Читать книгу Бунтари (Астин Мор) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Бунтари
Бунтари
Оценить:
Бунтари

4

Полная версия:

Бунтари

– Он приходил. И уж не знаю, что там между вами случилось, но он был вполне…гхм…вежлив. Для говнюка. Я не знаю, как он узнал, где ты работаешь, Эрика, но он искал тебя. И нашел.

Черт, черт, черт. Чего он хотел? Почему искал меня? Хотел поквитаться? Я сделала затяжку.

– Пора разобраться, что тут, в конце концов, происходит, – подумала я в духе шерифов из вестернов. Кажется, пора заканчивать смотреть вестерны, иначе скоро я надену эти ужасные ковбойские сапоги и возьму соломинку в рот.

– Мне не нравится, как ты разговариваешь, приятель! Знаешь меня с детства, а сейчас кажется, что знакомы первый день! С этим скользким грязным Крысом ничего не было – это безосновательные догадки. А насчет того, что он нашел меня… Скажи спасибо своей малышке Кэролайн – она настучала Коллроу, и теперь ему известно не только то, где я работаю, но и какие кукурузные хлопья ела на завтрак в детстве. В любом случае, теперь это неважно. Чего он хотел?!

– Я сбавлю обороты и постараюсь говорить сдержаннее. Он сказал, что хочет с тобой переговорить.

– И что ты ответил?

– Само собой, прикрыл тебя, и сказал, что ты больше здесь не работаешь. Но он был настойчив. Я соврал, что теперь ты поешь в «Каравелле «Пинта» на другом конце города. Пускай собьется со следа.

– Ты сказал ему, что я пою? То есть теперь он знает, что я – певица?

– Ну, ты сама сказала, что Кэролайн растрепала ему все – вплоть до марки тампонов, которыми ты пользуешься.

– Речь шла о сухих завтраках…

– Неважно. Сейчас это абсолютно неважно. Я в замешательстве, Рикки, – Рой выпил все содержимое стаканчика, придерживая соломинку. Налил еще стакан мутного напитка и принялся снова обсасывать трубочку. Он кивком предложил мне – я также молча отказалась, попутно затушив сигарету, – Я предполагал, что он придет и подожжет это гиблое место со своими тупыми дружками. Или ожидал, что «розочка» исполосует мое горло, но… Он был слишком дружелюбным, и даже принес мне выпить.

Пузырек с мутной жидкостью и был подарком Чейза? Я что-то пропустила, и настали суровые пиратские времена, в которые мировые вопросы решаются с помощью браги?!

– Эта гадость на вкус ничего. Но как бы мне не слечь раньше времени… – Рой усмехнулся, щеки его покрылись избыточным румянцем – он всегда был розовощеким, но сейчас напоминал Синьора Помидора. Старик пьянеет.

– Я думаю, тебе стоит перестать пить это, Рой. Рабочий день уже начался, веди себя представительно… Боже, и почему ты отчитываешь меня за чертово опоздание, а я тебя – за распитие алкогольных напитков на рабочем месте?!

Рой отмахнулся и ушел в свою маленькую комнатушку. Это была нора для Непредставительного Крота – там было темно, и можно было завалиться на старую полуразвалившуюся кушетку, чтобы немного вздремнуть. Бутылочку он прихватил с собой. Засранец.

Времени на раздумья у меня не оставалось – разговор с Роем получился слишком долгим и неконструктивным. Я решила, что сейчас не лучшее время, чтобы поддаваться панике, к тому же Рой спровадил Коллроу в «Каравеллу «Пинта», а это достаточно далеко отсюда. Сегодня пятница – значит, что в «Каравелле» при покупке двух кружек пива третью подают бесплатно. Скорее всего, Чейз Коллроу налакается, как свинья, и уже не сунет носа в наши края – просто не сможет дойти на своих двоих. По крайней мере сегодня…

– Эй, Рикки! Оставь в покое доходягу, пусть проспится, – в дверях показался Бенджи Кларксон – он работает со мной и Роем. Настраивает аппаратуру, подносит пиво и разнимает драки. Мы наняли его месяца три назад, потому что мне было сложно петь и одновременно подавать алкоголь. Как только Рой смог финансово обеспечить еще одно рабочее место в баре, он нанял этого паренька. Бенджи был славным – и это был главный критерий отбора. Славным парням можно немного задержать зарплату – и они не вышибут из тебя весь дух.

– Привет, – Бенджи получил фирменную дежурную улыбочку, – Не надоело смотреть на наши перепалки? Считай, что это семейные разборки.

– Ты не в духе сегодня. Что–то не так? Пытал Роя, но тот отказывается говорить, – на Бенджи тоже была рубашка в крупную клетку. Скоро выглядеть по-уродски станет фирменной фишкой «Джимми Весельчака», а рубашки в крупную клетку – нашей униформой.

– Да… Случилось кое-что.

Меня преследует местный хулиган, Бенджи, а еще поговаривают, что он псих. Думаю, я имею право быть сегодня «не в духе»?

– … Я не до конца выучила «Джолин». Впрочем, кто заметит?

– Перестань, ты знаешь каждую строчку! Эту песню крутят повсюду – твоя ротовая полость сама будет извлекать звуки, вытаскивая их из подсознания.

Я усмехнулась. Кларксон действительно славный парень. Если пришел Бенджи, значит, через полчаса начнут подходить первые посетители – сразу после рабочего дня. Мы решили отрепетировать песню, и я пела, а Бенджи слушал и протирать барную стойку. Все как обычно.  Звуки кантри наполняли это захудалое местечко…

«Он говорит о тебе во сне,

И я ничего не могу с собой поделать, чтобы

Не заплакать, когда он произносит твоё имя, Джолин!»

IV

– Вот ведь свинство! Ему повезло, что я сегодня пришла не в своих фирменных убойных туфлях – на моей памяти четверо кретинов уходили в нокаут, когда я использовала их в качестве ударной силы!

– Ты так высоко поднимаешь ноги? – удивленно спросил Бенджи.

– У меня быстрая реакция: я могу снять туфлю за две и восемь десятых секунды, а потом метко прицелиться – и, бац! – в голове засранца уже виднеется дыра размером с Аляску.

– Бенджи, я клянусь тебе: один раз каблучок торчал у паренька из затылка, а она метилась ему в глаз, – Рой действительно видел подобное, но прежде никому не говорил. Это была наша маленькая тайна.

– Значит, у Рикки есть пунктик на меткости, – Бенджи подмигнул мне, а затем скрылся за барной стойкой, переставляя коробки с сухими закусками.

– Я целилась гаденышу в глаз – но каблук длиной в двадцать сантиметров легко прошел сквозь его мозги и аккуратно вышел наружу со стороны затылка!

      Мне пришлось говорить чуть громче, потому что Бенджи теперь находился дальше. Рой сидел рядом со мной за одним из столиков для посетителей. Мы пили пиво. Старина Рой снял с себя рубашку в крупную клетку, надев бесформенную светло–серую футболку, рукава которой доходили ему до локтя. Рубашка, которая теперь висела на микрофонной стойке, напоминала развивающийся белый флаг.

Дверь была открыта нараспашку, и помещение наполнилось утренней прохладой. Ветер был пронизывающим, отчего по коже забегали здоровенные мурашки. Но напряжение потихоньку спадало, дышать становилось легче, а глаза, метавшие молнии еще каких–то десять минут назад, теперь спокойно и сосредоточенно разглядывали крупное пятно на столике, которое располагалось чуть левее салфетницы. На вид это было похоже на пятно от малинового джема – только выглядело омерзительно.

– Думаю, парня потом нехило лихорадило, – выкрикнул из–за стойки Бенджи.

– У него была самая настоящая Золотая лихорадка. Откупался деньгами, но разве Эрику подкупить?! Ни за что, – ехидно подметил Рой, по–приятельски толкнув меня локтем.

– В таком случае, я уверен, что «Джимми Весельчак» был его последним рубежом в тот день, – Бенджи засмеялся, а потом вынырнул из–за стойки и подсел к нам. – У меня в кармашке есть кое–что для вас, – обратился он ко мне и Рою. Из кармана его рубашки виднелась ярко–желтая упаковка чипсов.

– Эрика! На кону безопасность картофельных чипсов. Пока рядом с нами этот тип. Ну, ты понимаешь… Этот серый кардинал справа от тебя, – Бенджи протянул снеки мне, но толстенькая ручка Роя ухватилась за пачку первой.

– Дай сюда чипсы, парень, я и так достаточно переживал сегодня, – Рой пустил слюнки в ожидании заветного пакетика с отравой. Бенджи показал серому кардиналу средний палец, но моего презрительного взгляда оказалось достаточно, чтобы тот передал Рою заветную закуску.

Мне показалось удивительным, что в одном кармане мужской рубашки может поместиться целая пачка чипсов – это напоминало шпионские плащи с карманами внутри, в которых может находиться все: от зубной нити и компактной пудреницы до складного табурета и набора для настольного тенниса.

– Вечер сегодня и правда напряженный. С такими приключениями начну писать мемуары, – в висках пульсировала обида, а тело покрылось липким слоем отвращения. Надоело каждый раз смывать с себя сальные взгляды всяких недоумков.

– Я уже второй месяц твержу вам о том, что нужно ввести эмбарго на Генри О’Доннела! Он портит здешнюю атмосферу, – Бенджи отпил немного содовой, которую достал из кармана джинсов. Если бы этот парень был Инспектором Гаджетом, он бы абсолютно точно трансформировался в органайзер.

– Я имею с него неплохую выручку, Бенджи, – устало сказал Рой, – Этот парень пропьет и запасную печень. Я клянусь тебе! Он пьет с вечера – и до самой последней минуты перед закрытием. Благодаря ему я могу выплачивать тебе зарплату – можно сказать, О’Доннел оплачивает твое рабочее место, Бенджи.

Рой допил свое пиво и теперь жадно хрустел чипсами – было заметно, что он проголодался. Я тоже чувствовала легкий голод, поэтому составила ему компанию.

– Как бы там ни было, он наглый тип. И уже в который раз хамит Эрике, – Бенджи потянулся за чипсами, и теперь мы хрустели втроем: хрум–хрум–хрум. Голова опустела, и строки снова складывались в дурацкие стихи.

Хрум–хрум–хрум,

От голода в голове твоей шум?

Не стесняйся –

Угощайся!

И от нас быстрее поправляйся!

Хрум–хрум–хрум,

Позволь холестерину коснуться твоих губ!

Не стесняйся –

Угощайся!

Кому же повредит самая капелька жировой массы?!

– Рикки? – голос Роя прервал мою вымышленную трансляцию конкурса «Фастфуд Айдол», и я включилась в разговор. Рой уловил это, и повторил заданный ранее вопрос, – Я говорю Бенджи, что ты уже должна была привыкнуть к пьяным бредням О’Доннела. Разве на этот раз он превзошел себя?

Бенджи встал, чтобы закрыть дверь. В закусочной стало слишком прохладно, но помещение успело достаточно проветриться, чтобы изгнать из этих стен смрад пьяного угара.

– Доннел определенно брал какие–то курсы. Ну, нельзя просто уродиться таким гадёнышем, – я быстро осеклась, потому что вспомнила о таком редком экземпляре, как Коллроу. Там, где учился Генри О’ Доннел, Чейз преподавал.

– Курсы «Как нахамить цыпочке и выглядеть конченым отморозком»? –Бенджи уселся обратно за столик.

– Да, что–то вроде этого. Правда, я ни разу не видела на Генри шапочки выпускника.

– Злой волшебник напоил меня гадким зельем, и мне пришлось искать противоядие… гхм… в Нарнии. Слышал бы я лично отвратительные реплики Генри, смастерил из салфеток эту самую шапочку выпускника и засунул бы… – Рой нервно хихикнул, его щеки розовели. Стыдится, что не углядел за мной.

– С каких пор Королевство Фарфоровых Друзей называется Нарнией? – язвительно спросил Бенджи.

И с каких пор Чейз Коллроу подался в волшебники? Пойло ведь притащил он. Рой справился со своим стеснением и обратился ко мне уже серьезно:

– Что такого сказал тебе этот отвратительный тип?

– Я старалась петь изысканно… Звучала протяжная песня «Я не могу перестать любить тебя» Рэя Чарльза. Просто кощунство исполнить этот шедевр без души! Публика здесь не в курсе, что соул1 – это про чувства. Как только я пропела «Но все это бесполезные слова…», Генри заорал: «Хватит слов! Нам достаточно одного твоего голенького животика, детка!», а потом поднял мое платье.

Рой скривился и мрачно констатировал:

– Ублюдок.

– Потом Рикки поступила, как и подобает настоящей леди – пискнула что–то вроде «извините», – вмешался Бенджи, подмигнув мне в самой лукавой манере.

– Мне не особо верится в то, что Рикки могла среагировать так…гхм… сдержано.

– Ты меня хорошо знаешь, Рой, – я ухмыльнулась, похрустывая чипсами. Они заканчивались, как и все хорошее в этой жизни. – Я действительно пискнула «извините», а потом четко отработала апперкот2.

– Да, а еще кросс, свинг и хук3, – иронично добавил Бенджи.

– Ты меня приятно удивляешь! Хук у меня действительно отменный.

– А потом пришел я, – заключил Рой.

– Прямиком с совещания Господина Аслана4, – выпалил Бенджи и заржал, когда Рой попытался облить его пивом, обидевшись на его невинную шутку. Меня это развеселило, но выдавила я лишь меланхоличную улыбочку. Рой решил меня подбодрить:

– Рикки, у пьянчуг в крови такие выходки. Я постараюсь больше не пускать этого выродка в «Джимми Весельчака». Взгляни туда, – Рой махнул пальцем на микрофонную стойку, на которой висела бесформенная белая рубашка в крупную клетку. В сумрачном свете закусочной геометрический узор было не разглядеть, и предмет одежды выделялся монохромным светлым пятном.

– Это – мой флаг, Фок–грот–брамсель5 мне в левое ухо! А «Джимми Весельчак» – это мой корабль, – Рой ловко достал из пустой пачки чипсов последний снек и приложил к глазу, походя на нелепую пиратскую пародию. На его серой футболке отчетливо выделялись пятна пота.

– И разрази меня гром, если я позволю какому–то сухопутному недоумку оскорблять честь моей славной малышки Рикки! – Рой с важным видом протянул мне последний картофельный ломтик. В нос ударил резкий запах пота, но это не имело никакого значения. Да, от этого запаха мутит – но что поделать, если гигиена на корабле – это смертельное табу?! Зато Рой точно не угодил бы в пасть к морскому дьяволу – тот бы стремительно скрылся за борт.

– Ты чудо, Рой, – поборов брезгливость, я крепко прижалась к седым кудрям, выбивающимся из растянутого ворота футболки.

– И жили они долго и счастливо, – произнес Бенджи с явным сарказмом. Его бы морской дьявол съел с большим аппетитом – от него вкусно пахнет содовой, запах не приторный, но довольно приятный.

– Все–таки в следующий раз постарайся не ввязываться в драку с человеком, чей пролитый алкоголь может испортить твою рубашку, – обратилась я к Рою. Он всегда казался мямлей, но в этой раз защитил меня от скользких комментариев.

– И постарайся разобраться с тем, кто является зачинщиком, а не заваливай первого попавшегося посетителя, – добавил Бенджи.

Рой действительно свалил с ног совершенно другого парня. Тот облил его содержимым бутылочного пива – в отместку за необоснованное нападение. Но владелец «Джимми Весельчака» сработал оперативно, обеспечив посетителю три пива по цене одного в течение двух последующих недель. Такая сделка пришлась парню по душе, и они разошлись с миром.

– Не болтайте, – добродушно сказал Рой.

Я, Бенджи и Рой улыбнулись. Меня охватило странное чувство – в одну секунду я осознала, как много имею. Если у тебя есть парочка друзей – то ты не неудачник. А если у тебя есть парочка настоящих друзей – то ты гребаный счастливчик!


                              V

Мы попрощались и разошлись по домам. Бенджи вызвался проводить меня, но от социальных контактов уже гудела голова. Хотелось побыть в одиночестве и насладиться долгожданной тишиной.

Ночная прохлада пронизывала каждую клеточку моего тела. Это было даже хорошо: погода взбодрила меня и заставила идти быстрее. Добраться от закусочной «Джимми Весельчак» до моего дома можно было нехитрой дорогой: идешь прямо, не сворачивая. Эта улица была длинной – и ее название тому соответствовало. Лонг-стрит – самая большая улица в городе, по обеим сторонам которой располагалось несчетное количество домов, магазинчиков, баров, прачечных, и всякой другой полезнейшей дребедени.

По пути можно было встретить автомойку «Отполируем твою крошку», на вывеске которой красовалась полуголая девица в старомодном купальнике, вытянувшая худощавый наманикюренный пальчик, будто заигрывая: «Приходи и отполируй меня, не стесняйся, ты ведь знаешь, мы оба хотим этого!». Чуть дальше располагался салон красоты «Красивые волосы и не только от Долли Додсон». Каждый раз, проходя мимо, я старалась угадать замысел, вложенный в это название управляющими. «Красивые волосы и не только от Долли Додсон» …Что чертовы маркетологи имели ввиду? Долли Додсон оказывала какие-то сторонние услуги? Могла сделать кукольный домик из картофельных очисток и шарика для пинг-понга? Умела разбирать и собирать ядерный реактор? Или Додсон просто намекала всем холостякам штата, что в ее силах – заставить стоять не только обильно политую лаком халу6?

Если пройти еще пару кварталов по Лонг-Стрит, в глаза бросается сразу три магазинчика сладостей: у одного на вывеске красуется нетипичная зебра с розово-зелеными полосками, второй украшен дебильно улыбающимися рожицами, третий же скорее напоминает офисное здание, чем лавочку с конфетами. Все три магазина принадлежали одной семье. Заведовали делами отпрыски Элеонор и Альберта Банни, которые пару лет назад исчезли из города. Ходили слухи, что Элеонор и Альберт уехали жить на Гавайские острова – впрочем, поговаривали также и то, что парочка сейчас доживает свои дни в клинике для душевнобольных. Их дети, Вилли Банни, Джонни Банни и Альберт-младший Банни решили продать загородный дом родителей и открыть на эти деньги свое дело: в то время в округе не было ни одного магазина с конфетами, жевательными резинками или шоколадными батончиками. Нет, конечно, их можно было купить в обычных супермаркетах, но кто станет ходить туда, если при покупке жевательной резинки тебе не выдают бесплатно карточки с автографами бейсболистов?! Начинающие предприниматели Банни решили, что так смогут привлечь к себе внимание местных детей и подростков – и о, да! – у них это получилось. Выручка текла к ним в руки, подобно щедрым водам Ниагарского водопада. И поначалу братья даже вкладывали прибыль в развитие своего бизнеса: заказывали отовсюду жевательные резинки разной формы, привозили с разных уголков планеты шоколад – особенно успешно покупали швейцарский и бельгийский. Однако в одночасье их дело потерпело крах. Братья рассорились между собой из-за одной местной красавицы, Надин Вульф. Девчонка долго пудрила парням мозги и в итоге отказала сразу троим – Надин рванула в свадебное путешествие с управляющим банка. Но братья не помирились – и их магазин сладостей, который всем так полюбился, закрылся. Спустя время каждый из них открыл собственный, и у всех трех лавочек была своя фирменная сладость. Вилли продавал самые «долгие» жевательные резинки: их можно было жевать часа два подряд, и вкус не пропадал. Джонни прославился как лучший продавец шоколада в городе. А Альберт-младший получил диплом кондитера и вместе со своими работниками радовал горожан конфетами авторского производства.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Соул – жанр музыки, для которого характерна душевная манера исполнения.

2

Виды ударов в боксе.

3

Виды ударов в боксе.

4

Аслан – центральный герой серии книг «Хроники Нарнии»

5

Пиратское ругательство, основанное на смешении терминов, позаимствованных из системы оснастки парусного судна.

6

Популярная в 60-х годах прическа.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner