Читать книгу Analytical Studies (Оноре де Бальзак) онлайн бесплатно на Bookz (28-ая страница книги)
bannerbanner
Analytical Studies
Analytical StudiesПолная версия
Оценить:
Analytical Studies

5

Полная версия:

Analytical Studies

How often are our opinions dictated to us by the unknown events of our life!

You take your wife to Madame Deschars'. Madame Deschars is a mother and is exceedingly devout. You never see any newspapers at her house: she keeps watch over her daughters by three different husbands, and keeps them all the more closely from the fact that she herself has, it is said, some little things to reproach herself with during the career of her two former lords. At her house, no one dares risk a jest. Everything there is white and pink and perfumed with sanctity, as at the houses of widows who are approaching the confines of their third youth. It seems as if every day were Sunday there.

You, a young husband, join the juvenile society of young women and girls, misses and young people, in the chamber of Madame Deschars. The serious people, politicians, whist-players, and tea-drinkers, are in the parlor.

In Madame Deschars' room they are playing a game which consists in hitting upon words with several meanings, to fit the answers that each player is to make to the following questions:

How do you like it?

What do you do with it?

Where do you put it?

Your turn comes to guess the word, you go into the parlor, take part in a discussion, and return at the call of a smiling young lady. They have selected a word that may be applied to the most enigmatical replies. Everybody knows that, in order to puzzle the strongest heads, the best way is to choose a very ordinary word, and to invent phrases that will send the parlor Oedipus a thousand leagues from each of his previous thoughts.

This game is a poor substitute for lansquenet or dice, but it is not very expensive.

The word MAL has been made the Sphinx of this particular occasion. Every one has determined to put you off the scent. The word, among other acceptations, has that of mal [evil], a substantive that signifies, in aesthetics, the opposite of good; of mal [pain, disease, complaint], a substantive that enters into a thousand pathological expressions; then malle [a mail-bag], and finally malle [a trunk], that box of various forms, covered with all kinds of skin, made of every sort of leather, with handles, that journeys rapidly, for it serves to carry travelling effects in, as a man of Delille's school would say.

For you, a man of some sharpness, the Sphinx displays his wiles; he spreads his wings and folds them up again; he shows you his lion's paws, his woman's neck, his horse's loins, and his intellectual head; he shakes his sacred fillets, he strikes an attitude and runs away, he comes and goes, and sweeps the place with his terrible equine tail; he shows his shining claws, and draws them in; he smiles, frisks, and murmurs. He puts on the looks of a joyous child and those of a matron; he is, above all, there to make fun of you.

You ask the group collectively, "How do you like it?"

"I like it for love's sake," says one.

"I like it regular," says another.

"I like it with a long mane."

"I like it with a spring lock."

"I like it unmasked."

"I like it on horseback."

"I like it as coming from God," says Madame Deschars.

"How do you like it?" you say to your wife.

"I like it legitimate."

This response of your wife is not understood, and sends you a journey into the constellated fields of the infinite, where the mind, dazzled by the multitude of creations, finds it impossible to make a choice.

"Where do you put it?"

"In a carriage."

"In a garret."

"In a steamboat."

"In the closet."

"On a cart."

"In prison."

"In the ears."

"In a shop."

Your wife says to you last of all: "In bed."

You were on the point of guessing it, but you know no word that fits this answer, Madame Deschars not being likely to have allowed anything improper.

"What do you do with it?"

"I make it my sole happiness," says your wife, after the answers of all the rest, who have sent you spinning through a whole world of linguistic suppositions.

This response strikes everybody, and you especially; so you persist in seeking the meaning of it. You think of the bottle of hot water that your wife has put to her feet when it is cold, – of the warming pan, above all! Now of her night-cap, – of her handkerchief, – of her curling paper, – of the hem of her chemise, – of her embroidery, – of her flannel jacket, – of your bandanna, – of the pillow.

In short, as the greatest pleasure of the respondents is to see their Oedipus mystified, as each word guessed by you throws them into fits of laughter, superior men, perceiving no word that will fit all the explanations, will sooner give it up than make three unsuccessful attempts. According to the law of this innocent game you are condemned to return to the parlor after leaving a forfeit; but you are so exceedingly puzzled by your wife's answers, that you ask what the word was.

"Mal," exclaims a young miss.

You comprehend everything but your wife's replies: she has not played the game. Neither Madame Deschars, nor any one of the young women understand. She has cheated. You revolt, there is an insurrection among the girls and young women. They seek and are puzzled. You want an explanation, and every one participates in your desire.

"In what sense did you understand the word, my dear?" you say to Caroline.

"Why, male!" [male.]

Madame Deschars bites her lips and manifests the greatest displeasure; the young women blush and drop their eyes; the little girls open theirs, nudge each other and prick up their ears. Your feet are glued to the carpet, and you have so much salt in your throat that you believe in a repetition of the event which delivered Lot from his wife.

You see an infernal life before you; society is out of the question.

To remain at home with this triumphant stupidity is equivalent to condemnation to the state's prison.

Axiom. – Moral tortures exceed physical sufferings by all the difference which exists between the soul and the body.

THE ATTENTIONS OF A WIFE

Among the keenest pleasures of bachelor life, every man reckons the independence of his getting up. The fancies of the morning compensate for the glooms of evening. A bachelor turns over and over in his bed: he is free to gape loud enough to justify apprehensions of murder, and to scream at a pitch authorizing the suspicion of joys untold. He can forget his oaths of the day before, let the fire burn upon the hearth and the candle sink to its socket, – in short, go to sleep again in spite of pressing work. He can curse the expectant boots which stand holding their black mouths open at him and pricking up their ears. He can pretend not to see the steel hooks which glitter in a sunbeam which has stolen through the curtains, can disregard the sonorous summons of the obstinate clock, can bury himself in a soft place, saying: "Yes, I was in a hurry, yesterday, but am so no longer to-day. Yesterday was a dotard. To-day is a sage: between them stands the night which brings wisdom, the night which gives light. I ought to go, I ought to do it, I promised I would – I am weak, I know. But how can I resist the downy creases of my bed? My feet feel flaccid, I think I must be sick, I am too happy just here. I long to see the ethereal horizon of my dreams again, those women without claws, those winged beings and their obliging ways. In short, I have found the grain of salt to put upon the tail of that bird that was always flying away: the coquette's feet are caught in the line. I have her now – "

Your servant, meantime, reads your newspaper, half-opens your letters, and leaves you to yourself. And you go to sleep again, lulled by the rumbling of the morning wagons. Those terrible, vexatious, quivering teams, laden with meat, those trucks with big tin teats bursting with milk, though they make a clatter most infernal and even crush the paving stones, seem to you to glide over cotton, and vaguely remind you of the orchestra of Napoleon Musard. Though your house trembles in all its timbers and shakes upon its keel, you think yourself a sailor cradled by a zephyr.

You alone have the right to bring these joys to an end by throwing away your night-cap as you twist up your napkin after dinner, and by sitting up in bed. Then you take yourself to task with such reproaches as these: "Ah, mercy on me, I must get up!" "Early to bed and early to rise, makes a man healthy – !" "Get up, lazy bones!"

All this time you remain perfectly tranquil. You look round your chamber, you collect your wits together. Finally, you emerge from the bed, spontaneously! Courageously! of your own accord! You go to the fireplace, you consult the most obliging of timepieces, you utter hopeful sentences thus couched: "Whatshisname is a lazy creature, I guess I shall find him in. I'll run. I'll catch him if he's gone. He's sure to wait for me. There is a quarter of an hour's grace in all appointments, even between debtor and creditor."

You put on your boots with fury, you dress yourself as if you were afraid of being caught half-dressed, you have the delight of being in a hurry, you call your buttons into action, you finally go out like a conqueror, whistling, brandishing your cane, pricking up your ears and breaking into a canter.

After all, you say to yourself, you are responsible to no one, you are your own master!

But you, poor married man, you were stupid enough to say to your wife, "To-morrow, my dear" (sometimes she knows it two days beforehand), "I have got to get up early." Unfortunate Adolphe, you have especially proved the importance of this appointment: "It's to – and to – and above all to – in short to – "

Two hours before dawn, Caroline wakes you up gently and says to you softly: "Adolphy dear, Adolphy love!"

"What's the matter? Fire?"

"No, go to sleep again, I've made a mistake; but the hour hand was on it, any way! It's only four, you can sleep two hours more."

Is not telling a man, "You've only got two hours to sleep," the same thing, on a small scale, as saying to a criminal, "It's five in the morning, the ceremony will be performed at half-past seven"? Such sleep is troubled by an idea dressed in grey and furnished with wings, which comes and flaps, like a bat, upon the windows of your brain.

A woman in a case like this is as exact as a devil coming to claim a soul he has purchased. When the clock strikes five, your wife's voice, too well known, alas! resounds in your ear; she accompanies the stroke, and says with an atrocious calmness, "Adolphe, it's five o'clock, get up, dear."

"Ye-e-e-s, ah-h-h-h!"

"Adolphe, you'll be late for your business, you said so yourself."

"Ah-h-h-h, ye-e-e-e-s." You turn over in despair.

"Come, come, love. I got everything ready last night; now you must, my dear; do you want to miss him? There, up, I say; it's broad daylight."

Caroline throws off the blankets and gets up: she wants to show you that she can rise without making a fuss. She opens the blinds, she lets in the sun, the morning air, the noise of the street, and then comes back.

"Why, Adolphe, you must get up! Who ever would have supposed you had no energy! But it's just like you men! I am only a poor, weak woman, but when I say a thing, I do it."

You get up grumbling, execrating the sacrament of marriage. There is not the slightest merit in your heroism; it wasn't you, but your wife, that got up. Caroline gets you everything you want with provoking promptitude; she foresees everything, she gives you a muffler in winter, a blue-striped cambric shirt in summer, she treats you like a child; you are still asleep, she dresses you and has all the trouble. She finally thrusts you out of doors. Without her nothing would go straight! She calls you back to give you a paper, a pocketbook, you had forgotten. You don't think of anything, she thinks of everything!

You return five hours afterwards to breakfast, between eleven and noon. The chambermaid is at the door, or on the stairs, or on the landing, talking with somebody's valet: she runs in on hearing or seeing you. Your servant is laying the cloth in a most leisurely style, stopping to look out of the window or to lounge, and coming and going like a person who knows he has plenty of time. You ask for your wife, supposing that she is up and dressed.

"Madame is still in bed," says the maid.

You find your wife languid, lazy, tired and asleep. She had been awake all night to wake you in the morning, so she went to bed again, and is quite hungry now.

You are the cause of all these disarrangements. If breakfast is not ready, she says it's because you went out. If she is not dressed, and if everything is in disorder, it's all your fault. For everything which goes awry she has this answer: "Well, you would get up so early!" "He would get up so early!" is the universal reason. She makes you go to bed early, because you got up early. She can do nothing all day, because you would get up so unusually early.

Eighteen months afterwards, she still maintains, "Without me, you would never get up!" To her friends she says, "My husband get up! If it weren't for me, he never would get up!"

To this a man whose hair is beginning to whiten, replies, "A graceful compliment to you, madame!" This slightly indelicate comment puts an end to her boasts.

This petty trouble, repeated several times, teaches you to live alone in the bosom of your family, not to tell all you know, and to have no confidant but yourself: and it often seems to you a question whether the inconveniences of the married state do not exceed its advantages.

SMALL VEXATIONS

You have made a transition from the frolicsome allegretto of the bachelor to the heavy andante of the father of a family.

Instead of that fine English steed prancing and snorting between the polished shafts of a tilbury as light as your own heart, and moving his glistening croup under the quadruple network of the reins and ribbons that you so skillfully manage with what grace and elegance the Champs Elysees can bear witness – you drive a good solid Norman horse with a steady, family gait.

You have learned what paternal patience is, and you let no opportunity slip of proving it. Your countenance, therefore, is serious.

By your side is a domestic, evidently for two purposes like the carriage. The vehicle is four-wheeled and hung upon English springs: it is corpulent and resembles a Rouen scow: it has glass windows, and an infinity of economical arrangements. It is a barouche in fine weather, and a brougham when it rains. It is apparently light, but, when six persons are in it, it is heavy and tires out your only horse.

On the back seat, spread out like flowers, is your young wife in full bloom, with her mother, a big marshmallow with a great many leaves. These two flowers of the female species twitteringly talk of you, though the noise of the wheels and your attention to the horse, joined to your fatherly caution, prevent you from hearing what they say.

On the front seat, there is a nice tidy nurse holding a little girl in her lap: by her side is a boy in a red plaited shirt, who is continually leaning out of the carriage and climbing upon the cushions, and who has a thousand times drawn down upon himself those declarations of every mother, which he knows to be threats and nothing else: "Be a good boy, Adolphe, or else – " "I declare I'll never bring you again, so there!"

His mamma is secretly tired to death of this noisy little boy: he has provoked her twenty times, and twenty times the face of the little girl asleep has calmed her.

"I am his mother," she says to herself. And so she finally manages to keep her little Adolphe quiet.

You have put your triumphant idea of taking your family to ride into execution. You left your home in the morning, all the opposite neighbors having come to their windows, envying you the privilege which your means give you of going to the country and coming back again without undergoing the miseries of a public conveyance. So you have dragged your unfortunate Norman horse through Paris to Vincennes, from Vincennes to Saint Maur, from Saint Maur to Charenton, from Charenton opposite some island or other which struck your wife and mother-in-law as being prettier than all the landscapes through which you had driven them.

"Let's go to Maison's!" somebody exclaims.

So you go to Maison's, near Alfort. You come home by the left bank of the Seine, in the midst of a cloud of very black Olympian dust. The horse drags your family wearily along. But alas! your pride has fled, and you look without emotion upon his sunken flanks, and upon two bones which stick out on each side of his belly. His coat is roughened by the sweat which has repeatedly come out and dried upon him, and which, no less than the dust, has made him gummy, sticky and shaggy. The horse looks like a wrathy porcupine: you are afraid he will be foundered, and you caress him with the whip-lash in a melancholy way that he perfectly understands, for he moves his head about like an omnibus horse, tired of his deplorable existence.

You think a good deal of this horse; your consider him an excellent one and he cost you twelve hundred francs. When a man has the honor of being the father of a family, he thinks as much of twelve hundred francs as you think of this horse. You see at once the frightful amount of your extra expenses, in case Coco should have to lie by. For two days you will have to take hackney coaches to go to your business. You wife will pout if she can't go out: but she will go out, and take a carriage. The horse will cause the purchase of numerous extras, which you will find in your coachman's bill, – your only coachman, a model coachman, whom you watch as you do a model anybody.

To these thoughts you give expression in the gentle movement of the whip as it falls upon the animal's ribs, up to his knees in the black dust which lines the road in front of La Verrerie.

At this moment, little Adolphe, who doesn't know what to do in this rolling box, has sadly twisted himself up into a corner, and his grandmother anxiously asks him, "What is the matter?"

"I'm hungry," says the child.

"He's hungry," says the mother to her daughter.

"And why shouldn't he be hungry? It is half-past five, we are not at the barrier, and we started at two!"

"Your husband might have treated us to dinner in the country."

"He'd rather make his horse go a couple of leagues further, and get back to the house."

"The cook might have had the day to herself. But Adolphe is right, after all: it's cheaper to dine at home," adds the mother-in-law.

"Adolphe," exclaims your wife, stimulated by the word "cheaper," "we go so slow that I shall be seasick, and you keep driving right in this nasty dust. What are you thinking of? My gown and hat will be ruined!"

"Would you rather ruin the horse?" you ask, with the air of a man who can't be answered.

"Oh, no matter for your horse; just think of your son who is dying of hunger: he hasn't tasted a thing for seven hours. Whip up your old horse! One would really think you cared more for your nag than for your child!"

You dare not give your horse a single crack with the whip, for he might still have vigor enough left to break into a gallop and run away.

"No, Adolphe tries to vex me, he's going slower," says the young wife to her mother. "My dear, go as slow as you like. But I know you'll say I am extravagant when you see me buying another hat."

Upon this you utter a series of remarks which are lost in the racket made by the wheels.

"What's the use of replying with reasons that haven't got an ounce of common-sense?" cries Caroline.

You talk, turning your face to the carriage and then turning back to the horse, to avoid an accident.

"That's right, run against somebody and tip us over, do, you'll be rid of us. Adolphe, your son is dying of hunger. See how pale he is!"

"But Caroline," puts in the mother-in-law, "he's doing the best he can."

Nothing annoys you so much as to have your mother-in-law take your part. She is a hypocrite and is delighted to see you quarreling with her daughter. Gently and with infinite precaution she throws oil on the fire.

When you arrive at the barrier, your wife is mute. She says not a word, she sits with her arms crossed, and will not look at you. You have neither soul, heart, nor sentiment. No one but you could have invented such a party of pleasure. If you are unfortunate enough to remind Caroline that it was she who insisted on the excursion, that morning, for her children's sake, and in behalf of her milk – she nurses the baby – you will be overwhelmed by an avalanche of frigid and stinging reproaches.

You bear it all so as "not to turn the milk of a nursing mother, for whose sake you must overlook some little things," so your atrocious mother-in-law whispers in your ear.

All the furies of Orestes are rankling in your heart.

In reply to the sacramental words pronounced by the officer of the customs, "Have you anything to declare?" your wife says, "I declare a great deal of ill-humor and dust."

She laughs, the officer laughs, and you feel a desire to tip your family into the Seine.

Unluckily for you, you suddenly remember the joyous and perverse young woman who wore a pink bonnet and who made merry in your tilbury six years before, as you passed this spot on your way to the chop-house on the river's bank. What a reminiscence! Was Madame Schontz anxious about babies, about her bonnet, the lace of which was torn to pieces in the bushes? No, she had no care for anything whatever, not even for her dignity, for she shocked the rustic police of Vincennes by the somewhat daring freedom of her style of dancing.

You return home, you have frantically hurried your Norman horse, and have neither prevented an indisposition of the animal, nor an indisposition of your wife.

That evening, Caroline has very little milk. If the baby cries and if your head is split in consequence, it is all your fault, as you preferred the health of your horse to that of your son who was dying of hunger, and of your daughter whose supper has disappeared in a discussion in which your wife was right, as she always is.

"Well, well," she says, "men are not mothers!"

As you leave the chamber, you hear your mother-in-law consoling her daughter by these terrible words: "Come, be calm, Caroline: that's the way with them all: they are a selfish lot: your father was just like that!"

THE ULTIMATUM

It is eight o'clock; you make your appearance in the bedroom of your wife. There is a brilliant light. The chambermaid and the cook hover lightly about. The furniture is covered with dresses and flowers tried on and laid aside.

The hair-dresser is there, an artist par excellence, a sovereign authority, at once nobody and everything. You hear the other domestics going and coming: orders are given and recalled, errands are well or ill performed. The disorder is at its height. This chamber is a studio from whence to issue a parlor Venus.

Your wife desires to be the fairest at the ball which you are to attend. Is it still for your sake, or only for herself, or is it for somebody else? Serious questions these.

The idea does not even occur to you.

You are squeezed, hampered, harnessed in your ball accoutrement: you count your steps as you walk, you look around, you observe, you contemplate talking business on neutral ground with a stock-broker, a notary or a banker, to whom you would not like to give an advantage over you by calling at their house.

A singular fact which all have probably observed, but the causes of which can hardly be determined, is the peculiar repugnance which men dressed and ready to go to a party have for discussions or to answer questions. At the moment of starting, there are few husbands who are not taciturn and profoundly absorbed in reflections which vary with their characters. Those who reply give curt and peremptory answers.

But women, at this time, are exceedingly aggravating. They consult you, they ask your advice upon the best way of concealing the stem of a rose, of giving a graceful fall to a bunch of briar, or a happy turn to a scarf. As a neat English expression has it, "they fish for compliments," and sometimes for better than compliments.

A boy just out of school would discern the motive concealed behind the willows of these pretexts: but your wife is so well known to you, and you have so often playfully joked upon her moral and physical perfections, that you are harsh enough to give your opinion briefly and conscientiously: you thus force Caroline to put that decisive question, so cruel to women, even those who have been married twenty years:

bannerbanner