
Полная версия:
Ненадёжный признак
Но Наездник однозначно среди местных злыдней – звезда звездецкая. На вид – примерный средневековый ангелочек. Бархатные штанцы, вышитая курточка, в бледной тонкой ручонке – лошадиная башка на палочке, нормальный такой набор юного аристократа. Его номо-имидж висит в галерее наособицу, рядом с его же старинным портретом. Портрет весь покрыт сетью мелких трещин, но ангелочек, видать, недурно себя под этой паутиной чувствует. Таращится оттуда на музейных посетителей, а взгляд у него не из приятных. Смотрит, будто прикидывает, на что ты можешь ему сгодиться. Как я понял, этот лупоглазый шкет несколько поколений подряд душегубствовал в семье каких-то шотландских то ли лордов, то ли пэров. Извёл там целую уйму наследников, паршивец, пока уже в наше время его номокаром не прищучили.
Кайса, вроде как дочитав список под портретом мальца с лошадкой, так же увлечённо принялась разглядывать номо-имидж чьего-то ночного кошмара: чайник, у которого вместо керамического носика – слоновий хобот с жутковатой бахромой из человеческих пальцев на конце. Безобидная, на мой взгляд, штуковина, но, видно, кому-то он сильно досаждал в ночи, вот и допрыгался до визита Охотника.
Чайник у нас с Кайсой был условным знаком, типа – всё, понеслись. Я досчитал про себя до пяти и нажал кнопку на «блюре» в кармане. Классная штука для мелких воришек, тырящих мелочь на бензоколонках, а вот и мне пригодилась. Теперь на видеозаписи примерно с полминуты изображение будет расплывчатым, так что ни черта не разберёшь. Кайса досчитала до шести, её рюкзак как-то сам собой раскрылся, и из него на пол высыпалась пара дюжин теннисных мячиков. Мячики весело запрыгали по гладкой поверхности, Кайса ойкнула и бросилась их собирать. Как и предполагалось, «возможный посетитель» – в данном случае Отличница – волей-неволей к процессу присоединился, а я тем временем взломал витрину универсальной отмычкой.
Прошло без сучка и задоринки: зря я, что ли, в прошлый раз замочную скважину машинным маслом поил? Рядом с номокаром лежал номо-имидж того злыдня, которого нейтрализовали самым первым. Крепкий то ли карлик, то ли лилипут – в общем, из маленьких людей. Маленький-то он маленький, а такие корки отмачивал – будь здоров. Застукали его, видать, на какой-то крыше: плотный человечек в клетчатой рубахе и синем комбинезоне с короткими штанинами стоит около кирпичной печной трубы с презрительным выражением на широком лице. Ну, теперь-то от него одна картинка осталась, не забалуешь. Я зыркнул в сторону Кайсы, которая как раз удачно загнала один мячик под какой-то комод рядом с Отличницей. К моменту, когда эти двое наконец дотянулись до мяча у стены, дело было сделано. Номокар лежал, весь из себя такой компактный, в моей сумке, а макет чин чинарём остался пылиться в витрине. Я подобрал с пола ещё пару мячиков и отнёс их девчонкам.
Мы немножко поболтали. Кайса поблагодарила Отличницу за помощь, та церемонно, как у них принято, поклонилась. Потом мило улыбнулась и спросила, откуда мы. Кайса ответила и поинтересовалась тем же самым. Выяснилось, что Отличница родом из Японии, но английский у неё вполне себе приличный, так что мы без проблем друг друга понимали. Продолжая светскую беседу, обсудили музей. Я с умным видом – будто каждый день по музеям расхаживаю – заметил, что музей первоклассный, а идея с номокаром прямо-таки круть крутецкая. Тут мы все, не сговариваясь, посмотрели на большущую фотографию основателей компании. Женщина, у которой брат погиб из-за инвиза и которая придумала, как должно работать устройство. Первый Охотник, видевший злыдней, – кстати, долго считалось, что он вообще единственный человек, способный их замечать. Ну и тот гениальный чувак, который сконструировал собственно девайс. На старой чёрно-белой фотографии все трое стоят в обнимку, улыбаются, а женщина с торжествующим видом держит в руках номокар. Тот самый, который лежит сейчас у меня в спортивной сумке.
Чисто автоматически я перевёл взгляд с фотографии на сумку и почти сразу же услышал, как Отличница на своём хорошем английском спокойненько так интересуется, что я собираюсь делать с номокаром. Здесь, честно говоря, я немного подзавис. Поднял голову и посмотрел в её безмятежное кукольное личико, на котором был нарисован исключительно вежливый интерес. С таким видом обычно спрашивают, какие у тебя планы на Рождество. Я решил было, что ослышался, но она повторила свой вопрос, и тогда Кайса, всё это время внимательно её разглядывавшая, спросила, не хочет ли она потолковать об этом где-нибудь в другом месте. С превеликим удовольствием, кивнула Отличница, и мы двинули на выход.
8. Джефф по прозвищу Барабанщик, Стокгольм, парк в центре
Далеко мы уходить не стали. Вышли из офиса компании, прочапали пару кварталов и запарковались на скамейке в каком-то сквере: мы с Кайсой рядом, Отличница чуть поодаль. Сумку с потыренным номокаром я поставил на землю перед собой. Мимо нас деловито сновали туристы и местные, а мы сидели на скамейке и жмурились, как коты на солнышке. То есть это мы с Кайсой щурились, а у Отличницы стёкла очочков на улице сразу потемнели, так что она продумывала стратегию переговоров со всем возможным комфортом. Я особо стратегией не заморачивался, не мой это стиль – интриги плести. Я люблю, когда всё ясно-понятно, а для этого не молчать, а разговаривать надо. И для начала – неплохо бы познакомиться. Поэтому я самым светским тоном поинтересовался у Отличницы, как её зовут.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Сёдзи – лёгкая панель, состоящая из тонкой деревянной решётки, оклеенной специальной бумагой. Может выступать в качестве окна, двери или перегородки между комнатами.
2
Исикари-набэ – лосось, тушенный в бульоне с овощами.
3
Моти – маленькое пирожное, мягкий шарик из рисового теста с начинкой (в данном случае с голубичным джемом).
4
Англ. dude. Перевод речи Джеффа и остальных персонажей адаптирован к русскому языку автором.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов