banner banner banner
Риданские истории II
Риданские истории II
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Риданские истории II

скачать книгу бесплатно


– Ты спятил, Сайрус! – повысила голос та, все еще не отводя дула винтовки с него. – И все же, пока тебя не линчевали, поведай мне… За что ты убил парней?

Сайрус устало опустил руки вдоль туловища. Затем упал на четвереньки у воды среди папоротника.

– Порча. Эта порча твоих рук дело? Прокаженная душа… Ты ответишь, ты за все ответишь. За все мучительные видения. Это твое проклятье, насланное на меня за убитого медведя. Скажи, в чем разница между медведем, волком и куропаткой? Да я сделал одолжение всем, кто трясся от страха лишь об одном упоминании об этом медведе!

– Я не понимаю, что ты говоришь, Сайрус, – ответила та. В ее голосе вдруг прозвучали нотки сочувствия.

– Ты! – гневно воскликнул Сайрус и вдруг уставился в отражение в воде. В воде он вновь увидел разъяренную морду медведя с красной отметиной на шерсти. Его взгляд пронзал Сайруса насквозь и сдавливал горло стальной хваткой. – Нет! Опять! – прохрипел Сайрус.

Безумными глазами Сайрус поглядел на ясновидицу в последний раз и, украдкой вынув из сапога тот самый нож, которым он добил олененка, метнул в старуху. Бросок был точным. Лезвие вошло в ее горло, словно в масло. В тот же момент прозвучал выстрел из винтовки Джерри, и пуля пробила плечо Сайруса навылет. Он вновь потерял сознание и грузно упал лицом в папоротник. Медведь исчез, уступив место непроглядной темноте.

– Сайрус, очнись! Да очнись ты уже! Что ты наделал!

Он разлепил тяжелые веки и увидел над собой старейшину Брантненда – Говарда Брауна, пожилого лысого человека с рыжей бородкой. Вокруг столпились люди из деревни с ружьями. Несколько стволов были направлены на Сайруса.

– Что происходит? – вяло спросил он у Говарда.

– Многие хотели бы понять, что произошло между вами, – строгим голосом проговорил тот, вглядываясь в лицо Сайруса.

– Между вами? – переспросил Сайрус.

– Да что его слушать, – выкрикнул кто-то из толпы. – Пристрелить, и все тут!

– Помолчи, Тэд! – властным голосом приструнил его Говард, и тот сразу же умолк. – Сайрус, где твое ружье?

– Я… Я обронил его у реки…

– У реки, значит, – повторил Говард. – Ты знаешь где сейчас находится Грэг? Тело Грэга, я так понимаю, – поправился он.

– Что? Грэг? Я думал парни давно в деревне. Говард, здесь творится что-то неладное, – Сайрус попытался подняться, но тело не слушалось. – Та старуха, ты ее помнишь, ясновидящая…

– Не морочь мне голову россказнями, Сайрус, – прервал его старейшина. – Ты убил Тони, Майкла и Джерри, понимаешь? Грэг пропал. Хотя, если ты говоришь, что ружье обронил у реки, – он на мгновение задумался, затем обратился к толпе: – Два-три человека, мигом отправляйтесь к реке. Найдите ружье и… Поищите Грэга. Быстро!

Несколько добровольцев из толпы тут же бросились вглубь леса, и через минуту топот их ног затих вдалеке.

– Я никого не убивал! – возразил Сайрус. – Только колдунью…

– Ты болен, Сайрус. Или нагло врешь.

– Она где-то здесь. Я говорю правду! Я метнул в нее нож!

– Да, Сайрус. В тебе поселилась дьявольщина, – покачал головой Говард. – Ты прирезал Джерри. Взгляни сам.

Он помог приподняться Сайрусу, и тот увидел Джерри с ножом в горле. Винтовка лежала рядом.

– Этого не может быть, – просипел Сайрус. – Только не со мной. Это сон! Это сон!

– Это твой платок? – продолжил допрос Говард, достав из кармана синюю тряпицу.

– Да, – ответил Сайрус. – Я отметил им место, где прикончил двух оленей.

В толпе раздался тихий всхлип, и за ним горестный плач женщины.

