скачать книгу бесплатно
Мы сразу договаривались – здесь только на «ты» и по имени, ведьма с ведьмой должна на равных, без всяких условностей. Свобода – это главное.
– Я? Не думаю, что это имеет значение, – говорю я. – Готовить любая кухарка может.
– М-м? У тебя своя кухарка? Тогда да, – Ло неприятно ухмыльнулась. – А чем ты планируешь удивлять своего мужчину? Красотой?
– Мужчины любят красивых женщин.
– Любят, – соглашается Ло. – Красотой легко привлечь, но удержать одной красотой не выйдет. Мне почему-то кажется, у твоего мужчины недостатка в красивых женщинах нет.
– С чего вы взяли? – я невольно напряглась.
– «Ты», – сказала Ло, в ее глазах что-то сверкнуло. – Говори мне «ты». А с чего взяла – все просто. Мне почему-то кажется, что ты согласна только на самое лучше. Это должен быть очень успешный мужчина. Но вокруг успешных мужчин всегда крутятся красивые женщины. Что ты можешь предложить такого, что нет у них?
– Магию? – я пожала плечами, стыдиться мне нечего. – Наверно, именно поэтому я здесь.
– Магией можно привлечь, заинтересовать. Но если не возникло ответных чувств, то это быстро выветривается без следа. Конечно, существует серьезная магия, которая может держать человека годами, но, во-первых, такая магия запрещена, во-вторых, не приносит никому счастья. Я могу показать, как обратить внимание на себя, но дальше вам придется самим. Удержать может только настоящая любовь.
– Тогда, может быть, я могу предложить ему приятное общество? – сказала я.
– Уже лучше! – Ло засмеялась. – Приятное общество – большая ценность! А ты? – Ло обратилась к нашей редакционной простушке. – Чему бы ты хотела научиться?
И та покраснела, словно девочка.
– Наверно, тоже печь пирожки, – она неуверенно улыбнулась. – Мужчина, который мне нравится, уже интересовался, буду ли я печь пирожки на курсах. Хочет, чтобы я его угостила. Так что, может быть, я и без магии смогу обойтись. Но мне не помешало бы немного удачи… А то у меня вечно руки не из того места растут, я сама все порчу.
– Удача, это серьезно, – согласилась Ло.
Но я не смогла сдержаться.
– Когда это он интересовался пирожками? После того, как ты пролила на него кофе?
– Кофе? – удивилась она. – Я не… Я ведь говорю о Мике, моем соседе, к которому вчера я пыталась успеть на вечеринку.
– Мике? А как же Хармсворт? Разве не его ты хочешь очаровать? Ты ведь так старалась сегодня утром в его кабинете! Не стесняйся, здесь ты можешь сказать все, – я усмехнулась, почти повторяя слова Ло.
– Хармсворт? – ее глаза стали круглые. – Анджи, да ты смеешься? Такие, как он, интересуются девушками своего круга, а я… Зачем? У нас ничего общего. Он ведь… да ты…
И вот тут она окончательно смутилась.
– Значит, совсем плохо, да? – спросила я.
– Так, девушки! – прервала нас Ло, сердито цокая языком. – Выяснять отношения вы будете потом. А сейчас давайте посмотрим, кто из вас что уже умеет. Мне важно понимать ваши способности.
10. Кайя Марич
Люси рыдала в туалете. Громко, навзрыд, размазывая тушь и помаду, так, что слышно было еще из-за двери. Я пошла на кухню за кофе, услышала…
Я заглянула, но Илка Перич дернула меня за рукав.
– Лучше не ходи туда, – сказала она.
Люси в туалете завыла еще громче, и я осторожно прикрыла дверь. Не ходить?
– А что случилось? – спросила я.
Илка закатила глаза.
– Ты не знаешь? Это ведь из-за тебя, между прочим.
– Из-за меня? В каком смысле?
Я с Люси не общаюсь почти, так, здороваюсь, но… все только по работе. И даже наша работа не пересекается никак. Что я такого сделала?
– Ее увольняют из-за тебя, – Илка чуть сморщила нос. – Ты тут заигрываешь с боссом, а другие страдают.
– Я не заигрываю. Я открывала дверь, а он налетел на меня, и я разлила на него кофе.
– Ну-ну, конечно! А потом вы заперлись у него в кабинете. Люси слышала, как ты предложила ему снять рубашку и твои стоны. Твое право, не спорю, у всех свои принципы, – Илка снисходительно фыркнула, давая понять, что у меня точно никаких принципов нет. – Но только не надо строить из себя невинную девочку.
Нет, я уже вчера слышала все это, но… Какого черта?
– Так Люси увольняют за сплетни?
Илка смерила меня презрительным взглядом.
– Ты же знаешь Люси, – сказала она. – Да, чужие секреты хранить не может, но всего лишь рассказала о том, что видела и слышала сама. Даже без ее слов все и так все видели, вчера только ленивый не обсуждал, как ты ловко подцепила его. Ты же не пряталась, так открыто… Но попалась Люси, как всегда, и она теперь во всем виновата! И теперь Хармсворт велел ей собирать вещи. А у бедной девочки, между прочим, больная мать. Кто теперь о ней позаботится? Думаешь, легко найти такую работу? Люси только школу закончила. Куда ей теперь? Уборщицей идти?
Я знаю, что Илка всегда дружила с Люси, но это уже слишком. Я виновата в том, что Люси не умеет держать язык за зубами? Что она не получила образования и ничего не умеет, кроме как улыбаться боссу и варить кофе? Да мне все время приходится исправлять то, что она печатает… Ее взяли сюда за красивые глазки, она чья-то там родственница…
И да, Люси всегда лезет куда ее не просят, и меня всегда раздражало, как легко она может обсуждать чужую личную жизнь, все то, что ее даже близко не касается.
