Читать книгу Поэма убийцы (Азамат stranik) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Поэма убийцы
Поэма убийцы
Оценить:

5

Полная версия:

Поэма убийцы


В этот момент из дверей бала вылетел Николо, запыхавшийся, с яркими глазами.


– Он!.. Это… его!.. – Слова вылетали скомканно, но смысл стал ясен. – Её муж. Он!


Они поняли одновременно. Хотя Николо был в другом месте, будто бы мысль пришла к ним всем сразу.


Наэль бросилась за ними, не желая оставаться в стороне.


Пока они бежали к магазину, Николо, несмотря на дыхание, пробормотал саркастично:

– Знаете, я всегда мечтал проводить ночи, проникая в места преступлений. Прямо как первая брачная ночь. Только мрачнее.


Вернувшись к магазину, они вновь пробрались через старый потайной ход. Внутри было всё так же. Только тело увезли, а пыль осталась – будто само время замерло.


Габриэль огляделся и кивнул:

– Наэль, осмотри всё. Николо, ты знаешь, что делать.


– Конечно. Второй этаж – моя стихия, – усмехнулся тот.


Они разошлись. Габриэль остался внизу. Мысли метались, словно воробьи в клетке. Что он упустил?


Наэль опустилась на колени. – Есть следы… кто-то вошёл в грязной обуви. Мужской. Но… – она замолчала.


– Но что?


– Нет следов выхода. Только вход. И размер обуви точно не женский. А у убитой был маленький размер ноги.


– Значит, кто-то вошёл… и не вышел? Или… – Габриэль не договорил.


Николо вернулся:

– Пусто. Хоть след бы кто оставил – чувствую себя в музее.


Наэль поднялась. – Кто-то мог оставить обувь и выйти босиком. Или… сменил её внутри.


– Зачем? – прошептал Габриэль.


Мысли вновь стали клубиться. Вдруг в его голове всплыл голос. Голос мрачного прошлого. Смотри на убийство как на искусство. Как на фантастику. Не как на правду.


Он выпрямился.


– Мы должны… смотреть иначе. Мы должны представить, что это спектакль. Или танец.


Николо рассмеялся:

– Что, по-твоему, он тут танцевал? Или летал? Габриэль, ты что, вдохнул чего-то в этом табачном раю?


Габриэль улыбнулся на мгновение, но потом снова стал серьёзен.


– Мы должны найти её бывшего мужа. И допросить его. Немедленно.


Они покинули магазин, но в момент, когда Габриэль обернулся, на секунду ему показалось, что за прилавком стоит та же женщина. Стоит. И смотрит.


Но это был всего лишь отблеск света. Или нечто большее.


Он отвернулся, но тень внутри осталась.


ГЛАВА X. ДОПРОС И КАРТИНА


Было решено – найти бывшего мужа убитой женщины. Это оказалось проще, чем казалось: человек, переживший развод, бедность и крах, давно обитал в старом доме на окраине, с облупленными стенами и взглядом в никуда. Однако он отказывался говорить. Не подходить, не пускать. Лишь молча стоял у окна, как будто чего-то ждал. Или кого-то боялся.


– Что будем делать? – спросила Наэль, когда их попытка заговорить с ним закончилась глухим стуком захлопнутой двери.


Николо пожал плечами:

– Шантаж, подкуп, похищение. Классический юридический подход.


– Мы не будем его красть, – буркнул Габриэль, но глаза его загорелись.

– Но если он не пойдёт к истине… мы приведём её к нему.


Поздним вечером, когда улицы уже начали пустеть, Николо устроил «утечку слуха», будто кто-то хочет сжечь его дом. Это сработало: мужчина выбежал из дома в панике, а уже через минуту оказался втянут в карету, где его ждали Габриэль и Николо. Он кричал, звал на помощь, но, увидев, кто перед ним – вдруг замолчал. И заплакал.


– Простите… простите… я не хотел… – всхлипывал он, оседая на сиденье. – Она была слишком сильной… а я… я просто хотел быть любимым.


Габриэль смотрел на него хмуро. – Начни сначала.


– Она… она всегда мечтала быть свободной. А я – просто муж. Сидел дома. Работы не было. Денег не было. Я злился… она рисовала, уходила, не говорила… – он закашлялся. – Она смеялась, когда я говорил о детях. Сказала, что не будет жить, как её мать.


– Ты убил её? – спросил Николо неожиданно прямо.


Мужчина вскинулся. – Нет! Боже, нет… Я её… всё равно… любил.


Габриэль смотрел, не моргая. – Она рисовала, говоришь?


– Вся комната в её рисунках. И… одна картина. Она прятала её. Заматывала, чтобы не видели. Сказала: «Никто не должен знать, что я видела это».


Они обменялись взглядами.

––

В её бывшем доме стояла тишина, будто само время замерло. Свет фонаря падал на стены, расписанные женскими руками – линии, цвета, образы. Мир, в котором она жила, был ярче, чем реальность.


– Вот здесь, – сказал бывший муж, указывая на замотанный холст у стены. – Она всегда прятала это.


Габриэль подошёл, снял ткань – медленно, почти с трепетом. И замер.


На картине, будто вырванной из кошмара, был мужчина в длинном чёрном пальто. Его лицо было скрыто тенью шляпы. В руке – нож. А за спиной – смазанные силуэты… будто бы других тел.


Цвета были размыты, но каждый мазок дышал злом. Картина будто смотрела на них.


– Я… я даже не знал, что она это видела, – пробормотал муж. – Я думал, она… просто рисует свои страхи. Но теперь я не уверен.


Габриэль отступил назад.

– Она не просто видела… Она зафиксировала это.


Николо шагнул вперёд и пробормотал:

– А знаешь, я теперь не уверен, что хочу быть детективом. Может, всё-таки в театр?


Тишина в комнате была почти осязаема.


– Он существует, – сказал Габриэль. – Тот, кто на этой картине.


Наэль шагнула ближе. – Мы должны найти его. Что бы это ни значило.


Картина смотрела. И, казалось, слушала.

Всё произошло слишком быстро. Дом был полон света, шума и разговоров, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату ворвались полицейские.


– Всем оставаться на местах! – закричал кто-то из них.


Габриэль, Наэль, Николо и даже мужчина не успели опомниться, как уже стояли в наручниках. Их повезли в участок.


В участке их отвели в тесное помещение с решётками – так называемый «обезьянник». Минуты казались часами, пока не появился высокий седовласый мужчина лет шестидесяти. Он держался спокойно, уверенно, с лёгкой улыбкой, в которой, однако, не было ни капли наивности.


Он остановился перед ними и скрестил руки.


– Ну что, ребята… Рассказывайте. Что вы там забыли? И зачем похитили человека?


Николо подался вперёд, пытаясь что-то язвительно сказать, но Габриэль взглядом его остановил. И вдруг, будто обволакивающая доброта незнакомца сломала все барьеры – они начали говорить. Сначала сухо, потом всё более откровенно.


Они рассказали обо всём: о ночной вылазке в магазин, об украденном конверте, о подозрениях, картине под полотном, о странной смерти и о мужчине в шляпе и пальто с ножом.


Седой слушал не перебивая. Только в момент, когда они упомянули картину, его лицо дрогнуло.


– Подождите… – произнёс он. – Вы говорите, на картине был мужчина… в чёрном пальто? Со шляпой и ножом?


Ребята кивнули. Он задумался. В его глазах сверкнуло нечто между страхом и воспоминанием.


– Ребята… вы сделали работу, которую мои подчинённые не смогли бы сделать и за месяц. Я не знаю, как вы это провернули, но… спасибо. – Он выпрямился. – А теперь давайте кое-что сделаем. Вместе.


Конец.


ГЛАВА XII. СТРАННИК ВО ВРЕМЕНИ


Комната для допросов была пуста. В воздухе витал запах старого табака, дешёвого кофе и железа. Стены были облуплены, но зеркало в одной из них говорило о чьём-то внимании к деталям – оно отражало не столько лица, сколько сомнения.


Габриэль, Наэль и Николо сидели за столом. Напротив – тот самый седовласый следователь, который представился как комиссар Хоукенс. С ним был мужчина – тот самый муж убитой женщины.


Он был худощав, с потухшим взглядом и руками, дрожащими не столько от страха, сколько от внутреннего надлома.


– Никто не хотел её смерти, – бормотал он, отводя глаза. – Она была… слишком яркой для меня.


– Значит, вы её не любили? – спросил Габриэль.


– Я… любил, – прошептал он, сжав кулаки. – Но не мог вынести того, как она сияла, когда я угасал.


Молчание заполнило комнату.


– Я пытался, клянусь. Работать, искать себя. Но… – он вытер лицо ладонью. – Она рисовала. По ночам. Я слышал, как царапает карандаш. Всё в доме пахло краской. Она уставала, возвращалась с работы… и снова за мольберт. А я? Я просто был.


– Почему вы ушли? – вмешалась Наэль.


– Потому что не мог больше быть рядом с её светом. Он сжигал.


Комиссар Хоукенс встал и, подойдя к парням, кивнул:


– Вы сказали, у неё в доме есть картины?


– Да, – подтвердил Габриэль. – Она что-то скрывала. В одной из комнат – под тканью – была картина. Мы видели.


– Тогда идём.


Они вошли в дом убитой глубокой ночью. Краски, холсты, запах растворителя – всё осталось нетронутым. Комиссар молча кивал, что-то записывая в блокнот. Николо тем временем нашёл нужную комнату.


– Вот. Здесь, – сказал он, приподнимая тяжёлую ткань.


Трое подошли ближе.


Полотно было мрачным. На тёмно-синем фоне – фигура. Мужчина. В длинном чёрном пальто, с шляпой, лицом в тени. Его рука сжимала нож, а позади него словно извивался туман – густой, как дым. Трупы…


Наэль судорожно выдохнула.


– Это он, – сказал Габриэль почти шёпотом. – Я видел его перед тем, как потерял сознание.


Комиссар молча достал сигарету, не зажигая её, просто держа между пальцев.


– Она знала. Видела. Может, даже раньше всех нас.


– Это предчувствие? Или он приходил к ней до… – Николо оборвал фразу.


Муж убитой сидел в углу комнаты и плакал.


– Я ничего не знал… Я думал, она пишет пейзажи… а она… она оставила мне послание.


Габриэль подошёл ближе. За рамой картины была записка. Старая, выцветшая:


> «Если он придёт за мной – пусть мой свет укажет вам путь.»


Комиссар теперь смотрел на них уже по-другому.


– Ну что, – сказал он. – Похоже, у нас появился свидетель. И первый призрак.


ГЛАВА XIII. ТРИ ИМЕНИ В ТИШИНЕ


Место преступления встретило их пустотой и затхлым запахом давно закрытого пространства. Всё, как в прошлый раз: витрина, полки, запылённый прилавок. Только одно отличалось – это ощущение напряжённой тишины, как перед бурей.


Комиссар Хоукенс шёл позади, позволяя тройке – Габриэлю, Наэль и Николо – идти вперёд. Он уже понял: эти ребята – не просто любопытные. В их глазах была логика, а в голосах – сдержанная решимость.


Наэль первой наклонилась у места, где лежало тело.


– Пятна крови были здесь, но теперь еле заметны. И вот… – она указала на тёмное пятно на полу. – Кто-то попытался вытереть.


Габриэль провёл пальцем по столешнице. Пыль. Такая же, как и раньше.


– Здесь ничего не трогали, – произнёс он. – Или наоборот – вернули всё, как было.


– Габриэль! – позвал Николо с верхнего этажа. – Идите сюда.


Они поднялись. На полу – белый мел. Начертаны странные символы. Одна из полок была выдвинута.


– Это что? – удивилась Наэль.


– Я видел нечто подобное в старых делах деда. Символы… ритуальные. Но посмотри, – он наклонился. – Под полкой… провод, связанный с механизмом.


Габриэль аккуратно достал инструмент и вытащил часть пола. Внутри – маленькая шкатулка. В ней… игла. Со следами чего-то тёмного.


– Яд, – выдохнул комиссар. – Всё было устроено как ловушка?


– Не просто ловушка, – вмешалась Наэль. – Манипуляция. Её заставили встать на это место. Кто-то знал, что она будет одна, и как она себя поведёт.


Комиссар вытащил блокнот, всё ещё переваривая услышанное.


– То есть, вы утверждаете, что убийство было не спонтанным, а заранее спланированным, с инженерной точностью?