– Рядом с тем местом никаких оленей не было, Сайрус. Мы нашли напичканного дробью Майкла и Тони. У Тони были раздроблены колени и вспорот живот. Ты ответишь за это, Сайрус.

Вскоре вернулись мужчины. Двое из них волокли тело Грэга, убитого выстрелом, а третий – его ружье.

– Ведите этого в деревню, – приказал людям Говард, указав на почерневшего лицом Сайруса. – На виселицу… – со вздохом добавил он.

Совершенно обессиливший Сайрус с ужасом принял вердикт старейшины, но не мог сказать ничего в ответ. Язык онемел, а голова кружилась, будто в водовороте. В плече засела жгучая рана.

Его привели на деревенскую площадь, где рос высокий дуб. Через один из толстых суков мужчины перекинули прочную веревку и обвязали конец вокруг могучего ствола.

Когда Сайрусу одевали петлю на шею и затягивали узел перед собравшимися жителями Брантненда, Говард предъявил обвинение и предоставил Сайрусу последнее слово.

– Медведь… Медведь… Медведь… – словно околдованный шептал Сайрус и глядел на пень, на котором стоял обеими ногами.

Кто-то из собравшихся поднял с земли камень и запустил им в Сайруса. Еще несколько человек последовали его примеру. Один из камней попал ему в лоб, и Сайрус запрокинул назад голову. По седым волосам заструилась кровь, оставив красный след над левым ухом.

Говард тут же остановил беспорядок. Затем в последний раз взглянул на Сайруса, которого знал уже много лет. Поколебавшись одно мгновение, он отвел глаза в сторону и сделал взмах рукой. Двое мужчин выбили пень из-под ног Сайруса. Хрустнули сломанные позвонки. А над лесом пронесся звериный рев и утонул в порывах поднявшегося холодного ветра.

Рождественские шарики

Маленькому Бенни в этот поздний вечер совершенно не хотелось спать. Еще бы! В канун Рождества после съеденной сочной жареной индейки, которую каждый год готовила его любимая мамочка, и различных сладостей из кондитерского магазина добродушного мистера Брауна, душа восьмилетнего Бенни птицей вилась под потолком и требовала волшебства! Он во все голубые глаза таращился в пространство своей маленькой уютной комнатки, любуясь разноцветными фигурками животных, которые вырывались из формочек плафона крутящегося настольного светильника-проектора и плясали на стенах.

Он любил эти радужные яркие фигурки, но сегодня они выглядели совсем по-иному. Бенни хотелось резво вскочить на оранжевого барса в одной пижамке и промчаться на нем над крышами родного Ридана, поглядеть сверху на далекие огоньки дорожных фонарей и украшенные гирляндами крошечные домики, что горели, словно светлячки, укутанные со всех сторон тоненьким слоем белого снега. Помахать рукой бредущим по увешанным праздничной бутафорией улицам людям и взмыть еще выше в темное небо к самым звездам.

Бенни перевернулся на другой бок в своей кроватке и прислушался. В доме было тихо.

– Мама и папа легли спать, – прошептал он и заговорщицки улыбнулся. Его глаза заискрились, словно блестящая мишура из фольги, дождем сползающая по хвойным лапам Рождественской ели, которая застыла безмолвным стражем внизу в гостиной. – Никто не услышит, если я спущусь и еще чуть-чуть поглазею на елку.

Бенни еще с минуту лежал, навострив уши. Наконец он сдернул с себя теплое одеяло и ступил на пол босыми ногами. Подойдя к прикрытой двери, он остановился. Но не потому, что услышал какой-то звук, идущий из комнаты родителей. Нет. Он обернулся и посмотрел на Плюшку. Так звали его плюшевого зайца, с которым он практически не расставался. Только в младшей школе, чтобы его не засмеяли сверстники.

– Плюшка, – прошептал он, – хочешь вместе посмотреть на шарики и свечи? Конечно же хочешь!

Бенни вернулся к кровати и прижал к груди игрушку. Затем он вышел на лестницу, ступени которой были укрыты мягким ворсистым ковром до самого низа. Ни одна из ступеней не скрипела, и Бенни знал это, а мягкий ворс скрывал шум шагов от чужих ушей.

Мальчик спустился в гостиную, освещенную теплым желтоватым светом электрических свечей, что украшали елку. На каждой из пушистых ветвей красовались стеклянные шары всех расцветок и размеров. Одни были круглые и однотонные, другие – в разноцветную полоску, третьи – в виде машинок, гномов и птиц. Макушку традиционно украшала большая золотая звезда. Бенни и его папа всегда старательно наряжали Рождественскую елку, чтобы она была самой великолепной из всех, которые только бывают у людей.

– Гляди, Плюшка! – сказал Бенни своему зайцу. – Тебе нравится? Мне очень нравится. И папе. И маме. А звезду я сам надел. Что? – он поднес Плюшку ближе к уху, будто тот что-то спросил. – Как смог дотянуться, если макушка под самым потолком? Меня папа подсадил к себе на плечи, и я достал до самого верха. Нет, не вру. Ах, дурень, ты в тот момент глядел в окно на падающий снег и не видел меня.

Бенни усадил Плюшку на удобный диван, прислонив к подушке, а сам устроился рядом, напротив елки. Дрова в камине еще не догорели и еле слышно потрескивали искорками. На каминном барельефе на боковой стене висели шерстяные носочки и ждали подарков от Санты. Бенни украдкой взглянул на них и невольно вздохнул, такими тощими они были, а, значит, совсем пустыми. Пол под елкой тоже был пуст.

– Наверное, еще слишком рано, – пояснил он Плюшке, стеклянные глазки которого отражали огоньки и загадочно блестели в полумраке гостиной. – Санта придет позднее, после полуночи. Хочешь, дождаться его? Да, знаю, – слегка насупился Бенни, – мы с тобой каждую Рождественскую ночь ждем доброго Санту, но почему-то все время засыпаем. Может быть он не желает, чтобы его видели и посыпает волшебным сонным порошком каминную трубу? Этот порошок попадает в нос, и усыпляет нас. И почему я раньше не понимал этого!

Бенни взволнованно вскочил на ноги и подбежал к елке. Оторвав кусочек от ваты, лежащей снегом на одной из хвойных лап, он разделил его на четыре части. Два кругляша он засунул себе в ноздри, а еще два поднес к носу Плюшки.

– Хм, – нахмурился Бенни, разглядывая зайца, будто видел его впервые. – У тебя же нет дырок в носу. Куда же я тебе вставлю кусочки ваты, Плюшка? Придумал!

Он выбросил остатки ваты на диван и стянул со стула мамин шелковый шарфик, который как нельзя кстати оказался поблизости.

– Фу, – скривился Бенни, почувствовав запах маминых духов, – какие кислые, жуть! Но ты потерпи, Плюшка, ради такого важного дела.

Бенни сложил шарфик в полоску и, обмотав мордочку зайца по кругу, завязал сзади на узелок.

– Ну вот, теперь и тебе не страшен сонный порошок Санты. Давай спрячемся за диван и будем ждать, когда он придет. Вот он удивится! Мы появимся в тот момент, когда он будет раскладывать подарки в носки! Что? Испугается и исчезнет? Нет, Санта не умеет становиться невидимым, глупый Плюшка, он спускается в дом по каминной трубе и так же уходит. Ой, ты прав, угли еще тлеют. И они горячие, – Бенни задумался на мгновение.

Он подошел к углям и пошевелил их кочергой.

– Осталось только дождаться, когда остынут угли, Плюшка.

Бенни взял зайца в руки и спрятался за углом дивана. Спустя четверть часа мальчик стал клевать носом. Он не заметил, как угли в камине на мгновение вспыхнули ярче и потухли. Все вокруг, и даже стены погрузились в сон.

И вдруг раздался оглушительный стук в парадную дверь, настолько громкий, что способен был разбудить соседей из нескольких ближайших домов. Бенни чуть не подпрыгнул над диваном от неожиданности. Зажав себе и Плюшке рты руками, он большими глазами уставился в темный коридор, в конце которого и находилась дверь. В ту же секунду Бенни с облегчением подумал, что вот-вот проснутся родители и спустятся вниз, но ничего не происходило. Бенни просто сидел на полу и боялся пошевелиться.

За окном промелькнула чья-то черная тень. Затем послышался хруст в замочной скважине. Бенни от страха был будто прикован к дивану и не мог пошевелиться. Голова закружилась, а перед глазами стал клубиться туман.

Наконец дверь тихонько распахнулась, и в свете луны Бенни увидел грузный, но невысокий темный силуэт, похожий на подвязанный вверху веревкой мешок. Этот предмет угрожающе колебался, словно никак не решался проникнуть внутрь. Недолго потоптавшись на пороге, странная фигура проскользнула в дом. За ней, как по волшебству, закрылась дверь, и в коридоре вновь стало темно. Бенни услышал крадущиеся шаги и хотел зажмурить глаза, но страх окончательно сковал все его тело, и мальчик не мог даже сомкнуть веки, чтобы не видеть приближающееся нечто.

Электрические свечи в гостиной вспыхнули чуть ярче, а шарики на елке заиграли тихим успокаивающим звоном, как будто мимо них пронесся сквозняк, заставивший их зашевелиться. В камине вновь вспыхнул огонь. И Бенни увидел то, что без спроса вломилось в дом. В арочном проеме гостиной застыл кто-то всего в четыре фута ростом. В багровом плаще до самого пола с капюшоном, накинутым на голову. Из-под капюшона на Бенни глядели желтые глаза странного существа, застывшие круглыми дольками лимона на зеленом с лягушачьей кожей лице.

– Не робей, мальчик с игрушкой, – свистящим голом проговорило существо, все еще пожирая Бенни жадным взглядом. – Я пришел к тебе, чтобы ты мог взглянуть на меня. Не каждый удостоится встречи с Сантой, знай это.

– Санта? – хрипло выдавил из себя Бенни, сжимая Плюшку так крепко, как только мог, ища у него защиты. Дышать было все труднее. Виной тому ватные комочки в носу, про которые Бенни уже и не помнил.

– А-а! Понимаю, – Санта прижал руку к груди и слегка склонил вперед голову, – ты ожидал встречи с седым стариком в красном колпаке, но то лишь слухи среди народа. Я – единственный из себе подобных в Ридане, то есть – в мире. Меня зовут Санта-гоблин.

– Ты не человек? – протянул Бенни, вжавшись спиной в угол дивана.

– Конечно, я не человек, – тот опустил руки вдоль тела, и из-за плеча на пол со звоном упал большой мешок, который не был виден Бенни во тьме дверного проема. – Но, согласись, разве подвластны обычному человеку такие чудеса?

Гоблин перевел взгляд на камин, и огонь вспыхнул фиолетовыми искрами. Носочки затрепыхались, будто на ветру, и начали монотонно раскачиваться влево и вправо. Елка на глазах преобразилась: шары-игрушки начали расти и каждый стал размером с небольшую круглую дыню, дождь из фольги зашелестел, а свечи загорелись множеством разных цветов радуги.

Бенни на миг показалось, что он спит. Приложив усилие, он ущипнул себя за щеку и почувствовал боль. Выходит, это был не сон.

– Все еще думаешь, что все происходящее вокруг – неправда? – ухмыльнулся гоблин, заметив движения Бенни. – Как твое имя, мальчик с игрушкой?

– Бенни… Бенни Робинсон.

– О-о! Бенджамин Робинсон! Бен Робинсон! – с восхищенным упоением шептал Санта-гоблин. – Быть так, Бенни. Теперь мы с тобой друзья. А кто у тебя там, в твоих руках?

– Это… это Плюшка, – все еще испуганно проговорил Бенни.

– Он живой? Умеет говорить?

– Что вы, вовсе нет. Хотя иногда, может быть…

– Я могу кое-что для него сделать, Бенни.

– Что же? – мальчик наконец сглотнул сухой комок, застрявший в горле.

Санта лукаво улыбнулся и полез в свой мешок.

– Угадай, какой подарок я придумал для тебя, Бенни?

– Вы принесли мне подарок? – доверчиво проговорил Бенни. Ему Санта уже не казался таким страшным, как пять минут назад. Да, необычный, но не жуткий. – Плюшка, я же говорил, что Санта существует, – шепнул он украдкой своему зайцу.

В этот момент комната озарилась нежным голубым сиянием, появившимся откуда-то рядом с Сантой, а затем раздался стеклянный хруст.

– Я и без тебя знаю это, назойливый ребенок! – неожиданно провизжал Плюшка человеческим голосом и вырвался из рук ошеломленного Бенни.

Тряпичными лапами скинув со своей морды шелковый шарфик, он злобно поглядел на мальчика.

– Как же ты достал меня со своими бесконечными объятиями, – визжал Плюшка, – ты каждую ночь тянешь меня в кровать, берешь за обеденный стол, даже в сартир несешь меня  с собой, дрянной мальчишка! Достал! Достал!

Совершенно остолбеневший Бенни во все глаза пялился на ожившую игрушку. Тот метнул злобный взгляд на мальчика и обнажил острый ряд совершенно не тряпичных зубов, готовый наброситься на Бенни в любую секунду.

Раздался щелчок, и в руках Санты появилось фиолетовое пламя. Замахнувшись, он точным броском отправил огонь в грудь Плюшки. Фиолетовое сияние обволокло сверкающими призрачными лентами тело игрушки, подняло на несколько футов над полом. В этот момент Санта по мановению своей руки подтянул в пространство комнаты осколки разбитого у мешка шара и резко хлопнул в ладони. Бенни от вновь навалившегося на него страха закрыл глаза.

Когда он разлепил веки, то не увидел перед собой ни сияния, ни своего плюшевого зайца. В двух шагах от Бенни усмехался гоблин и держал в руке стеклянный шарик золотистого цвета.

– Прости, Бенни, но твоя игрушка оказалась злым исчадием, – объяснил он шелестящим голосом. – Это и был твой подарок на Рождество, но кто знал, что все так обернется?

Гоблин прошагал к елке и повесил шарик на одну из хвойных ветвей. Затем легонько стукнул по нему указательным пальцем.

– Теперь твой дружок надежно припрятан здесь, в этом шаре. И если ты простишь его, то сможешь оставить этот шарик здесь, на елке.

– То есть, как? Он теперь внутри? – Бенни не знал, радоваться ему от того, что миновала непредвиденная угроза, или плакать, лишившись тряпичного друга.

– Как видишь, – кивнул Санта-гоблин и повернул елочное украшение к Бенни другой стороной.

Мальчик увидел мутный образ Плюшки за золотистым матовым стеклом волшебного шара.

– Как вы это сделали? – мальчик отказывался верить своим глазам.

– Знаешь ли, эти Рождественские кругляки многое хранят внутри себя, – таинственно просвистел гоблин. – Хочешь узнать несколько историй из жизни города? Они все здесь, да-да, именно здесь! – Санта провел в воздухе дугу рукой, указывая на блестящие игрушки.

– Очень! – возбужденно сказал Бенни и сменил положение, перевернувшись на живот и подперев голову двумя руками. Он приготовился слушать. Затем, наконец, вспомнив про ватные комочки в носу, он стесненно выковырнул их и убрал в кармашек своей пижамы.

– Какой выбираешь шар, Бенни? – спросил гоблин, прохаживаясь у елки.

– Вон тот, синий одноцветный!

– Этот? Хм, – Санта задумался. Затем внимательно поглядел на Бенни и провел рукой по цветному стеклу. – Эта история произошла здесь, в небе над Риданом, Бенни. Оттого и шарик синего цвета. Посмотри внимательно. Видишь бесстрашного военного летчика внутри? Это капитан Бронсен! Он с честью выполнил свой воинский долг, за что и был награжден посмертно большим орденом мужества!

Бенни, как в телевизоре, видел суровое лицо мужчины в летном шлеме внутри шара. Он даже слышал шум мотора самолета, которым управлял капитан Бронсен. Вот только небо вокруг было не синим, а красно-серым от многочисленных взрывов и дыма из подбитых самолетов. В этот момент шел ожесточенный воздушный бой, сопровождающийся огненными вспышками и белыми полосками рассеченного пулями пространства.

– Какой же подвиг совершил тот капитан, Санта? – спросил Бенни, не отрывая взгляда от волшебного изображения.