скачать книгу бесплатно
Грин покачал головой.
– Здесь все и без того запутанно, – сказал он. – Какой-то клоун вырядился персонажем из ужастика и пошинковал фанатов как капусту. Пресса за это уцепится – по сравнению с ними пираньи покажутся золотыми рыбками.
– Угу, – согласилась Мёрфи. – Похоже, помощь вам действительно не помешает. Вряд ли вам захочется облажаться прямо перед объективами.
Сержант угрюмо покосился на нее и покачал головой:
– Вы не особенно славитесь готовностью к сотрудничеству с коллегами, лейтенант.
– Я вижу рабочую задачу, – невозмутимо откликнулась Мёрфи. – Я могу помочь вам. А могу сделать так, чтобы пресса узнала, что вы отвергли помощь в поимке убийцы из-за распрей между отделами нашего ведомства. Выбирайте сами.
Грин посмотрел на нее внимательнее.
– Скажите, – произнес он наконец, – меня обвинят в сексуальных домогательствах, если я назову кое-кого самоуверенной, безапелляционной стервой?
Улыбка Мёрфи расцвела еще сильнее.
– Заходите к нам в спортзал, и мы это обсудим.
Грин хмыкнул и сунул блокнот с ручкой обратно в карман.
– Не уезжайте из города, Дрезден. Возможно, мне придется поговорить с вами еще раз.
– Буду ждать с нетерпением, – заверил я и отхлебнул еще кофе.
Грин протянул Мёрфи визитную карточку:
– Номер моего мобильного. На случай, если вы и впрямь вдруг захотите сотрудничать.
Мёрфи обменялась с ним визитками:
– Заметано.
Грин покачал головой, более или менее вежливо кивнул ей и отошел поговорить со стоявшими около огороженного лентой участка пола копами.
– Мне кажется, ты ему нравишься, – заметил я.
– Он тебя гонял по кругу, да? – ответила Мёрфи.
– Битый час. – Я постарался не выказать раздражения.
– Конечно, это действует на нервы, – заметила она. – Однако часто срабатывает. Грин, наверное, лучший следователь по расследованию убийств в штате. Будь он яркой личностью, дослужился бы до капитана.
– Не думаю, чтобы это дело способствовало его карьере.
Мёрфи кивнула и села на стул, который освободил Грин.
– Ладно. Хочешь рассказать мне, что у вас тут вышло?
– Я еще даже кофе не допил, – запротестовал я.
Тем не менее я выложил ей все – начиная с внесения залога за Нельсона. Единственное, о чем я умолчал, – это о визите в дом к Майклу. Я рассказал ей про нападение и как мы с Роулинсом помешали убийце.
Она медленно выдохнула сквозь зубы:
– Значит, эта тварь явилась из потустороннего мира, да? Раз ее нашпиговали пулями, а она не умерла и потом превратилась в слизь?
– Логичное заключение, – кивнул я. – Но мне некогда было заниматься аналитикой. Это мог быть кто угодно.
– Каковы шансы, что ты его убил?
– Я не так уж сильно ему врезал. Должно быть, он самоуничтожился.
– Вот черт, – буркнула Мёрфи, явно не уловив подтекста. Нет больше настоящих любителей классики. – Как по-твоему, он вернется?
– Мне известно не больше твоего, – сказал я.
– Маловато будет.
Я вздохнул и кивнул:
– Посмотрим, что удастся нарыть. Как Роулинс?
– В больнице, – ответила она. – Ему нужно зашить порез.
Я крякнул и поднялся. Это потребовало усилия, и я слегка пошатнулся, но, как только восстановил равновесие, подошел к останкам проектора. Нагнувшись, я поднял большую круглую жестяную коробку из-под пленки, повертел ее в руках и прочитал этикетку.
– Ого! – произнес я.
Мёрфи подошла ко мне, посмотрела на коробку и нахмурилась:
– «Потрошитель из пригорода – два»?
Я кивнул:
– Это кое-что объясняет.
– Насчет смерти классического кино?
– Ты кинобездарь, – заявил я. – Парень, который на них напал, вырядился Жнецом.
Мёрфи бросила на меня вопросительный взгляд.
– Жнецом, – повторил я. – Только не говори мне, что ты вообще не видела Жнеца. Убийцу из фильмов про Потрошителя из пригорода. Его нельзя убить, а сам он приносит смерть извращенцам – то есть всем, кто занимается сексом или пьянствует. Если это кино не классическое, тогда не знаю, что это такое.
– Наверное, я его пропустила.
– До сегодняшнего дня снято одиннадцать фильмов про Жнеца, – сообщил я.
– Значит, я пропустила одиннадцать, – поправилась Мёрфи. – Думаешь, кто-то пытался выглядеть как этот твой Жнец?
– Кто-то, – пробормотал я слегка угрожающе. – Или что-то.
Она неодобрительно покосилась на меня:
– Ты эту фразу долго готовил?
– Годы, – кивнул я. – Такая возможность представляется не каждый день.
Мёрфи улыбнулась, но немного вымученно, и мы оба это понимали. Шуткой не отменить фактов. А факты заключались в том, что молодого человека убили в нескольких футах от того места, где мы сидели, и жизни еще как минимум двоих зависели только от опыта занимающихся ими врачей.
– Мёрф, – произнес я наконец. – Там, через улицу, кинотеатр. Им владеет тип по имени Кларк Пелл. Можешь узнать, какой фильм там шел сегодня днем?
Мёрфи перелистала свой блокнот назад.
– Уже узнала. Что-то под названием «Руки-Молоты».
– Старый, но клевый, – кивнул я. – Грабители бросили фермера на рельсы, и поезд отрезал ему кисти обеих рук. Они оставили его умирать, но он выжил, хоть и сбрендил, привязал себе к культям по кувалде и начал расправляться с ними по очереди.
– И Кларк Пелл пострадал сегодня в результате нападения, – поймала мою мысль Мёрфи. – Жестоко избит каким-то тупым орудием.
– Может, совпадение, – заметил я.
Она нахмурилась:
– Это что, возможно? Оживлять киношных монстров?
– Похоже на то, – подтвердил я.
– Как их остановить? – спросила она.
Я достал из кармана расписание конвента и пробежал взглядом:
– Вопрос звучит по-другому: как нам остановить их до завтрашнего вечера?
– А что будет завтра вечером?
– День кинопоказов. – Я помахал в воздухе расписанием. – С полдюжины фильмов будут крутить здесь. Еще полдюжины – в кинотеатре Пелла. И по сравнению с большинством их персонажей Руки-Молоты и Жнец – милые малютки.
– Боже правый! – охнула Мёрфи. – Есть ли вероятность, что это обычные люди нарядились так?
– Вряд ли. Хотя возможно.
Она кивнула:
– Оставим эту версию Грину. Поставь себя на место полицейских, Гарри. Наш следующий ход?
– Поговорить с выжившими. И я попытаюсь прикинуть, много ли возможности у кого-либо провернуть такое безумие.
Она кивнула, потом посмотрела на меня и нахмурилась:
– Первым делом ты бы поспал. Вид у тебя черт знает какой.
– Спасибо, – сказал я. – Я и правда едва на ногах держусь.
Она снова кивнула:
– Попробую переговорить с Пеллом, если он, конечно, пришел в сознание. Сомневаюсь, чтобы к остальным удалось попасть до завтра. Будем надеяться, они выжили.
– Верно, – согласился я. – А мне нужно будет с утра вернуться сюда и обнюхать это место. Если повезет, нам удастся выследить нехорошего парня прежде, чем кто-нибудь еще спрыгнет с экрана в зал.
Мёрфи в очередной раз кивнула и встала. Она протянула мне руку и, когда я принял ее, подняла меня на ноги. Мёрфи вообще сильнее, чем кажется.
– Подбросишь меня домой? – спросил я.
Она уже достала из кармана ключи:
– Я что, похожа на твоего личного водителя?
– Спасибо, Мёрф.
Мы направились к двери. Обычно мне приходится умерять шаг, чтобы она не отставала, но сегодня я так устал, что дожидалась меня она.
– Гарри, – сказала она. – Что произойдет, если мы не успеем найти того, кто за этим стоит?
– Найдем, – заверил я.
– Но если нет?
– Значит, нам придется биться с чудищами.
Мёрфи вздохнула, и мы вышли на улицу, в теплый летний вечер.
– Значит, черт подери, придется.
Глава 14
Мёрфи припарковалась на гравийной стоянке рядом с моим домом – жилой многоэтажкой столетней давности. Она заглушила мотор, и он издал щелкающие звуки, остывая. Минуту мы посидели, опустив стекла. Прохладный ветерок с озера гулял по салону, приятно холодя кожу после дневного жара.
Мёрфи глянула в зеркало заднего вида, потом осмотрела улицу в оба конца.
– За кем ты следил?
– Что? – не понял я. – О чем это ты?
– Ты всю дорогу шею выкручивал. Я удивляюсь, как у тебя голова не отвалилась.
Я поморщился: