
Полная версия:
Letters of Two Brides
All at once I held out the paper to the candle – I would burn it without reading a word. Then a thought stayed me, "What can he have to say that he writes so secretly?" Well, dear, I did burn it, reflecting that, though any other girl in the world would have devoured the letter, it was not fitting that I – Armande-Louise-Marie de Chaulieu – should read it.
The next day, at the Italian opera, he was at his post. But I feel sure that, ex-prime minister of a constitutional government though he is, he could not discover the slightest agitation of mind in any movement of mine. I might have seen nothing and received nothing the evening before. This was most satisfactory to me, but he looked very sad. Poor man! in Spain it is so natural for love to come in at the window!
During the interval, it seems, he came and walked in the passages. This I learned from the chief secretary of the Spanish embassy, who also told the story of a noble action of his.
As Duc de Soria he was to marry one of the richest heiresses in Spain, the young princess Marie Heredia, whose wealth would have mitigated the bitterness of exile. But it seems that Marie, disappointing the wishes of the fathers, who had betrothed them in their earliest childhood, loved the younger son of the house of Soria, to whom my Felipe, gave her up. Allowing himself to be despoiled by the King of Spain.
"He would perform this piece of heroism quite simply," I said to the young man.
"You know him then?" was his ingenuous reply.
My mother smiled.
"What will become of him, for he is condemned to death?" I asked.
"Though dead to Spain, he can live in Sardinia."
"Ah! then Spain is the country of tombs as well as castles?" I said, trying to carry it off as a joke.
"There is everything in Spain, even Spaniards of the old school," my mother replied.
"The Baron de Macumer obtained a passport, not without difficulty, from the King of Sardinia," the young diplomatist went on. "He has now become a Sardinian subject, and he possesses a magnificent estate in the island with full feudal rights. He has a palace at Sassari. If Ferdinand VII. were to die, Macumer would probably go in for diplomacy, and the Court of Turin would make him ambassador. Though young, he is – "
"Ah! he is young?"
"Certainly, mademoiselle… though young, he is one of the most distinguished men in Spain."
I scanned the house meanwhile through my opera-glass, and seemed to lend an inattentive ear to the secretary; but, between ourselves, I was wretched at having burnt his letter. In what terms would a man like that express his love? For he does love me. To be loved, adored in secret; to know that in this house, where all the great men of Paris were collected, there was one entirely devoted to me, unknown to everybody! Ah! Renee, now I understand the life of Paris, its balls, and its gaieties. It all flashed on me in the true light. When we love, we must have society, were it only to sacrifice it to our love. I felt a different creature – and such a happy one! My vanity, pride, self-love, – all were flattered. Heaven knows what glances I cast upon the audience!
"Little rogue!" the Duchess whispered in my ear with a smile.
Yes, Renee, my wily mother had deciphered the hidden joy in my bearing, and I could only haul down my flag before such feminine strategy. Those two words taught me more of worldly wisdom than I have been able to pick up in a year – for we are in March now. Alas! no more Italian opera in another month. How will life be possible without that heavenly music, when one's heart is full of love?
When I got home, my dear, with determination worthy of a Chaulieu, I opened my window to watch a shower of rain. Oh! if men knew the magic spell that a heroic action throws over us, they would indeed rise to greatness! a poltroon would turn hero! What I had learned about my Spaniard drove me into a very fever. I felt certain that he was there, ready to aim another letter at me.
I was right, and this time I burnt nothing. Here, then, is the first love-letter I have received, madame logician: each to her kind: —
"Louise, it is not for your peerless beauty I love you, nor for your gifted mind, your noble feeling, the wondrous charm of all you say and do, nor yet for your pride, your queenly scorn of baser mortals – a pride blent in you with charity, for what angel could be more tender? – Louise, I love you because, for the sake of a poor exile, you have unbent this lofty majesty, because by a gesture, a glance, you have brought consolation to a man so far beneath you that the utmost he could hope for was your pity, the pity of a generous heart. You are the one woman whose eyes have shone with a tenderer light when bent on me.
"And because you let fall this glance – a mere grain of dust, yet a grace surpassing any bestowed on me when I stood at the summit of a subject's ambition – I long to tell you, Louise, how dear you are to me, and that my love is for yourself alone, without a thought beyond, a love that far more than fulfils the conditions laid down by you for an ideal passion.
"Know, then, idol of my highest heaven, that there is in the world an offshoot of the Saracen race, whose life is in your hands, who will receive your orders as a slave, and deem it an honor to execute them. I have given myself to you absolutely and for the mere joy of giving, for a single glance of your eye, for a touch of the hand which one day you offered to your Spanish master. I am but your servitor, Louise; I claim no more.
"No, I dare not think that I could ever be loved; but perchance my devotion may win for me toleration. Since that morning when you smiled upon me with generous girlish impulse, divining the misery of my lonely and rejected heart, you reign there alone. You are the absolute ruler of my life, the queen of my thoughts, the god of my heart; I find you in the sunshine of my home, the fragrance of my flowers, the balm of the air I breathe, the pulsing of my blood, the light that visits me in sleep.
"One thought alone troubled this happiness – your ignorance. All unknown to you was this boundless devotion, the trusty arm, the blind slave, the silent tool, the wealth – for henceforth all I possess is mine only as a trust – which lay at your disposal; unknown to you, the heart waiting to receive your confidence, and yearning to replace all that your life (I know it well) has lacked – the liberal ancestress, so ready to meet your needs, a father to whom you could look for protection in every difficulty, a friend, a brother. The secret of your isolation is no secret to me! If I am bold, it is because I long that you should know how much is yours.
"Take all, Louise, and is so doing bestow on me the one life possible for me in this world – the life of devotion. In placing the yoke on my neck, you run no risk; I ask nothing but the joy of knowing myself yours. Needless even to say you will never love me; it cannot be otherwise. I must love you from afar, without hope, without reward beyond my own love.
"In my anxiety to know whether you will accept me as your servant, I have racked my brain to find some way in which you may communicate with me without any danger of compromising yourself. Injury to your self-respect there can be none in sanctioning a devotion which has been yours for many days without your knowledge. Let this, then, be the token. At the opera this evening, if you carry in your hand a bouquet consisting of one red and one white camellia – emblem of a man's blood at the service of the purity he worships – that will be my answer. I ask no more; thenceforth, at any moment, ten years hence or to-morrow, whatever you demand shall be done, so far as it is possible for man to do it, by your happy servant,
"FELIPE HENAREZ."
P. S.– You must admit, dear, that great lords know how to love! See the spring of the African lion! What restrained fire! What loyalty! What sincerity! How high a soul in low estate! I felt quite small and dazed as I said to myself, "What shall I do?"
It is the mark of a great man that he puts to flight all ordinary calculations. He is at once sublime and touching, childlike and of the race of giants. In a single letter Henarez has outstripped volumes from Lovelace or Saint-Preux. Here is true love, no beating about the bush. Love may be or it may not, but where it is, it ought to reveal itself in its immensity.
Here am I, shorn of all my little arts! To refuse or accept! That is the alternative boldly presented me, without the ghost of an opening for a middle course. No fencing allowed! This is no longer Paris; we are in the heart of Spain or the far East. It is the voice of Abencerrage, and it is the scimitar, the horse, and the head of Abencerrage which he offers, prostrate before a Catholic Eve! Shall I accept this last descendant of the Moors? Read again and again his Hispano-Saracenic letter, Renee dear, and you will see how love makes a clean sweep of all the Judaic bargains of your philosophy.
Renee, your letter lies heavy on my heart; you have vulgarized life for me. What need have I for finessing? Am I not mistress for all time of this lion whose roar dies out in plaintive and adoring sighs? Ah! how he must have raged in his lair of the Rue Hillerin-Bertin! I know where he lives, I have his card: F., Baron de Macumer.
He has made it impossible for me to reply. All I can do is to fling two camellias in his face. What fiendish arts does love possess – pure, honest, simple-minded love! Here is the most tremendous crisis of a woman's heart resolved into an easy, simple action. Oh, Asia! I have read the Arabian Nights, here is their very essence: two flowers, and the question is settled. We clear the fourteen volumes of Clarissa Harlowe with a bouquet. I writhe before this letter, like a thread in the fire. To take, or not to take, my two camellias. Yes or No, kill or give life! At last a voice cries to me, "Test him!" And I will test him.
XVI. THE SAME TO THE SAME March
I am dressed in white – white camellias in my hair, and another in my hand. My mother has red camellias; so it would not be impossible to take one from her – if I wished! I have a strange longing to put off the decision to the last moment, and make him pay for his red camellia by a little suspense.
What a vision of beauty! Griffith begged me to stop for a little and be admired. The solemn crisis of the evening and the drama of my secret reply have given me a color; on each cheek I sport a red camellia laid upon a white!
1 A. MEverybody admired me, but only one adored. He hung his head as I entered with a white camellia, but turned pale as the flower when, later, I took a red one from my mother's hand. To arrive with the two flowers might possibly have been accidental; but this deliberate action was a reply. My confession, therefore, is fuller than it need have been.
The opera was Romeo and Juliet. As you don't know the duet of the two lovers, you can't understand the bliss of two neophytes in love, as they listen to this divine outpouring of the heart.
On returning home I went to bed, but only to count the steps which resounded on the sidewalk. My heart and head, darling, are all on fire now. What is he doing? What is he thinking of? Has he a thought, a single thought, that is not of me? Is he, in very truth, the devoted slave he painted himself? How to be sure? Or, again, has it ever entered his head that, if I accept him, I lay myself open to the shadow of a reproach or am in any sense rewarding or thanking him? I am harrowed by the hair-splitting casuistry of the heroines in Cyrus and Astraea, by all the subtle arguments of the court of love.
Has he any idea that, in affairs of love, a woman's most trifling actions are but the issue of long brooding and inner conflicts, of victories won only to be lost! What are his thoughts at this moment? How can I give him my orders to write every evening the particulars of the day just gone? He is my slave whom I ought to keep busy. I shall deluge him with work!
Sunday Morning.
Only towards morning did I sleep a little. It is midday now. I have just got Griffith to write the following letter:
"To the Baron de Macumer.
"Mademoiselle de Chaulieu begs me, Monsieur le Baron, to ask you to return to her the copy of a letter written to her by a friend, which is in her own handwriting, and which you carried away. – Believe me, etc.,
"GRIFFITH."
My dear, Griffith has gone out; she has gone to the Rue Hillerin-Bertin; she had handed in this little love-letter for my slave, who returned to me in an envelope my sweet portrait, stained with tears. He has obeyed. Oh! my sweet, it must have been dear to him! Another man would have refused to send it in a letter full of flattery; but the Saracen has fulfilled his promises. He has obeyed. It moves me to tears.
XVII. THE SAME TO THE SAME April 2nd
Yesterday the weather was splendid. I dressed myself like a girl who wants to look her best in her sweetheart's eyes. My father, yielding to my entreaties, has given me the prettiest turnout in Paris – two dapple-gray horses and a barouche, which is a masterpiece of elegance. I was making a first trial of this, and peeped out like a flower from under my sunshade lined with white silk.
As I drove up the avenue of the Champs-Elysees, I saw my Abencerrage approaching on an extraordinarily beautiful horse. Almost every man nowadays is a finished jockey, and they all stopped to admire and inspect it. He bowed to me, and on receiving a friendly sign of encouragement, slackened his horse's pace so that I was able to say to him:
"You are not vexed with me for asking for my letter; it was no use to you." Then in a lower voice, "You have already transcended the ideal. … Your horse makes you an object of general interest," I went on aloud.
"My steward in Sardinia sent it to me. He is very proud of it; for this horse, which is of Arab blood, was born in my stables."
This morning, my dear, Henarez was on an English sorrel, also very fine, but not such as to attract attention. My light, mocking words had done their work. He bowed to me and I replied with a slight inclination of the head.
The Duc d'Angouleme has bought Macumer's horse. My slave understood that he was deserting the role of simplicity by attracting the notice of the crowd. A man ought to be remarked for what he is, not for his horse, or anything else belonging to him. To have too beautiful a horse seems to me a piece of bad taste, just as much as wearing a huge diamond pin. I was delighted at being able to find fault with him. Perhaps there may have been a touch of vanity in what he did, very excusable in a poor exile, and I like to see this childishness.
Oh! my dear old preacher, do my love affairs amuse you as much as your dismal philosophy gives me the creeps? Dear Philip the Second in petticoats, are you comfortable in my barouche? Do you see those velvet eyes, humble, yet so eloquent, and glorying in their servitude, which flash on me as some one goes by? He is a hero, Renee, and he wears my livery, and always a red camellia in his buttonhole, while I have always a white one in my hand.
How clear everything becomes in the light of love! How well I know my Paris now! It is all transfused with meaning. And love here is lovelier, grander, more bewitching than elsewhere.
I am convinced now that I could never flirt with a fool or make any impression on him. It is only men of real distinction who can enter into our feelings and feel our influence. Oh! my poor friend, forgive me. I forgot our l'Estorade. But didn't you tell me you were going to make a genius of him? I know what that means. You will dry nurse him till some day he is able to understand you.
Good-bye. I am a little off my head, and must stop.
XVIII. MME. DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU April
My angel – or ought I not rather to say my imp of evil? – you have, without meaning it, grieved me sorely. I would say wounded were we not one soul. And yet it is possible to wound oneself.
How plain it is that you have never realized the force of the word indissoluble as applied to the contract binding man and woman! I have no wish to controvert what has been laid down by philosophers or legislators – they are quite capable of doing this for themselves – but, dear one, in making marriage irrevocable and imposing on it a relentless formula, which admits of no exceptions, they have rendered each union a thing as distinct as one individual is from another. Each has its own inner laws which differ from those of others. The laws regulating married life in the country, for instance, cannot be the same as those regulating a household in town, where frequent distractions give variety to life. Or conversely, married life in Paris, where existence is one perpetual whirl, must demand different treatment from the more peaceful home in the provinces.
But if place alters the conditions of marriage, much more does character. The wife of a man born to be a leader need only resign herself to his guidance; whereas the wife of a fool, conscious of superior power, is bound to take the reins in her own hand if she would avert calamity.
You speak of vice; and it is possible that, after all, reason and reflection produce a result not dissimilar from what we call by that name. For what does a woman mean by it but perversion of feeling through calculation? Passion is vicious when it reasons, admirable only when it springs from the heart and spends itself in sublime impulses that set at naught all selfish considerations. Sooner or later, dear one, you too will say, "Yes! dissimulation is the necessary armor of a woman, if by dissimulation be meant courage to bear in silence, prudence to foresee the future."
Every married woman learns to her cost the existence of certain social laws, which, in many respects, conflict with the laws of nature. Marrying at our age, it would be possible to have a dozen children. What is this but another name for a dozen crimes, a dozen misfortunes? It would be handing over to poverty and despair twelve innocent darlings; whereas two children would mean the happiness of both, a double blessing, two lives capable of developing in harmony with the customs and laws of our time. The natural law and the code are in hostility, and we are the battle ground. Would you give the name of vice to the prudence of the wife who guards her family from destruction through its own acts? One calculation or a thousand, what matter, if the decision no longer rests with the heart?
And of this terrible calculation you will be guilty some day, my noble Baronne de Macumer, when you are the proud and happy wife of the man who adores you; or rather, being a man of sense, he will spare you by making it himself. (You see, dear dreamer, that I have studied the code in its bearings on conjugal relations.) And when at last that day comes, you will understand that we are answerable only to God and to ourselves for the means we employ to keep happiness alight in the heart of our homes. Far better is the calculation which succeeds in this than the reckless passion which introduces trouble, heart-burnings, and dissension.
I have reflected painfully on the duties of a wife and mother of a family. Yes, sweet one, it is only by a sublime hypocrisy that we can attain the noblest ideal of a perfect woman. You tax me with insincerity because I dole out to Louis, from day to day, the measure of his intimacy with me; but is it not too close an intimacy which provokes rupture? My aim is to give him, in the very interest of his happiness, many occupations, which will all serve as distractions to his love; and this is not the reasoning of passion. If affection be inexhaustible, it is not so with love: the task, therefore, of a woman – truly no light one – is to spread it out thriftily over a lifetime.
At the risk of exciting your disgust, I must tell you that I persist in the principles I have adopted, and hold myself both heroic and generous in so doing. Virtue, my pet, is an abstract idea, varying in its manifestations with the surroundings. Virtue in Provence, in Constantinople, in London, and in Paris bears very different fruit, but is none the less virtue. Each human life is a substance compacted of widely dissimilar elements, though, viewed from a certain height, the general effect is the same.
If I wished to make Louis unhappy and to bring about a separation, all I need do is to leave the helm in his hands. I have not had your good fortune in meeting with a man of the highest distinction, but I may perhaps have the satisfaction of helping him on the road to it. Five years hence let us meet in Paris and see! I believe we shall succeed in mystifying you. You will tell me then that I was quite mistaken, and that M. de l'Estorade is a man of great natural gifts.
As for this brave love, of which I know only what you tell me, these tremors and night watches by starlight on the balcony, this idolatrous worship, this deification of woman – I knew it was not for me. You can enlarge the borders of your brilliant life as you please; mine is hemmed in to the boundaries of La Crampade.
And you reproach me for the jealous care which alone can nurse this modest and fragile shoot into a wealth of lasting and mysterious happiness! I believed myself to have found out how to adapt the charm of a mistress to the position of a wife, and you have almost made me blush for my device. Who shall say which of us is right, which is wrong? Perhaps we are both right and both wrong. Perhaps this is the heavy price which society exacts for our furbelows, our titles, and our children.
I too have my red camellias, but they bloom on my lips in smiles for my double charge – the father and the son – whose slave and mistress I am. But, my dear, your last letters made me feel what I have lost! You have taught me all a woman sacrifices in marrying. One single glance did I take at those beautiful wild plateaus where you range at your sweet will, and I will not tell you the tears that fell as I read. But regret is not remorse, though it may be first cousin to it.
You say, "Marriage has made you a philosopher!" Alas! bitterly did I feel how far this was from the truth, as I wept to think of you swept away on love's torrent. But my father has made me read one of the profoundest thinkers of these parts, the man on whom the mantle of Boussuet has fallen, one of those hard-headed theorists whose words force conviction. While you were reading Corinne, I conned Bonald; and here is the whole secret of my philosophy. He revealed to me the Family in its strength and holiness. According to Bonald, your father was right in his homily.
Farewell, my dear fancy, my friend, my wild other self.
XIX. LOUISE DE CHAULIEU TO MME. DE L'ESTORADE
Well, my Renee, you are a love of a woman, and I quite agree now that we can only be virtuous by cheating. Will that satisfy you? Moreover, the man who loves us is our property; we can make a fool or a genius of him as we please; only, between ourselves, the former happens more commonly. You will make yours a genius, and you won't tell the secret – there are two heroic actions, if you will!
Ah! if there were no future life, how nicely you would be sold, for this is martyrdom into which you are plunging of your own accord. You want to make him ambitious and to keep him in love! Child that you are, surely the last alone is sufficient.
Tell me, to what point is calculation a virtue, or virtue calculation? You won't say? Well, we won't quarrel over that, since we have Bonald to refer to. We are, and intend to remain, virtuous; nevertheless at this moment I believe that you, with all your pretty little knavery, are a better woman than I am.
Yes, I am shockingly deceitful. I love Felipe, and I conceal it from him with an odious hypocrisy. I long to see him leap from his tree to the top of the wall, and from the wall to my balcony – and if he did, how I should wither him with my scorn! You see, I am frank enough with you.
What restrains me? Where is the mysterious power which prevents me from telling Felipe, dear fellow, how supremely happy he has made me by the outpouring of his love – so pure, so absolute, so boundless, so unobtrusive, and so overflowing?
Mme. de Mirbel is painting my portrait, and I intend to give it to him, my dear. What surprises me more and more every day is the animation which love puts into life. How full of interest is every hour, every action, every trifle! and what amazing confusion between the past, the future, and the present! One lives in three tenses at once. Is it still so after the heights of happiness are reached? Oh! tell me, I implore you, what is happiness? Does it soothe, or does it excite? I am horribly restless; I seem to have lost all my bearings; a force in my heart drags me to him, spite of reason and spite of propriety. There is this gain, that I am better able to enter into your feelings.