– Почти как театральная сцена, – добавил Габриэль. – Актёр – убийца. Сценарий – всё, что мы видим. А публика – мы. Мы пришли по следу, который он оставил намеренно.


Николо присвистнул:


– Могу я теперь получить бейджик «почётный сыщик короны»?


Комиссар усмехнулся:


– Вы удивляете меня, ребята. Вы раскрыли то, чего мои офицеры даже не заметили.


Он подошёл к двери и повернулся:


– Пожалуй, вы мне нужны. В этом деле замешан кто-то куда более опасный, чем просто ревнивый супруг или маньяк. Здесь… игра. И, похоже, вы только начали в неё играть.


Трое переглянулись. Взгляд Габриэля стал жёстче.


– Мы сыграем. Но по своим правилам.


ГЛАВА XIV. ТЕНЬ В СНОВИДЕНИИ


Утро было обычным – прохладным, сырым, пропитанным лондонским воздухом. Габриэль проснулся не сразу, сон ещё держал его за запястье. Но привычка была сильнее. Он поднялся, натянул рубашку и вышел на кухню.


Там все замерли. Отец с газетой в руках, Эмили с чашкой чая, мать – с лёгкой дрожью в пальцах. Даже тишина как будто напряглась.


– Что?.. – начал было Габриэль.


Отец молча повернул к нему газету. На первой полосе жирными буквами:


> «ТРОЙКА ЮНЫХ РАССЛЕДОВАТЕЛЕЙ. СМЕРТЬ. ЖИВОПИСЬ. ЗАГАДКА»

>

> Габриэль Смит, Николо и Наэль Идальго


Глаза Эмили наполнились то ли гордостью, то ли страхом. Мать прижала ладонь к груди. Отец выпрямился и сказал:


– Ты знаешь, чем занимаешься. Никто не будет тебя останавливать. Но ты сам понимаешь, куда лезешь.


Габриэль кивнул. Он знал.



В университете на них оборачивались, как на звёзд. Вокруг них было как будто невидимое поле внимания. И если раньше это внимание выражалось в любопытстве и симпатии, то теперь – в восхищении и недоумении.


Николо, как обычно, не терял самообладания. Он подошёл к преподавательнице истории, той самой, в которую был влюблён. Высокая, с грацией и умом, она сегодня была особенно красивой.


– Доброе утро, мисс Риверс, – сказал он, слегка наклоняя голову. – Ваша причёска… как вихрь революций. Завораживает.


– Николо, вы снова играете словами? – ответила она с усмешкой, но глаза её предательски блестели.


– Игра – дело опасное. Особенно с теми, кто её выигрывает, – подмигнул он.


– Идите на пару, – строго сказала она, но её улыбка не исчезла до самого конца коридора.



Габриэль стоял на ступенях и смотрел, как уходит Наэль. Белое пальто, мягкие шаги, волосы, заплетённые в привычную косу. Она была для него загадкой.


Он знал, когда человек врёт. Знал, когда врёт даже самому себе. Но в ней… в ней он терялся.


Он зашёл в аудиторию, сел за парту и положил голову на руки. Никого не было. Тишина. Усталость. Он задремал.



Во сне была тьма. Полная. Абсолютная.


Он слышал, как лезвие бьётся об камень. Скрежет. Металл. Искры. Затем голоса. Его семья – мать, отец и Эмили – стояли на краю обрыва. Они что-то кричали, но он не слышал ни слова. Хотел услышать. Безумно. Но не мог.


На другом берегу стоял дед. Он шептал, но тоже был недосягаем. Рядом – другой образ. Мужчина с усами, в очках и врачебном халате. Его голос прорезал сон, как скальпель:


– Ты ведь не хочешь повторить это, Габриэль?


В его груди стрела. Кровь. Падение.



Он проснулся в холодном поту. Над ним стояла мисс Риверс с лёгким испугом в глазах:


– Габриэль… всё в порядке?


– А?… Да, все в порядке


габриэль начал видеть его все чаще и чаще это не значило нечего хорошего


вторая и третья пара ушла спокойной нечего не произошло негде не было происшествий впервые за его прибывание он был спокоен но спокойствие это расслабление, а это то что нужно тому на кого они охотятся


ГЛАВА XV. ОТЦОВСКИЕ СЛОВА


Габриэль пришёл домой, когда сумерки уже накрыли улицы. Дом встретил его тишиной. Мама, как и обещала, уехала к бабушке. Эмили, вероятно, уже легла спать. В зале горел тусклый свет, а отец сидел в кресле, покачивая в руке бокал с янтарной жидкостью.


– Трудный день? – спросил Габриэль, входя.


Отец не ответил сразу. Он кивнул в сторону дивана:


– Садись.


Они молчали несколько мгновений. Только редкие глотки виски и мерцание огня в камине заполняли тишину.


– Если ты хочешь заниматься этим… расследованиями, – начал отец, глядя прямо перед собой, – я тебе не помешаю. В пределах дозволенного, конечно.


Габриэль удивлённо посмотрел на него, но не перебил.


– Знаешь, когда я был моложе, твой дед… он не принимал моего выбора. Он хотел, чтобы я продолжил его путь. Детектив, честь, принципы. А я… выбрал сигареты и бизнес.


Отец горько усмехнулся.


– Он считал это предательством. Считал, что я предал кровь, предал ум. Но это была моя дорога. Так же, как теперь у тебя – твоя.


Они сидели в молчании. Слов больше не нужно было. Это не было прощением – это было принятием.


Габриэль понял – его отец прошёл путь боли, осуждения, выбора. И теперь он готов отпустить сына туда, где тот сам найдёт свою истину.


За окном шёл дождь, и в его каплях мерцала старая история, повторённая с новой силой.


и ключ что лежал на столе

габриэль смотрел на ключ и отец обьеснил.


– Ключ от дома твоего дедушки. Все расследование он раскрыл там.


раз ты решил заниматься этим тогда тебе нужно помещение я надеюсь на вас габри…


ГЛАВА XVI. НОВЫЙ УБИЙЦА


Они прибыли на место преступления ранним утром. Место было оцеплено. Полицейские не хотели пускать посторонних, несмотря на их прошлые заслуги.


– Уходим, это место для профессионалов! – выкрикнул один из стражей порядка.


Но внезапно за их спинами раздался знакомый, уверенный голос:


– Разойдись. Они со мной.


Это был комиссар. Его фигура уверенно вошла в круг света, и полицейские молча расступились. Он махнул рукой и велел следовать за ним.


Тело мужчины лежало на боку, частично прикрытое серым пальто. Наэль встала на колени:


– Мужчина, средних лет. Судя по ногтям, боролся. Волосы грязные, как будто не купался дня два-три. Открытая рана на шее. Похоже, порез очень глубокий… – она замолчала, оборачиваясь. – Но здесь нет конверта.


– Есть, – вмешался комиссар. Он протянул Габриэлю конверт с красным заголовком. – Думаю, это тебе.


Габриэль аккуратно взял его, поблагодарив. В этот момент Николо осматривал помещение.


– Этот человек не был здесь убит, – сказал он внезапно.


Все переглянулись.


– С чего ты взял? – спросил Габриэль.


– По виду он опрятный. Не такой человек, чтобы не мыться два дня даже в тяжёлых обстоятельствах. А его волосы, ногти – это искусственно созданный образ. Его переодели. А следов волочения нет. Его просто… положили здесь.


Комиссар удивлённо посмотрел на ребят. Сомнение сменилось чем-то похожим на уважение.


– Загадки на подносе, как ты и любишь, Габи, – пробормотал Николо, выпрямляясь.


– Мы идём, – сказал Габриэль твёрдо. – Мне нужно показать вам одно место.


Они ехали молча, пока не свернули на старую дорогу.


– Я знаю эту дорогу… – пробормотала Наэль, – но не могу вспомнить куда она ведёт.


Они остановились у небольшого, почти обрушившегося дома. Габриэль открыл дверь ключом, полученным от отца.


– Дом дедушки, – прошептал он.


Внутри пахло пылью, паутиной и прошлым. Но в каждой детали ощущалась жизнь детектива. Лупа на столе. Газетные вырезки на стенах. Книги с закладками.


Они начали убираться. Поднимая старые листы, Габриэль наткнулся на фото: он, Николо и Наэль – ещё детьми – с лупами и блокнотами.


– Мы играли в детективов, – прошептала Наэль, улыбаясь.


– Пора снова начать играть, – добавил Николо и кинул тряпку на пыльный стул.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner