с отставанием от них на три минуты. Направление – северо-восток. Бегом марш! Гросфилд передай радиостанцию Бленду. Отвечаешь за связь.
– Есть сэр.
Кальман поднес часы к глазам, и когда секундная стрелка отчеканила последнюю минуту скомандовал остальным – «Бегом!».
Не успела группа скрыться за холмом как из-за туч выглянула любопытная луна. К её разочарованию на земле не осталось ни каких следов, говорящих о том, что здесь почти сутки находилось девять человек.
Через полчаса усиленного марш броска у Габриэля вновь ожила радиостанция.
– Сэр, передает Питерсон. Впереди машина с талибами. Какие будут указания?
– Боевиков уничтожить.
Услышав приказ Питер сдернул с плеча винтовку, и поставил её на автоматическую стрельбу.
– Машину не порти она нам пригодится. – Предупредил его Стив, беря в прицел одного из сидящих в кузове.
– Погоди. – Боуи опустил оружие, и полез в подсумок. Достав оттуда дымовую гранату, он выдернул чеку, и бросил её перед машиной. – Вот теперь – огонь.
Две винтовки разом ударили по сидящим в кузове людям. Водитель, потеряв видимость и оглушенный неожиданной атакой растерялся, вывернул руль, и помчался прямо на засаду. Боуи вспрыгнул на подножку грузовика, открыл дверь, схватил водителя за грудки, и рывком выбросил из кабины. Через секунду он уже сам нажимал на тормоз, а стволом винтовки упирался в бок талиба.
– Прости дядя, но здесь без техосмотра ездить запрещено. Стив как там у тебя? – Прокричал он услышав, что стрельба прекратилась.
– Ну и надымил же ты. Ничего не видно. Чуть разобрался кто где.
К этому времени подоспела и основная группа.
– Быстро управились. – Одобрительно хмыкнул Алекс.
– Командир принимай подарок. Не хотел пачкать сиденье. – Подал голос Питер, выталкивая из кабины уцелевшего талиба.
– И что мне теперь с ним делать?
– Да ничего. – Боуи пнул перепуганного боевика ногой, и когда тот упал на колени достал пистолет, и выстрелил ему в затылок.
– Вот и все решение проблемы.
– В машину! – Скомандовал Кальман. – Питерсон за штурвал остальные в кузов. Бленд передай на базу, что техникой завладели движемся по плану. Все. вперед.
Когда машина, с ревом, помчалась в обратном направлении, оставив за собой с десяток трупов, Габриэль придвинулся к Боуи.
– Я слышал, что по данным разведки колонна боевиков должна была быть не меньше десятка автомобилей. Не рискованно ли мы поступили развернув головную? Ведь они наверняка нас остановят чтобы узнать в чем дело?
– Не остановят. – Усмехнулся Питер, и многозначительно посмотрел на дремлющего Гросфилда. – Они сейчас двигаются по другой дороге где их уже ждут.
– Отлично придумано, и когда это вы успели?
– План разрабатывался на самом верху не один месяц, поэтому были учтены все варианты.
Бленд немного помолчал, но все же не выдержал, и спросил: – А почему ты так поступил?
– Как «так»?
– Застрелил пленного.
Улыбка Боуи стала похожа на оскал: – Во-первых жизнь ему никто не обещал. Во-вторых что бы мы с ним делали? Тащили бы с собой? Ты знаешь какие проблемы он бы нам создал, нет? А я знаю. И в-третьих. Отпусти его часа через три в их логове уже бы знали о нашем к ним визите, и вообще, – Питер сплюнул через борт горькую слюну. – Эта мразь не щадит ни детей, ни женщин, ни стариков почему я должен был дарить ему жизнь? Для того, чтобы он потом еще десяток, другой женщин и детей на тот свет отправил? Нет, шалишь брат. Я эту тварь всегда душил и душить буду.