banner banner banner
Ведунья
Ведунья
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ведунья

скачать книгу бесплатно


– Что такое Тара? С чего ты решила, что мне необходимо сегодня стать домоседкой? – усмехнувшись, спросила она.

– Понимаете… Может, это покажется вам глупым, но у меня плохое предчувствие. Думаю, сегодня вам лучше остаться дома.

– Милая, тебе не о чем беспокоиться! – Она похлопала меня по руке. – Я мало верю в предчувствия, ведовство, чародейство и иную мистику, – сказала женщина, глядя на меня со снисходительной улыбкой, дескать, глупышка, напридумывала себе.

– Пожалуйста, Лидия! Что вам стоит сегодня побыть дома? Может, мы с вами наконец-то изучим тот дивный рецепт «Птицы с ягодами», который нам пришёлся по душе недавно в таверне? – начал убеждать её я, глядя умоляющим взглядом. Даже руки сложила в характерном жесте и улыбнулась ей.

Изредка мы гуляем с ней по городу и ходим по местным лавкам, порой даже обедаем в таверне недалеко от её дома.

– Нет, милая, я уже договорилась с подругами. Сегодня у нас чайный день, – ответила она.

В душе я негодовала. Как же трудно себя сдерживать! Но я не могу рассказать, что у меня есть дар, благодаря которому вижу гораздо больше, чем должна. Признаться честно, я боюсь раскрыть себя. Да и нет в моей жизни пока человека, которому смогла бы довериться.

Да, Лидия стала мне очень близка, в последнее время наши отношения всё больше напоминали отношения тёти и племянницы. Тем не менее мне не удавалось пересилить себя и рассказать ей о своём даре. Лидия ведь не случайная попутчица, как Иванеда, которую я больше никогда не увижу. Мы всё-таки живём в одном доме и видимся каждый день. Сама не знаю, чего боюсь больше: обмана или чего-то похуже. А может, того, что все узнают о даре и будут мною пользоваться. Из-за этих страхов я молчала и никому, кроме Иванеды, о своих способностях больше не рассказывала.

Вот и в этот раз пересилить себя не удалось, поэтому я просто улыбнулась и развела руками.

– Приятно провести вам время! – пожелала я ей. – Будьте, пожалуйста, осторожны!

В этот момент мне хотелось утащить её в комнату и запереть там, чтобы носа на улицу не высовывала! Но всё, что оставалось, – стоять и, улыбаясь, провожать.

– Спасибо, милая, не скучай! – на прощание произнесла Лидия, потом обняла меня и ушла на своё чаепитие.

Вздохнув, я пошла на кухню, чтобы приготовить себе успокаивающий ромашковый отвар. Пока пила, думала, чем бы заняться, чтобы отвлечься. Но мысли о том, что сегодня она угодит под скачущую лошадь, возвращаясь от подруги, не покидали меня. Однако исправить я ничего не могла, как бы ни хотела. Все мои действия, направленные на то, чтобы изменить ход происходящих событий в жизни какого-либо человека, никак не влияли на будущее. Это может сделать только тот, про кого было видение, если послушает мой совет.

К примеру, сейчас Лидия могла не ходить к своей подруге и остаться дома. Тогда обстоятельства изменились бы, и она не угодила под лошадь. Женщина, конечно, выживет, но получит сильные травмы. Её увезут в лечебницу в центре города.

Отвар с ромашкой немного успокоил мои расшалившиеся нервы. Вечером, когда приду работать в госпиталь, увижу её там.

ГЛАВА 6. Госпиталь

Начав жить у Лидии, я поняла, что мне необходим какой-то источник дохода. Хоть вдова и не брала денег за проживание в её доме, но у меня были и свои нужды: одежда, книги и прочие необходимые вещи.

С самого начала уже было понятно, что ни о каких GR-менеджерах тут не слышали. Опыта работы в других сферах у меня не было, поэтому сильно растерялась. Я не понимала, кем бы могла устроиться в этом мире.

Лидия как-то заметила моё удручённое состояние и начала расспрашивать. А когда я ей призналась, она подсказала, что в местном госпитале есть подготовительные курсы. Если отлично их окончить, то можно будет дальше устроиться к ним на работу.

Откладывать решение этого вопроса в долгий ящик я не стала и в тот же день отправилась в госпиталь. Я чуть не станцевала от радости, когда узнала, что курсы бесплатные. Это же просто восхитительно!

Конечно же, я сразу записалась на эти курсы. Проучившись там две недели, отлично сдала экзамен. После этого меня определили работать в местный госпиталь.

Работа стала отнимать максимум времени, что для меня являлось идеальным вариантом. Я до дрожи боялась выходить в мир и знакомиться с новыми людьми. А благодаря работе времени на рефлексию не осталось. Был ещё один положительный момент: я работала на складе и почти не контактировала с людьми. Иначе я со своим даром совершенно точно бы там не справилась.

Прийдя сегодня на работу, я быстренько переоделась и потопала на второй этаж. Ко мне навстречу вылетела Летиция, моя коллега. Она вместе со мной проходила эти курсы и, как я, не имела медицинского образования, поэтому выполняла всю черновую работу. Лети подскочила ко мне и с горящими, огромными от переполнявших её эмоций глазами сообщила:

– Тара, ты представляешь?! Недавно привезли госпожу Лидию. Она попала под лошадь… У неё так много ушибов! – затем наклонившись ко мне, прошептала: – А ещё я услышала от лекарей, что сломано ребро.

Я тяжело вздохнула. Лети – хорошая девушка, но такая болтушка. После её слов я постаралась убедительно изобразить удивление.

– Как же так? Какой кошмар! Надеюсь, с ней сейчас всё хорошо?

Лети мне кивнула.

– Доктора уже оказали ей необходимую помощь.

– Милая, я обязательно проведаю её попозже. Сейчас мне нужно поторопиться на рабочее место, пока не уволили. Но… Если ты будешь рядом и ей потребуется помощь… – начала я, но Летиция отмахнулась от меня, перебив:

– Конечно же, я помогу. Могла и не говорить. Она такая милая тётушка. Так жаль, что с ней это произошло. Обязательно зайди к ней, она будет рада.

– Угу, – промычала я и махнула ей на прощание рукой. После мы разбежались по своим рабочим местам.

Работа закрутила меня. Сегодня было очень много пациентов. Сезон простуд и травм ещё не настал… Откуда такой наплыв пациентов? Не понимаю. Да это и неважно. Моё дело маленькое: выдавать то, что требуется по запросу, вести отчёты и пересчитывать материалы, чтобы всё было чётко. В течение дня ко мне на склад прибегали всполошённые младшие помощники лекарей за всевозможными материалами, так что времени на раздумья оставалось мало. Наконец-то немного освободившись, я смогла вырваться из своего складского царства и подняться к Лидии.

Женщина лежала на больничной кровати и смотрела в потолок. Выглядела она не очень. Под глазами залегли круги, лёгкое шевеление причиняло ей боль, отчего Лидия морщила лицо.

– Тара, я так рада тебя видеть! – заметив меня, слабо улыбнулась она. – Ты оказалась права, мне и впрямь не нужно было никуда ехать сегодня. И почему я тебя не послушала?

– Ох, Лидия, как это случилось?

Я села на стул рядом с её кроватью и приготовилась слушать.

Лидия рассказала всё то, что я видела в видении. Она возвращалась от подруги, из-за поворота выскочила лошадь, кучер которой не мог справиться с управлением. Та задела её, из-за чего женщина упала и сильно ушиблась. В итоге перелом рёбер. Встать Лидия не смогла, от застилающей глаза пелены боли ей трудно было что-то предпринять. Кто-то из прохожих вызвал медиков. Они быстро приехали и забрали её в госпиталь. Там вдове дали лекарство, которое немного притупило боль, но не убрало полностью. Сейчас ей намного лучше, но дышать всё равно мучительно.

Рассказ о том, что произошло, забрал много сил, поэтому Лидия начала засыпать. Я укрыла её тёплым пледом, погладила по волосам и тихо прошептала:

– Простите, что не предотвратила это.

Легонько чмокнув женщину в щёку, я отправилась заниматься своей работой.

Мне было жаль её. Лидия – очень милый человек, и отнеслась она ко мне по-доброму. Так обидно, что не получилось предотвратить ситуацию. Однако для себя я чётко определилась: не буду вмешиваться в чужие судьбы. Моя задача – предостеречь, а решает пусть сам человек.

Через месяц Лидия пошла на поправку, поэтому её отправили домой. Там я ухаживала за ней.

Было ещё несколько раз, когда я предупреждала Лидию о том, что ей нужно остерегаться какого-либо события. Сначала она отмахивалась от меня, но потом понемногу стала прислушиваться и доверять. В лице этой женщины я видела милую тётушку, которой никогда в жизни не было. Лидия тоже начала искренне любить меня, как свою племянницу.

– Тара, я приняла решение. Ты можешь жить у меня столько, сколько тебе понадобиться. Мне с тобой хорошо, и я искренне к тебе привязалась. Ты хорошая девочка. – Она улыбнулась мне. – Но ещё один момент: я вижу, как ты трудишься, чтобы заработать денег. Это хорошо. Ты усердная, но такой сотрудник нужен и мне самой. Я поговорила с управляющим моей лавки, поэтому могу сделать официальное предложение. Переходи ко мне на работу в качестве помощницы зельевара? Там ты будешь больше получать. Да и сама работа не в пример легче, чем в госпитале. Что ты думаешь по этому поводу? Если тебе нужно время, я не давлю. Думай, сколько нужно!

– Спасибо вам, – поблагодарила её я, подходя к ней, и крепко обняла. – Я тоже очень привязалась к вам и не хочу никуда уезжать. Я согласна на ваше предложение!

Конечно же, я обрадовалась такой возможности и ухватилась за неё.

На том мы и порешили. Я осталась жить у Лидии и активно помогать ей по дому, а также перешла работать в лавку.

Вот моя жизнь и начинает постепенно меняться. Надеюсь, впереди всё будет только интереснее и интереснее!

ГЛАВА 7. Лавка

В свой первый рабочий день в лавке я жутко волновалась и переживала. Получится ли у меня там работать? Ведь нет ни знаний, ни опыта. Мне было до ужаса страшно и не хотелось подвести Лидию. Все мысли занимала только эта работа, ни о чём другом думать не могла.

Всю ночь ворочалась! Сначала долго не получалось уснуть, затем спала беспокойно и постоянно просыпалась. В итоге вскочила с постели ещё затемно. И наряд никак не могла подобрать! Хотелось выглядеть скромно, но в то же время довольно строго. Я остановила свой выбор на плотном прямом длинном зелёном платье. Под мои рыжие волосы и каре-зелёные глаза оно отлично подходило.

Это платье я купила на ярмарке, которая пришлась мне по душе и проходила раз в полгода на центральной площади Ториля. В этот день можно купить всевозможные вещи по сносным ценам. А так как доход от работы в госпитале довольно низкий, то позволить себе все хотелки я не могла, поэтому выискивала вещи подешевле.

Набросив на плечи серую кофту, которую когда-то отдала мне Катарина, я натянула сандалии и, глубоко вдохнув, тихонько, чтобы не разбудить Лидию, спустилась вниз, и отправилась к лавке.

По словам Лидии, Поль был своеобразным человеком. Она описывала его, как рослого, худощавого и темноволосого мужчину лет тридцати шести. Упомянула ещё, что он перфекционист. Опоздания для него неприемлемы. Во всём требовал соблюдать безупречный порядок. Работать с ним будет непросто. До того как команда сотрудников устоялась, сменилось много кадров.

Оттого я вышла из дома заранее, чтобы не подводить ни Лидию, ни себя. Тем более в первый рабочий день нужно показаться с хорошей стороны. В итоге к лавке подошла задолго до её открытия. Поль ещё не пришёл. Лидия рассказала, что именно он открывал её. Поэтому мне пришлось погулять по площади в его ожидании.

Площадь выглядела как самая обычная: клумбы, дорожки, кустарники, скамеечки. Но в такое раннее время тут было очень безлюдно. Из-за того, что я сильно нервничала, мне не хотелось просто сидеть на месте, поэтому решила погулять. По краям площади росли чудные цветы. Никогда раньше таких не видела. Рассматривая их, я так залюбовалась, что случайно столкнулась с парнем и упала на тротуар.

Вот же!.. Видимо, он спешил и был невнимателен, как, впрочем, и я.

– Простите меня, я случайно, – извинилась я и стала подниматься, отряхивая одежду. Не хотелось бы в первый рабочий день прийти на работу, как поросёнок.

– Что вы! Это я виноват. Как я мог не приметить такую прекрасную незнакомку и даже сбить её с ног? Вы простите меня? – ответил он, протягивая руку и помогая мне подняться.

Когда подняла на него взгляд, у меня сбилось дыхание. Передо мной стоял симпатичный молодой мужчина. Высокий, спортивный, с серо-голубыми глазами, темноволосый. А какая у него пленительная улыбка… На Земле этому симпатяжке бы точно хода не давали. Хотя полагаю, что и в этом мире он пользуется популярностью у девушек. Всё ещё глядя на него, я улыбнулась в ответ.

Однако наваждение спало, когда совсем рядом с нами что-то с громким стуком упало.

Что это я?.. О чём только думаю? Я попыталась достаточно быстро взять себя в руки. Мне нужно много работать, чтобы найти своё место в этом мире, а не флиртовать с первыми встречными красавчиками. Здесь у меня нет родных, которые могли бы помочь в трудную минуту. Рассердившись сама на себя, я решила точно определить поставленную перед собой задачу: овладеть полученным даром. Вот этим и нужно заняться!

Я уже собиралась вырвать руку из его хваткой ладони, но видение о том, как на него нападают трое наёмников в какой-то подворотне, ошеломило меня.

– Да… И ещё раз простите, я буду более внимательна, – ответила я ему. – И… ещё… Старайтесь не ходить по тёмным переулкам, – быстро пробормотала, а потом, резко встав, вырвала свою руку. На прощание улыбнувшись и пожелав хорошего дня, я развернулась и устремилась к лавочке. Мне поскорее хотелось выкинуть его и эту ситуацию из головы. Я изо всех сил старалась идти, не оглядываясь.

Я, конечно же, этого не видела, но мужчина долго ещё стоял и недоумённо смотрел мне вслед. Потом, не торопясь, он развернулся и пошёл по своим делам.

Вернувшись к лавке, я увидела, что с другой стороны как раз уже подходил управляющий Поль.

– Ты Тара? – как только увидел меня, спросил он. Дождавшись моего кивка, продолжил: – Доброе утро. Хорошо, что ты пришла раньше. У нас немало задач, – сказал Поль, переключив всё моё внимание на работу и заставив забыть инцидент со столкновением.

– Доброе утро, – поприветствовала я его, кивнув. – Я готова!

Потихоньку в лавку стали подтягиваться сотрудники, и Поль познакомил меня с ними. Всего их было трое. Нашим зельеваром оказался полноватый мужчина лет пятидесяти – Миродий. Именно в его полное распоряжение я и попадала. Второй сотрудник – сам управляющий Поль, третий – молоденькая девушка немногим старше меня – Мила. Ко мне отнеслись довольно доброжелательно. Даже сказали, что я могу обращаться к ним за помощью, не стесняясь, если что-то не пойму. Сейчас моя задача заключалась в том, чтобы быстро обучиться и начать полноценно работать.

Как мы и обговаривали с Лидией, меня назначили помощником Миродия. Он, не теряя ни минуты, приступил к моему обучению.

– Я рад, девочка, что ты пришла к нам работать. Но учти, лени я не потерплю. Работай усердно и совсем скоро сможешь получить повышение. Итак, рабочий день на период обучения будет проходить следующим образом: так как сегодня первый день, то сначала введу тебя в курс дела. Расскажу, что тут у нас и как. Затем каждый день с утра будешь помогать мне разбирать растения, либо заниматься зельями, к которым могу тебя допустить. Во второй половине дня начинай учить травы и создавать свой собственный журнал травника и зельевара.

Я уверенно кивнула ему.

Тогда я ещё не знала, что это окажется настолько удивительным миром, что определит мою дальнейшую судьбу.

ГЛАВА 8. Котёнок

В течение дня Миродий рассказывал о тонкостях моей новой профессии, а также показывал, где и какие инструменты находятся, как их использовать в работе.

– Это ступки, в них я измельчаю растения. Здесь пинцеты и мерные ложки. – Он махнул он рукой на полку шкафа. – Подробнее о том, что и как использовать, я буду показывать тебе уже сразу на практике.

Отойдя немного в сторону, Миродий продолжил:

– Ниже стоят весы. Они все разные! На полке под ними мерные ёмкости от маленьких мензурок до больших колб. В соседнем шкафу лежат бумажные листы для создания пакетов, в которых мы продаём травы и травяные смеси. В нижнем ящике бутыльки для продажи готовых зелий.

Выдвинув ящик, он показал их мне, а после повёл дальше.

– Здесь у нас холодильный шкаф. Он необходим, так как некоторые зелья нужно хранить в прохладной температуре, иначе они теряют свои свойства.

Также Миродий показал на два короба, стоящих на столе. В первом лежали листы для заметок, а во втором – карандаши. Указав на ёмкости, в которых варятся зелья, он рассказал, как их правильно очищать. Оказывается, некоторые из них мыть категорически нельзя, только протирать сухой чистой ветошью, иначе зелье не получит нужного эффекта.

Миродий также продемонстрировал ингредиенты для зелий и рассказывал, что и как должно храниться.

– Сегодня на этом не будем заострять внимание, это дело времени. Ты ещё успеешь всё выучить.

От обилия информации моя голова пухла. Казалось, что всё это невозможно запомнить.

После обеда Миродий выдал мне две объёмные книги, сказав, что из них я буду создавать свои журналы. Один для ведения записей по травам и сборам, а второй – по зельям. Для примера он показал, как оформлены его журналы. Я просто рот открыла от изумления! Его журнал оформлен невероятно красиво, но главное – там всё чётко и понятно.

Первые шесть страниц – это оглавление по травам, которые вписаны в журнал. Далее идут описания. Каждому растению отведено две страницы. На одной нарисовано само растение и подписано наименование, а на другой – где оно растёт, его описание, время сбора, как хранить и использовать, имеются ли сложности в добывании и прочее. Я бы сказала, что это не просто журнал, а самый настоящий красочный справочник по травам. У меня даже глаза засветились. Так захотелось его изучить!

В итоге к концу дня у меня сильно разболелась голова. Слишком много информации! Казалось, мозг просто отключился и не может больше ничего воспринимать. Домой я пошла не спеша, так как сил на активную ходьбу совсем не осталось.

До дома Лидии мне оставалось пройти ещё пару кварталов. Но проходя очередную подворотню, я вдруг услышала жалобное мяуканье котёнка. Мне стало интересно, поэтому решила свернуть и посмотреть, что там такое происходит. В проходе между домами на старых тряпках лежал маленький грязный тощий котёнок и мяукал. Я подошла к нему и взяла на руки. Сначала он сопротивлялся, шипел и царапался маленькими, но острыми коготками. Я ласково начала с ним говорить и гладить по шёрстке, успокаивая. И немного погодя он затих у меня на руках.

– Что же мне с тобой делать? Ты ещё такой кроха… И совсем беспомощный. Сможешь ли ты выжить в этом огромном мире?

Мне показалось, что я сама как этот котёнок – маленькая и беспомощная. Если бы не помощь Лидии, как бы сейчас жила и что делала?

Я поняла, что просто не могу здесь оставить это маленькое чудо. Засунув его себе под кофту, чтобы котёнку было теплее, поспешила скорее домой.

В дверях меня встретила Лидия. Сейчас она уже почти здорова, и ничто не напоминало ту ситуацию с лошадью.

– Тара, как я рада, что ты пришла. Расскажи же мне скорее, как прошёл твой первый день! – нетерпеливо сказала Лидия.

Тут из-под кофты раздалось мяуканье.

– Ой, кто это у тебя? – Окргулила от удивления глаза она, глядя на то, как достаю котёнка из-за пазухи. – Какой крохотный! Где ты его откопала? Боже… Что же это я! Беги в душ, я заберу это чудо. Потом мне всё расскажешь!

Она забрала у меня котёнка, и я пошла наверх, чтобы привести себя в порядок.

Когда спустилась, Лидия ждала меня в гостиной у камина с котёнком на руках. Я заметила, что его успели искупать. Шёрстка выглядела совсем по-другому! Она блестела и переливалось от бликов света. Наш котёнок оказался трёхцветным, чёрно-серо-рыжым. Лидия нежно поглаживала этого довольного и чистого, но всё ещё немного пугливого кота.

– Тара, пойдём в столовую. Тебе нужно сначала поесть, а потом ты мне расскажешь, как прошёл твой день.

Иногда к Лидии по договорённости приходил повар из ближайшей таверны и готовил на несколько дней. Вот и сейчас еда на столе отличалась от не нашего приготовления. Этот человек – просто гениальный повар! Его кулинарные шедевры невозможно было просто есть. Только наслаждаться! Сегодня он приготовил мясо с грибами под каким-то волшебно вкусным соусом с гарниром. Изумительный запах от этого блюда распространился на всю столовую. Мой живот тут же заурчал, а я вспомнила, что сегодня даже не обедала. Так увлеклась новой работой, что совершенно об этом забыла. И ведь никто мне не напомнил и не отправил перекусить!

«Ладно, нужно самой о себе заботиться», – мысленно напомнила я себе и села за стол. Наполнив тарелку, начала нетерпеливо есть.