Но, с другой стороны, делала она это не со зла, не от желания кому-то насолить, а просто ей искренне было все это интересно. Она искренне не понимала, чем болтовня может для нее закончиться, что она может навредить кому-то. Она просто говорит правду. На самом деле, мало кто воспринимал Люси всерьез, понимая, что около половины всего, что она рассказывает, лишь ее фантазия.
Я стояла, поджав губы. Да, Люси сама виновата, и я ничего не могу сделать. Это же моя репутация пострадала из-за ее болтовни…
– Теперь мы собираем для Люси деньги, – Илка смотрела на меня осуждающе. – Ее мать скоро должны положить в больницу, ей очень тяжело. Только подумай, что ей делать теперь?
Люси громко и отчаянно всхлипнула там, за стеной.
* * *
– Мистер Хармсворт!
Я набралась смелости и постучала в дверь. Если все это из-за меня, то, может быть, я смогу что-то сделать?
Главное, чтобы Фурия не поймала меня здесь, а то мне крышка.
– Что вам нужно? – зло откликнулся он.
Наверно, я не вовремя. Но потом будет поздно.
– Мистер Хармворт, могу я поговорить с вами?
Тишина.
Но дверь чуть приоткрыта, и я могу заглянуть. В конце концов, он не сказал, чтобы я уходила.
Заглянула.
– Мистер Хармсворт?
Он сидел за столом, нахмурившись, глядя прямо перед собой. И рядом стояла полупустая бутылка виски. У Пинкмана взял? Или это у него своя? И вид у босса – до крайности хмурый, какой-то помятый.
– Мистер Хармсворт…
Он поднял на меня глаза.
Да он пьян. И даже напился не сейчас, быстро так не успеть… В этом-то хоть я не виновата?
– Что вам нужно, Мисс Марич?
– Простите, но… – я сглотнула. Ну, куда я лезу? – Я хотела поговорить о Люси…
– Это не ваше дело, – холодно бросил он.
– Но ведь это из-за меня, да? Простите, но… Люси не хотела ничего плохого, она…
– Она абсолютно не справляется со своими обязанностями.
Он говорил спокойно, но так, что дрожь пробирала.
– Но вы не можете просто так выгнать ее, мистер Хармсворт…
Он скривился. Его даже перекосило так, что я разом обо всем пожалела, не стоило… У него даже ноздри раздулись от злости. Черт… вот дура. Я подумала, что он и мне сейчас велит собирать вещи. Правильно, нечего лезть, куда не просят.
– Я не могу? – начал было он, так страшно, что хотелось зажмуриться.
Но вот тут в кабинет влетела Фурия.
– Мисс Марич! Что вы здесь делаете?! – завопила она. – Да как вы…
Не успела закончить. Хармсворт поднялся на ноги.
– Миссис Фуллон! – рявкнул он. – Выйдите и закройте дверь. Я вас не звал.
Она побелела, затряслась. Вид у босса сейчас действительно был чудовищный, словно громовержец, который готовится метнуть молнии.
– Но я… – пискнула Фурия.
На нее было страшно смотреть.
– Вон отсюда! А вы, Мисс Марич, сядьте! – он указал мне на стул.
Я села. Ну все, да? Я дура…
Хармсворт проводил Фурию взглядом, обошел стол сел на край с моей стороны, сложив руки на груди.
– Какого черта вам надо? – спросил он.
– Люси не хотела ничего плохого, – осторожно сказала я.
Чуть не сказала: «нельзя выгонять ее просто так», но говорить о том, что боссу нельзя – побоялась, не стоит.
– А вы считаете это нормально, если секретарь вместо своих обязанностей полдня сочиняет сплетни? Вас, кстати, не волнует, что теперь о вас говорят?
– Но я…
Волнует, но я это как-нибудь переживу. Перемоют косточки и забудут. Со мной случались вещи и похуже.
Хармсворт чуть склонил голову на бок.
– А меня волнует, – сказал он. – У меня свадьба осенью, между прочим, и мне не нравится, что меня укладывают в постель с каждой… хм, с каждой проходящей мимо девицей.
Что ж, ваша репутация бежит впереди вас, мистер Хармсворт. О скромном мальчике такое рассказывать не станут… хотя я…
Поняла, что краснею. И даже не знаю, что сказать. Он прав. И все же.
– Если Люси потеряет эту работу, ей некуда больше пойти, – сказала я тихо. – У нее больная мать, которую должны положить в больницу, но денег не хватает… и у Люси куча долгов… Что ей делать?
– Мисс Марич, у нас не благотворительная организация. Хотите помочь, помогайте ей за свой счет.
– Она старается…
– Да она пишет с ошибками! Какого черта?
Такое искреннее возмущение.
Я поджала губы. Да, я все понимаю, со своими обязанностями Люси действительно справляется не очень, но наша газета не какой-нибудь «Даверский страж», у нас тут все тихо, почти по-домашнему.
– Я бы скорее взял личным секретарем кого-то вроде миссис Фуллон, – сказал Хармсворт. – Пусть это будет злобная карга, но пусть дело свое знает. Однако, миссис Фуллон уже занимает более высокую должность. А у нас не настолько крупная организация, чтобы держать девочку, которая умеет только улыбаться и приносить кофе. Мне нужны компетентные сотрудники. Насколько я знаю, мисс Марич, половину бумажной работы за Люси вели вы. Не хотите перейти на эту должность?
Он говорил это так, словно хотел наградить меня.
– Нет.
– Нет? – удивился он. – Вы будете получать, как минимум, в полтора раза больше. Это отличное предложение.
– Нет, – сказала я.