
Полная версия:
The Broom-Squire
"I can walk by myself," said he, churlishly; then turning to Mehetabel, he said, with a sneer, "The devil never does aught but by halves."
"What do you mean?"
"The bullet has entered my arm and not my heart, as you desired."
"Go," she said to the young artist; "I pray you go and leave me with him. I will take him home."
Iver demurred.
"I entreat you to go," she urged. "Go to your mother. Tell her that my husband has met with an accident, and that I am called away to attend him. That is to serve as an excuse. I must, I verily must go with him. Do not say more. Do not say where this happened."
"Why not?"
She did not answer. He considered for a moment and then dimly saw that she was right.
"Iver," she said in a low tone, so that Jonas might not hear, "you should not have followed me; then this would never have happened."
"If I had not followed you he would have been your murderer,
Matabel."
Then, reluctantly, he went. But ever and anon turned to listen or to look.
When he was out of sight, then Mehetabel said to her husband, "Lean on me, and let me help you along."
"I can go by myself," he said bitterly. "I would not have his arm.
I will have none of yours. Give me my gun."
"No, Jonas, I will carry that for you."
Then he put forth his uninjured right hand, and took the kidney-iron stone from the anvil block, on which Mehetabel had left it.
"What do you want with that?" she asked.
"I may have to knock also," he answered. "Is it you alone who are allowed to have wishes?"
She said no more, but stepped along, not swiftly, cautiously, and turning at every step, to see that he was following, and that he had put his foot on substance that would support his weight.
"Why do you look at me?" he asked captiously.
"Jonas, you are in pain, and giddy with pain. You may lose your footing, and go into the water."
"So – that now is your desire?"
"I pray you," she answered, in distress, "Jonas, do not entertain such evil thoughts."
They attained a ridge of sand. She fell back and paced at his side.
Bideabout observed her out of the corners of his eyes. By the moonlight he could see how finely, nobly cut was her profile; he could see the glancing of the moon in the tears that suffused her cheeks.
"You know who shot me?" he inquired, in a low tone.
"I know nothing, Jonas, but that there was a struggle, and that during this struggle, by accident – "
"You did it."
"No, Jonas. I cannot think it."
"It was so. You touched the trigger. You knew that the piece was on full cock."
"It was altogether an accident. I knew nothing. I was conscious of nothing, save that I was trying to prevent you from committing a great crime."
"A great crime!" jeered he. "You thought only how you might save the life of your love."
Mehetabel stood still and turned to him.
"Jonas, do not say that. You cruelly, you wrongfully misjudge me I will tell you all, if you will I never would have hidden anything from you if I had not known how you would take and use what I said. Iver and I were child friends, almost brother and sister. I always cared for him, and I think he liked me. He went away and I saw nothing of him. Then, at our wedding, he returned home; and since then I have seen him a good many times – you, yourself asked him to the Punch-Bowl, and bade me stand for him to paint. I cannot deny that I care for him, and that he likes me."
"As brother and sister?"
"No – not as brother and sister. We are children no longer. But, Jonas, I have no wish, no thought other than that he should leave Thursley, and that I should never, never, never see his face again. Of thought, of word, of act against my duty to you I am guiltless. Of thoughts, as far as I have been able to hold my thoughts in chains, of words, of acts I have nothing to reproach myself with, there have been none but what might be known to you, in a light clearer than that poured down by this moon. You will believe me, Jonas."
He looked searchingly into her beautiful, pale face – now white as snow in the moonlight. After a long pause, he answered, "I do not believe you."
"I can say no more," she spoke and sighed, and went forward.
He now lagged behind.
They stepped off the sand ridge, and were again in treacherous soil, neither land nor water, but land and water tossed together in strips and tags and tatters.
"Go on," he said. "I will step after you."
Presently she looked behind her, and saw him swinging his right hand, in which was the lump of ironstone.
"Why do you turn your head?" he asked.
"I look for you."
"Are you afraid of me?"
"I am sorry for you, Jonas."
"Sorry – because of my arm?"
"Because you are unable to believe a true woman's word."
"I do not understand you."
"No – I do not suppose you can."
Then he screamed, "No, I do not believe." He leaped forward, and struck her on the head with the nodule of iron, and felled her at his feet.
"There," said he; "with this stone you sought my death, and with it I cause yours."
Then he knelt where she lay motionless, extended, in the marsh, half out of the water, half submerged.
He gripped her by the throat, and by sheer force, with his one available arm, thrust her head under water.
The moonlight played in the ripples as they closed over her face; it surely was not water, but liquid silver, fluid diamond.
He endeavored to hold her head under the surface. She did not struggle. She did not even move. But suddenly a pang shot through him, as though he had been pierced by another bullet. The bandage about his wound gave way, and the hot blood broke forth again.
Jonas reeled back in terror, lest his consciousness should desert him, and he sank for an instant insensible, face foremost, into the water.
As it was, where he knelt, among the water-plants, they were yielding under his weight.
He scrambled away, and clung to a distorted pine on the summit of a sand-knoll.
Giddy and faint, he laid his head against the bush, and inhaled the invigorating odor of the turpentine. Gradually he recovered, and was able to stand unsupported.
Then he looked in the direction where Mehetabel lay. She had not stirred. The bare white arms were exposed and gleaming in the moonlight. The face he did not see. He shrank from looking towards it.
Then he slunk away, homewards.
CHAPTER XXV
AN APPARITION
When Bideabout arrived in the Punch-Bowl, as he passed the house of the Rocliffes, he saw his sister, with a pail, coming from the cow-house. One of the cattle was ill, and she had been carrying it a bran-mash.
He went to her, and said, "Sally!"
"Here I be, Jonas, what now?"
"I want you badly at my place. There's been an accident."
"What? To whom? Not to old Clutch?"
"Old Clutch be bothered. It is I be hurted terr'ble bad. In my arm.
If it weren't dark here, under the trees, you'd see the blood."
"I'll come direct. That's just about it. When she's wanted, your wife is elsewhere. When she ain't, she's all over the shop. I'll clap down the pail inside. You go on and I'll follow."
Jonas unlocked his house, and entered. He groped about for the tinder-box, but when he had found it was unable to strike a light with one hand only. He seated himself in the dark, and fell into a cold sweat.
Not only was he in great pain, but his mind was ill at ease, full of vague terrors. There was something in the corner that he could see, slightly stirring. A little moonlight entered, and a fold flickered in the ray, then disappeared again. Again something came within the light. Was it a foot? Was it the bottom of a skirt? He shrank back against the wall, as far as possible from this mysterious, restless form.
He looked round to see that the scullery door was open, through which to escape, should this thing move towards him.
The sow was grunting and squealing in her stye, Jonas hailed the sound; there was nothing alarming in that. Had all been still in and about the house, there might have come from that undefined shadow in the comer a voice, a groan, a sigh – he knew not what. With an exclamation of relief he saw the flash of Sally Rocliffe's lantern pass the window.
Next moment she stood in the doorway.
"Where are you, Jonas?"
"I am here. Hold up the lantern, Sarah. What's that in the corner there, movin'?"
"Where, Jonas?"
"There – you are almost touchin it. Turn the light."
"That," said his sister; "why don'ty know your own old oilcloth overcoat as was father's, don'ty know that when you see it?"
"I didn't see it, but indistinct like," answered Jonas.
His courage, his strength, his insolence were gone out of him.
"Now, what's up?" asked Sarah. "How have you been hurted?"
Jonas told a rambling story. He had been in the Marsh. He had seen the deer, but in his haste to get within range he had run, caught his foot in a bramble, had stumbled, and the gun had been discharged, and the bullet had entered his arm.
Mrs. Rocliffe at once came to him to examine the wound.
"Why, Jonas, you never did this up yourself. There's some one been at your arm already. Here's this band be off Matabel's petticoat. How came you by that?"
He was confounded, and remained silent.
"And where is the gun, Jonas?"
"The gun!"
He had forgotten all about it in his panic. Mehetabel had been carrying it when he beat her down. He had thought of it no more. He had thought of nothing after the deed, but how to escape from the spot as speedily as possible.
"I suppose I've lost it," he said. "Somewhere in the Moor. You see when I was wounded, I hadn't the head to think of anything else."
Mrs. Rocliffe was examining his arm. The sleeve of his coat had been cut.
"I don't understand your tale a scrap, Jonas," she said. "Who used his knife to slit up your sleeve? And how comes your arm to be bandaged with this bit of Matabel's dress?"
Bideabout was uneasy. The tale he had told was untenable. There was a necessity for it to be supplemented. But his condition of alarm and pain made him unable readily to frame a story that would account for all, and satisfy his sister.
"Jonas," said Sarah, "I'm sure you have seen Matabel, and she did this for you. Where is she?"
Bideabout trembled. He thrust his sister from him, saying, irritably, "Why do you worrit me with questions? My arm wants attendin' to."
"I can't do much to that," answered the woman. "A doctor should look to that. I'll go and call Samuel, and bid him ride away after one."
"I won't be left alone!" exclaimed the Broom-Squire, in a sudden access of terror.
Sarah Rocliffe deliberately took the lantern and held it to his face.
"Jonas," she said, "I'll do nuthin' more for you till I know the whole truth. You've seen your wife and there's somethin' passed between you. I see by your manner that all is not right. Where is Matabel? You haven't been after the deer on the Moor. You have been to the Ship."
"That is a lie," answered Bideabout. "I have been on the Moor. 'Tis there I got shot, and, if you will have it all out, it was Matabel who shot me."
"Matabel shot you?"
"Yes, it was. She shot me to prevent me from killin' him."
"Whom?"
"You know – that painter fellow."
"So that is the truth? Then where is she?"
The Broom-Squire hesitated and moved his feet uneasily.
"Jonas," said his sister, "I will know all."
"Then know it," he answered angrily. "Somehow, as she was helpin' me along, her foot slipped and she fell into the water. I had but one arm, and I were stiff wi' pains. What could I do? I did what I could, but that weren't much. I couldn't draw her out o' the mire. That would take a man wi' two good arms, and she was able to scramble out if she liked. But she's that perverse, there's no knowing, she might drown herself just to spite me."
"Why did you not speak of that at once?"
"Arn't I hurted terr'ble bad? Arn't I got a broken arm or somethin' like it? When a chap is in racks o' pain he han't got all his wits about him. I know I wanted help, for myself, first, and next, for her; and now I've told you that she's in the Moor somewhere. She may ha' crawled out, or she may be lyin' there. I run on, so fast as possible, in my condition, to call for help."
"Where is she? Where did you leave her?"
"Right along between here and Thor's Stone. There's an old twisted Scotch pine with magpies' nests in it – I reckon more nests than there be green stuff on the tree. It's just about there."
"Jonas," said the sister, who had turned deadly white, and who lowered the lantern, unable longer to hold it to her brother's face with steady hand, "Jonas, you never ort to ha' married into a gallus family; you've ketched the complaint. It's bad enough to have men hanged on top o' Hind Head. We don't want another gibbet down at the bottom of the Punch-Bowl, and that for one of ourselves."
Then voices were audible outside, and a light flickered through the window.
In abject terror the Broom-Squire screamed "Sally, save me, hide me; it's the constables!"
He cowered into a corner, then darted into the back kitchen, and groped for some place of concealment.
He heard thence the voices more distinctly. There was a tramp of feet in his kitchen; a flare of fuller light than that afforded by Mrs. Rocliffe's lantern ran in through the door he had left ajar.
The sweat poured over his face and blinded his eyes.
Bideabout's anxiety was by no means diminished when he recognized one of the voices in his front kitchen as that of Iver.
Had Iver watched him instead of returning to the Ship? Had he followed in his track, spying what he did? Had he seen what had taken place by the twisted pine with the magpies' nests in it? And if so, had he hasted to Thursley to call out the constable, and to arrest him as the murderer of his wife.
Trembling, gnawing the nails of his right hand, cowering behind the copper, he waited, not knowing whither to fly.
Then the door was thrust open, and Sally Rocliffe came in and called to him: "Jonas! here is Master Iver Verstage – very good he is to you – he has brought a doctor to attend to your arm."
The wretched man grasped his sister by the wrist, drew her to him, and whispered – "That is not true; it is the constable."
"No, Jonas. Do not be a fool. Do not make folk suspect evil," she answered in an undertone. "There is a surgeon staying at the Ship, and this is the gentleman who has come to assist you."
Mistrustfully, reluctantly, Jonas crept from his hiding place, and came behind his sister to the doorway, where he touched his forelock, looked about him suspiciously, and said – "Your servant, gentlemen. Sorry to trouble you; but I've met with an accident. The gun went off and sent a bullet into my arm. Be you a doctor, sir?" he asked, eyeing a stranger, who accompanied Iver.
"I am a surgeon; happily, now lodging at the Ship, and Mr. Verstage informed me of what had occurred, so I have come to offer my assistance."
Jonas was somewhat reassured, but his cunning eyes fixed on Iver observed that the young painter was looking around, in quest, doubtless, of Mehetabel.
"I must have hot water. Who will attend to me?" asked the surgeon.
"I will do what is necessary," said Mrs. Rocliffe.
"Will you go to bed?" asked the surgeon, "I can best look to you then."
Jonas shook his head. He would have the wound examined there, as he sat in his arm-chair.
Then came the inquiry from Iver – "Where is your wife, Jonas? I thought she had returned with you."
"My wife? She has lagged behind."
"Not possible. She was to assist you home."
"I needed no assistance."
"She ought to be here to receive instructions from the doctor."
"These can be given to my sister."
"But, Bideabout, where is she?"
Jonas was silent, confused, alarmed.
Iver became uneasy.
"Bideabout, where is Matabel. She must be summoned."
"It's nort to you where she be," answered the Broom-Squire savagely.
Then Mrs. Rocliffe stepped forward.
"I will tell you," she said. "My brother is that mad wi' pain, he don't know what to think, and say, and do. As they was coming along together, loving-like, as man and wife, she chanced to slip and fall into the water, and Jonas, having his arm bad, couldn't help her out, as he was a-minded, and he runned accordin' here, to tell me, and I was just about sendin' my Samuel to find and help her."
"Matabel in the water – drowned!"
"Jonas did not say that. She falled in."
"Matabel – fell in!"
Iver looked from Mrs. Rocliffe towards Jonas. There was something in the Broom-Squire's look that did not satisfy him. It was not pain alone that so disturbed his face, and gave it such ghastly whiteness.
"Bideabout," said he, gravely, "I must and will have a proper explanation. I cannot take your sister's story. Speak to me yourself. After what I had seen between you and Matabel, I must necessarily feel uneasy. I must have a plain explanation from your own lips."
Jonas was silent; he looked furtively from side to side.
"I will be answered," said Iver, with vehemence.
"Who is to force me to speak?" asked the Broom-Squire, surlily.
"If I cannot, I shall fetch the constable. I say – where did you leave Mehetabel?"
"My sister told you – under the tree."
"What – not in the water?"
"She may have fallen in. I had but one arm, and that hurting terrible."
"Good heavens!" exclaimed Iver. "You came home whining over your arm – leaving her in the marsh!"
"You don't suppose I threw her in?" sneered Jonas. "Me – bad of an arm."
"I don't know what to think," retorted Iver. "But I will know where
Mehetabel is."
In the doorway, with her back to the moonlight, stood a female figure.
The first to see it was Jonas, and he uttered a gasp – he thought he saw a spirit.
The figure entered, without a word, and all saw that it was
Mehetabel.
CHAPTER XXVI
A SECRET
It was indeed Mehetabel.
She entered quietly, without a word, carrying Bideabout's gun, which she placed in the corner, by the fireplace.
Jonas and his sister looked at her, at first terror-struck, as though they beheld a ghost, then with unrest, for they knew not what she would say.
She said nothing.
She was deadly pale, and Iver, looking at her, was reminded of the
Mehetabel he had seen in his dream.
At once she recognized that her husband's arm was being dressed, and leisurely, composedly, she came forward to hold the basin of water, and do whatever was required of her by the surgeon.
The first to speak was Iver, who said, "Matabel! We have just been told you had fallen into the water."
"Yes. My dress is soaked."
"And you managed to get out?"
"Yes, when I fell I had hold of my husband's gun and that was caught in a bush; it held me up."
"But how came you to fall?"
"I believe I was unconscious perhaps a faint."
Nothing further could be elicited from her, then or later. Had she any suspicion that she had been struck down? This was a question that, later, Jonas asked himself. But he never knew till – , but we must not anticipate.
A day or two after that eventful night he made some allusion to a blow on her head, when she appeared with a bandage round it.
"Yes," she said: "I fell, and hurt myself."
For some days Bideabout was in much pain and discomfort. His left shoulder had been injured by the ball that had lodged in it, and it was probable that he would always be stiff in that arm, and be unable to raise it above the breast. He was irritable and morose.
He watched Mehetabel suspiciously and with mistrust of her intentions. What did she know? What did she surmise? If she thought that he had attempted to put an end to her life, would she retaliate? In his suspicion he preferred to have his sister attend to him, and Sarah consented to do for him, in his sickness, what he required, not out of fraternal affection, but as a means of slighting the young wife, and of observing the relations that subsisted between her and Jonas.
Sarah Rocliffe was much puzzled by what had taken place. Her brother's manner had roused her alarm. She knew that he had gone forth with his jealousy lashed to fury. She had herself kindled the fire. Then he had come upon Mehetabel and Iver on the Moor, she could not doubt. How otherwise explain the knowledge of the accident which led Iver to bring the surgeon to the assistance of her brother?
But the manner in which the accident had occurred and the occasion of it, all of this was dark to her. Then the arrival of Jonas alone, and his reticence relative to his wife, till she had asked about her; also his extraordinary statement, his manifest terror; and the silence of Mehetabel on her reappearance, all this proved a mystery involving the events of the night, that Sarah Rocliffe was desirous to unravel.
She found that her every effort met with a rebuff from Jonas, and elicited nothing from Mehetabel, who left her in the same uncertainty as was Bideabout, whether she knew anything, or suspected anything beyond the fact that she had fallen insensible into the water. She had fallen grasping the gun, which had become entangled in some bushes, and this together with the water weeds had sustained her. When she recovered consciousness she had drawn herself out of the marsh by means of the gun, and had seated herself under an old pine tree, till her senses were sufficiently clear. Thereupon she had made the best of her way homeward.
What did she think of Jonas for having left her in the water? asked
Mrs. Rocliffe.
Mehetabel answered, simply, that she had not thought about it. Wet, cold, and faint, she had possessed no idea save how to reach home.
There was much talk in the Punch-Bowl as well as throughout the neighborhood relative to what had taken place, and many forms were assumed by the rumor as it circulated. Most men understood well enough that Jonas had gone after the Peperharow deer, and was attempting to forestall others – therefore, serve him right, was their judgment, however he came by his accident.
Iver left Thursley on the day following and returned to Guildford.
The surgeon staying at the Ship Inn continued his visits to the
Punch-Bowl, as long as he was there, and then handed his patient over to the local practitioner.
Mrs. Verstage was little better informed than the rest of the inhabitants of Thursley, for her son had not told her anything about the accident to Jonas, more than was absolutely necessary; and to all her inquiries returned a laughing answer that as he had not shot the Broom-Squire he could not inform her how the thing was done.
She was too much engaged so long as the visitors were in the house, to be able to leave it; and Mehetabel did not come near her.
As soon, however, as she was more free, she started in her little trap for the Punch-Bowl, and arrived at a time when Jonas was not at home.
This exactly suited her. She had Mehetabel to herself, and could ask her any questions she liked without restraint.
"My dear Matabel," she said, "I've had a trying time of it, with the house full, and only Polly to look to for everything. Will you believe me – on Sunday I said I would give the gentlemen a little plum-pudding. I mixed it myself, and told Polly to boil it, whilst I went to church. Of course, I supposed she would do it properly, but with those kind of people one must take nothing for granted."
"Did she spoil the pudding, mother?"
"Oh, no – the pudding was all right."
"Then what harm was done?"
"She spoiled my best nightcap."
"How so?"
"Boiled the puddin' in it, because she couldn't find a bag. I'll never get it proper white again, nor the frills starched and made up. And there is the canary bird, too."
"What of that, mother?"
"My dear, I told Polly to clean out the cage."
"And did she not do it?"
"Oh, yes – only too well. She dipped it in a pan of hot water and soda – and the bird in it."
"What – the canary – is it dead?"
"Of course it is, and bleached white too. That girl makes the water so thick wi' soda you could stand a spoon up in it. She used five pounds in two days."
"Oh, the poor canary!" Mehetabel was greatly troubled for her pet.