Читать книгу Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга третья (Рахман Бадалов) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
bannerbanner
Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга третья
Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга третьяПолная версия
Оценить:
Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга третья

4

Полная версия:

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга третья

13

Шекспир Вильям – всемирно известный английский драматург.

14

Исмаилзаде Алия – наш современник.

15

Август Октавиан древнеримский политический деятель, основатель Римской империи, во 2-м году до н. э. получил почётный титул: «отец отечества».

16

Денарий – название римской серебряной монеты времён Республики.

17

Льоса Марио Варгас – перуанский прозаик и драматург, политический деятель.

18

Форд Том – американский дизайнер и кинорежиссёр.

19

Хупер Том – британский кинорежиссёр.

20

«М-м» – краткое написание слова «муаллим», азербайджанское «учитель», традиционная форма обращения в Азербайджане.

21

Деррида Жак – французский философ и теоретик литературы, создатель концепции деконструкции.

22

Синергия – от древнегреческого, сотрудничество, содействие, помощь. Суммирующий эффект взаимодействия двух или более факторов, характеризующийся тем, что их действие существенно превосходит эффект каждого отдельного компонента в виде их простой суммы.

23

Габриэль Гарсиа Маркес – колумбийский писатель, журналист, общественный деятель.

24

Георг Вильгельм Фридрих Гегель – немецкий философ, один из творцов немецкой классической философии.

25

Saper aude – латинское: «мужество мыслить».

26

Рафаэль Леонидас Трухильо Молина – доминиканский политический деятель, фактический правитель страны в период с 1930 по 1961 годы. Его правление, получившее название «эра Трухильо», считается одним из самых кровопролитных в истории Америки.

27

Варгас Льоса получил Нобелевскую премию по литературе с формулировкой: «за детальное описание структуры власти и за яркое изображение восставшего, борющегося и потерпевшего поражение человека».

28

Балагер Хоакин – президент Доминиканской республики с 1960 по 1962 год, с 1966 по 1978 год, и с 1986 по 1996 год.

29

Карл Великий – король франков, король лангобардов, герцог Баварии, император Запада.

30

Наполеон Бонапарт – полководец, император французов в 1804–1815 годах. Заложил основы современного французского государства.

31

Боливар Симон – наиболее влиятельный и известный из руководителей войны за независимость испанских колоний в Америке.

32

Китч – одно из стандартизированных проявлений массовой культуры, рассчитанное на невзыскательный вкус.

33

Фёрт Колин – британский актёр театра и кино.

34

Мур Джулианна – американская актриса.

35

Редмэйн Эдди – британский актёр театра и кино.

36

Викандер Алисия Аманда – шведская актриса и танцовщица.

37

«Ночи Кабирии» – фильм итальянского режиссёра Федерико Феллини.

38

Шереметева Татьяна – корреспондент российской «Независимой газеты».

39

Капра Фритьоф – американский физик. Его книга «Дао физики» имеет такой подзаголовок: «Исследование параллелей между современной физикой и восточным мистицизмом».

40

Дао – одна из важнейших категорий древнекитайской философии.

41

Инь и Янь – в древнекитайской натурфилософии и мифологии символ созидательного единства противоположностей во Вселенной. Небо – это субстанция «янь», а земля – субстанция «инь».

42

Мирабо Оноре Габриэль Рикетти де – граф, деятель Великой французской революции, один из самых знаменитых ораторов Франции.

43

«Декларация прав человека и гражданина» была сочинена Мирабо во времена Великой французской революции.

44

Камю Альбер – французский писатель, публицист и философ, близкий к экзистенциализму.

45

Витгенштейн Людвиг – австрийский философ и логик, один из крупнейших философов XX века.

46

Мирза Джалил – азербайджанский писатель, драматург, журналист.

47

«Молла Насреддин» – азербайджанский еженедельный иллюстрированный сатирический журнал, который издавался в Тифлисе, Тебризе и Баку.

48

Шейх Насрулла – персонаж трагикомедии Мирзы Джалила «Мертвецы».

49

Фетва – в шариате правовая позиция или решение по какому-либо общественному, политическому или правовому вопросу, выносимое на основании толкования Корана.

50

Коран – священная книга мусульман. Шариат – комплекс предписаний, формирующий религиозную совесть и нравственные ценности мусульман. Регулирует практически все сферы повседневной жизни мусульман.

51

Мутруб – переодетый в женскую одежду юноша, который выступает на свадьбах как танцор или певец, развлекая присутствующих.

52

Сиге – принятая в мусульманском мире форма временного брака.

53

Тукезбан – простонародное азербайджанское имя.

54

Порохова Валерия (Иман) – российский переводчик и мусульманский общественный деятель. Получила известность как автор смыслового перевода Корана с английского языка на русский язык.

55

Соланас Валери Джин – американская писательница и драматург, радикальная феминистка.

56

Уорхол Энди – американский художник, дизайнер, писатель и кинорежиссёр. Заметная фигура в истории поп-арт движения и современного искусства в целом.

57

Ширин Рашад – наш современник.

58

Илдырым Алмас – азербайджанский поэт, жил в эмиграции.

59

О Гамиде ханум Джаваншир – см. опус 15, разд. 6.

60

Чадра – женское покрывало белого, синего, или чёрного цвета. Носится многими женщинами-мусульманками из культурно-религиозных соображений.

61

У Хайдеггера категория «das man», которая, как считают переводчики, трудно поддаётся переводу на русский язык. Не вдаваясь в философские тонкости, замечу только, что Хайдеггер имеет в виду власть других над нами, в которой (NB) участвуем мы сами. Человек нередко оказывается «на посылках у других».

62

«Есть ли пол у моего мозга» – документальный фильм 2010 года (Франция), снят по книге «Мозг, пол и власть», изданной в 2005 году

63

Хромосомы – структуры в ядре клетки, в которых сосредоточена большая часть наследственной информации.

64

Склодовская-Кюри Мария – французский учёный, общественный деятель.

65

Трансгендерность – несовпадение тендерной идентичности человека с приписанным при рождении полом.

66

Грэй Джон – широко известный в мире эксперт в области человеческих и семейных отношений. Книга «Мужчины с Марса, женщины с Венеры» вошла в десятку самых влиятельных книг, изданных за последние 25 лет.

67

«Экинчи» – первая азербайджанская газета.

68

Болт Усэйн Сент-Лео – ямайский легкоатлет, 9-кратный олимпийский чемпион, 11-кратный чемпион мира.

69

Вейнингер Отто – австрийский философ и психолог.

70

Статья «Китай: Лишённые ног, имён и достоинства» помещена в Интернете.

71

Распутин Валентин – русский писатель, публицист.

72

Отдельный опус о романе Хемингуэя «Фиеста» см.: разд.6, опус 6.

73

Отдельный опус о фильме Трюффо «Жюль и Джим» см.: раздел 6, опус 2.

74

Фасбиндер Райнер Вернер – немецкий кинорежиссёр, сценарист, актёр.

75

Висконти Лукино ди Модроне – итальянский режиссёр театра и кино.

76

Мурнау Фридрих Вильгельм – немецкий кинорежиссёр эпохи немого кино.

77

Ренуар Пьер Огюст – французский живописец, график и скульптор, представитель импрессионизма в живописи.

78

Сэр Альфред Джозеф Хичкок – британский и американский кинорежиссёр, продюсер, сценарист. Творчество Хичкока прежде всего связано с жанром «триллер» (английское – «трепет») и с понятием «саспенс» (английское – «напряжение»).

79

Жид Андре – французский писатель и драматург.

80

Кама сутра – древнеиндийский трактат, посвящённый теме «камы» – сферы чувственной, эмоциональной жизни.

81

«Вишнёвый сад» – пьеса русского писателя А. Чехова.

82

Рустам Ибрагимбеков – азербайджанский писатель. Имеется в виду его пьеса «Женщина за зелёной дверью», по которой был снят фильм с симптоматичным названием «За закрытой дверью».

83

Султанлы Жале – наш современник.

84

Руслан Асад – наш современник.

85

Мурад Насиббейли – наш современник.

86

«Анне Карениной», «Жюлю и Джим», «Гедде Габлер», «Фиесте», «С широко закрытыми глазами» посвящены опусы 1,2,5, 6, 10 разд.6.

87

Банин (Ум-аль Бану Асадуллаева) – азербайджанская и французская писательница. В молодости переехала в Париж, где написала множество романов, занималась переводами.

88

Кенизе Мурад – французская и британская писательница, журналист, правнучка турецкого султана Мурада V

89

Не думаю, что выход Англии из Европейского Союза означает разрушение глобальных тенденций современного мира.

90

Нагиев Муса – азербайджанский нефтепромышленник, меценат конца XIX начала XX века.

91

Асадуллаев Шамси – азербайджанский нефтепромышленник, меценат конца XIX – начала XX века.

92

Асадуллаев Мирза – азербайджанский предприниматель, общественный деятель, меценат.

93

Хойский Фатали хан – российский юрист и азербайджанский политический деятель. Первый премьер-министр Азербайджанской Демократической Республики.

94

Датиева Амина – жена Мирзы Асадуллаева.

95

Гретхен – персонаж драмы немецкого писателя Гёте «Фауст», символ чистоты и невинности.

96

Чаршаб – мусульманская женская накидка.

97

Вильгельм II – последний германский император и король Пруссии.

98

Грибоедов Александр – русский дипломат, драматург, композитор.

99

«Праздник, который всегда с собой» – повесть американского писателя Э. Хемингуэя, посвященная Парижу начала XX века.

100

Бунин Иван – русский писатель и поэт.

101

Хатидже Султан – дочь османского султана Селима I Явуза от его первой жены.

102

Мурад V – 33-й султан Османской империи.

103

Сельма Рауф Ханым Султан – дочь Хатидже Султан, внучка султана Селима I.

104

Беназир Бхутто – премьер-министр Исламской республики Пакистан в 1988–1990 и 1993–1996 годах.

105

Долмабахче – дворец османских султанов на европейской стороне Босфора в Стамбуле.

106

Андрей Болконский – персонаж романа русского писателя Льва Толстого «Война и мир».

107

Памук Ферит Орхан – современный турецкий писатель.

108

Уильям Фолкнер – американский писатель. Юла Уорнер персонаж из его романа «Деревушка».

109

О Елене Прекрасной см. отдельный текст в разд. 4.

110

Рёйя – персонаж романа Орхана Памука «Чёрная книга».

111

Малевич Казимир – российский художник-авангардист, теоретик искусства.

112

Джейлан Нури Бильге – турецкий кинорежиссёр, кинооператор, фотохудожник. Фильм «Времена года» снял в 2006 году.

113

Пёрсиг Роберт Мейнард – американский писатель и философ.

114

Строчка русского поэта А. Пушкин: «Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!».

115

Мартынов Леонид – русский поэт.

116

Кавабата Ясунари – японский писатель. «Стон горы» – романа Кавабаты.

117

Джейлан Эбру – турецкая актриса, сценарист, художник, режиссёр.

118

Герман Алексей – русский кинорежиссёр, сценарист. Среди его фильмов: «Мой друг Иван Лапшин», «Двадцать дней без войны», «Хрусталёв, в машину».

119

Хайдеггер Мартин – немецкий философ, см. о нём и Ханне Арендт отдельный опус 13 в разд. 6.

120

Гурченко Людмила – советская российская актриса театра и кино.

121

Никулин Юрий – советский и российский артист цирка, киноактёр.

122

Кабирия – персонаж фильма итальянского режиссёра Федерико Феллини «Ночи Кабирии», которую играет Джульетта Мазина.

123

Кармалита Светлана – российский киносценарист

124

Бегбедер Фредерик – современный французский писатель, публицист, литературный критик.

125

Джером Дэвид «Джей Ди» Сэлинджер – американский писатель. Стал знаменитым после опубликования повести «Над пропастью во ржи».

126

Уна О'Нил, леди Чаплин – дочь О'Нила, жена Чарли Чаплина.

127

Юджин Гладстон О'Нил – американский драматург.

128

Сэр Чарльз Спенсер Чаплин – американский и английский актёр, сценарист, кинорежиссёр, композитор. Создатель одного из самых знаменитых образов мирового кино – образа бродяжки Чарли.

129

Пёрл-Харбор – гавань на острове Оаху (Гавайи). 7 декабря 1941 года Япония совершила нападение на Пёрл-Харбор, что послужило поводом для вступления США во Вторую мировую войну.

130

Иван Карамазов – персонаж романа русского писателя Ф. Достоевского «Братья Карамазовы».

131

Бальзак Оноре де – французский писатель, один из основоположников реализма в европейской литературе.

132

Чарльз Джон Хаффем Диккенс – английский писатель, романист. Один из крупнейших прозаиков XIX века.

133

Дэвид Копперфильд – главный герой романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфильд».

134

Бахофен Иоганн Якоб – швейцарский учёный, этнограф.

135

О древнегреческих богах и богинях сказано достаточно, нет необходимости на них останавливаться.

136

Медея – в древнегреческой мифологии колхидская царевна.

137

Антигона – героиня древнегреческой мифологии. Ей посвящена трагедия древнегреческого драматурга Софокла «Антигона».

138

Федра – в древнегреческой мифологии дочь критского царя Миноса и его супруги Пасифаи. Сюжет злосчастной любви Федры к своему пасынку Ипполиту стал основой трагедии Еврипида «Ипполит».

139

Аристофан – древнегреческий комедиограф, прозванный «отцом комедии».

140

Еврипид – древнегреческий драматург.

141

Ромер Эрик – французский кинорежиссёр, представитель течения «Новая волна» в послевоенном кинематографе Франции.

142

Стива Облонский – персонаж романа русского писателя Льва Толстого «Анна Каренина».

143

Серпуховский, генерал – персонаж романа русского писателя Льва Толстого «Анна Каренина».

144

Браун Кэтрин – профессор литературы из Англии. Дополнительных сведений не нашёл.

145

Доул Натан – американский писатель и переводчик с русского языка на английский сочинений Льва Толстого.

146

Лоуренс Дэвид Герберт – английский писатель.

147

Бетси Тверская – персонаж романа русского писателя Льва Толстого «Анна Каренина».

148

Довлатов Сергей – российский и американский писатель и журналист.

149

Балоч Кандил – пакистанская блогер, певица, актриса и медиа-деятель.

150

Видерберг Бу – шведский кинорежиссёр. Фильм «Эльвина Мадиган» снят в 1967 году.

151

«Облако в штанах», «Флейта-позвоночник», «Про это», «Лиличке» – сочинения русского поэта В. Маяковского.

152

Брик Лиля – «муза русского авангарда», хозяйка одного из самых известных в России, в начале XX века, литературно-художественных салонов.

153

Вознесенский Андрей – советский и российский поэт, художник.

154

Строчка из поэмы русского поэта В. Маяковского В. «Флейта-позвоночник»: «сегодня я на всякий случай даю прощальный концерт».

155

Брик Осип – российский литератор.

156

Эльза Триоле – французская писательница. Младшая сестра Лили Брик.

157

Виардо-Гарсиа Полина – испано-французская певица, композитор.

158

Герцен Александр – русский писатель, публицист, философ.

159

Блок Александр – русский поэт, писатель, драматург.

160

Менделеева Любовь – актриса, историк балета.

161

Белый Андрей – русский писатель, поэт, литературный критик.

162

О Дали́ Гала́ см. опус 15, разд. 6

163

«Баллада Редингской тюрьмы» – поэма английского поэта Оскара Уайльда. В. Маяковский так назвал одну из глав своей поэмы «Про это».

164

Хэй Эндрю – британский кинорежиссёр. Фильм «45 лет» снял в 2015 году.

165

Рэмплинг Тесса Шарлотта – британская актриса, кавалер ордена Британской империи.

166

Томас Дэниел Кортни (сэр Том Кортни) – британский актёр.

167

«Сеанс» – российский киножурнал.

168

«Рассерженные молодые люди» или «Сердитые молодые люди» – обозначение группы писателей критического направления в литературе, сложившегося в 1950-е годы.

169

Сапфо (Сафо, Сафо Митиленская) – древнегреческая поэтесса и музыкант.

170

Платон – древнегреческий философ

171

Музы в древнегреческой мифологии покровительницы искусства и наук. Всего было девять муз: Каллиопа – покровительница эпической поэзии, Эвтерпа – покровительница лирической поэзии и музыки, Мельпомена – покровительница театра, Талия – покровительница комедии, Эрато – покровительница комедии, Полигимния – покровительница пантомимы и гимнов, Терпсихора – покровительница танцев, Клио – покровительница истории, Урания – покровительница астрономии. Сапфо считалась десятой музой.

172

Алкей – древнегреческий поэт и музыкант.

173

Маркиза де Помпадур (Жанна-Антуанетта Пуассон) – официальная фаворитка французского короля Людовика XV, которая на протяжении двадцати лет покровительствовала наукам и искусствам.

174

Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ) – поэт, прозаик, историк, философ, один из крупнейших французских философов-просветителей XVIII века.

175

Твен Марк – американский писатель, журналист.

176

Остин Джейн английская писательница, писала так называемые «романы нравов». Джейн Остин до сих пор считают «Первой леди» английской литературы.

177

«Гордость и предубеждение» – роман Дж. Остин, написанный в 1813 году. Недавно в Англии был опубликован список самых популярных женских романов за последние 100 лет. Первое место в нём занял роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение». А по Интернет-опросу проведённому в Великобритании в 2007 году, этот же роман провозглашён лучшей книгой всех времён и народов.

178

Оставляю эти имена без комментариев, поскольку мы их неоднократно касались.

179

Набоков Владимир – русский писатель и литературовед. Статья о романе Дж. Остин, помещена в его известных «Лекциях по зарубежной литературе».

180

«Раблезианский» – имеется в виду юмор в духе романа французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».

181

«Вольтеровский» – имеется в виду скепсис, характерный для французского писателя и мыслителя Вольтера.

182

Гоголь Николай – русский писатель, драматург.

183

Белый Андрей – русский писатель, поэт, литературный критик.

184

Нохлин Линда – североамериканская историк искусства, эксперт в области изучения истории феминистического искусства.

185

Микеланджело Буонаротти – итальянский скульптор, художник, архитектор, поэт. Один из крупнейших мастеров эпохи Возрождения и раннего барокко.

186

Фридан Бетти – одна из лидеров американского феминизма.

187

«The New York Times» – американская ежедневная газета.

188

«Кама сутра» – древнеиндийский трактат, посвящённый теме камы – сферы чувственной эмоциональной жизни, вожделения и любви.

189

«Дао любви» или «Даосские сексуальные практики» – система техник секса, созданная в Древнем Китае в рамках даосизма.

190

Фобос – божество, олицетворяющее в древнегреческой мифологии страх.

191

Деймос – в древнегреческой мифологии олицетворение ужаса.

192

Гармония – в древнегреческой мифологии богиня согласия, олицетворение счастливого брака.

193

Эрида – в древнегреческой мифологии богиня раздора и хаоса.

194

Подробнее о любовной связи Ареса и Афродиты см. раздел 4.

bannerbanner