
Полная версия:
Фарс в доме волшебника

Артур Тон
Фарс в доме волшебника
Глава 1.1 Четыре
В кромешной тьме подвала вспыхнула свеча. Одинокий огонёк вырвал у мрака клочок пространства, обнажив сырые стены в котором томились…
– Черт! – выругалась Аурелия, отворачивая рогатую голову и морщась от непривычно яркого света. Ее узкие, вертикальные зрачки сузились до щелочек.
Девушка сидела на ледяном каменном полу. От напряжения её пепельно-сиреневая кожа покрылась мурашками. Руки, перетянутые верёвкой, затекли и одеревенели, болтаясь где-то над головой. Цепкий хвост керасты беспомощно бился по грязному полу.
«Освободиться. Нужно освободиться.»
Вся её грация, всё её воровское мастерство оказались бесполезны против грубой силы и тупого узла. Но отчаяние – лучший учитель. Упершись спиной о шершавую деревянную балку, она извивалась, пытаясь ногой, обутой в мягкий сапог, дотянуться до кинжала. Того самого, что лежал в паре шагов, рядом с девушкой из благородной расы оксиотов
– Эй! Проснись, остроухая! – выкрикнула Аурелия, снова и снова безуспешно вытягивая носок. Сухожилия на ноге горели огнём.
Та не двигалась.
«Сдохла что ли?» – мелькнуло у нее.
В тусклом свете оксиотка казалась куклой: худое, неестественно длинное тело в буром балахоне было безвольно раскидано по полу. Бледная, как молочный кварц, кожа просвечивала синими прожилками на вытянутой, изящной шее, а заостренные кончики длинных ушей бессильно торчали из-под капюшона, похожие на листья растущей травы.
Крики Аурелии не произвели ни малейшего впечатления на бесчувственную девушку, но сработали как будильник для другого обитателя каменного мешка. На противоположной стене, вмурованный в неё, словно гвоздь, висел человек. Крупный, могуче сложенный, он был скован по рукам и ногам толстыми цепями, звенья которых вросли в камень. Его одежда представляла собой собрание грязных лохмотьев, от которых несло потом, пылью и…
– А… Э-э-э… – с трудом промычал человек, не в силах даже оторвать голову от нательной рубахи. Голос его был хриплым. – Тише вы… тут… люди спят…
И, исчерпав запас красноречия, он тут же издал протяжный храп.
Аурелия поморщилась, почувствовав знакомый кисло-сладкий дух дешёвого самогона, который теперь витал в воздухе наравне с запахом плесени.
– Замечательно! Просто великолепно! – прошипела она, чувствуя, как нарастает ярость. – Мне выпала честь томиться в одной камере с ходячим перегонным аппаратом и спящей красавицей. Не хватает только…
– СТО!
Возглас был оглушительным, металлическим и полным невыразимой мощи. Он не просто прозвучал – он ударил по ушам и заставил содрогнуться каменную пыль на полу.
Аурелия резко дёрнула головой в сторону, откуда донёсся звук. В мигающем свечении её сложный венец из белых, словно мрамор, рогов отбрасывал на стену дрожащие тени. В углу подвала стояла огромная железная бочка, метра два в высоту. Она выглядела неподъёмной.
– Эй! – пробурчал пьяница, не открывая глаз. – Я ж просил… ик… не мешать…
– Я ВЫХОЖУ! – прогремел голос из бочки.
В следующую секунду монументальное сооружение затряслось, издав оглушительный лязг. Железо заскрежетало по каменному полу.
– Странно… – раздался изнутри задумчивый бас. – Крышка заело… Ничего! Сейчас!
Послышался глухой удар, от которого бочка дёрнулась. Затем ещё один. И ещё.
– Эй! Да сколько можно?! – с трудом проворчал человек, и в его голосе впервые проскользнули нотки не сонного раздражения, а настоящей злости. – Лаа-дно! Хорошо! Ик… Вы сами напросились!
Он с трудом приоткрыл один воспалённый, красный глаз. Мутный взгляд скользнул по девушке, безмятежно валявшейся на полу. Переполз на Аурелию, которая смотрела на него взглядом, способным прожечь дыру в броне. И, наконец, упёрся в железную бочку, из которой доносились звуки, напоминавшие попытку кузнеца разбить свою же наковальню кувалдой изнутри.
– Нее понял! Я что опять…
Осознание, медленное и тягучее, как патока, поползло по его лицу. Сонное недоумение сменилось лёгкой озадаченностью, а затем – леденящим душу ужасом.
– Твою ж мать… – прошептал пьяница.
Он дёрнулся, пытаясь отстраниться, но цепи лишь злобно лязгнули, впиваясь ему в руки и лодыжки.
– ТВОЮ Ж МАТЬ! Ик… А-А-А-А! – закричал человек уже во весь голос, заткнув собой удары по металлу. Он забился в оковах, словно дикий зверь, лицо его исказила гримаса первобытного страха.
Аурелия смотрела на разворачивающийся адский фарс с каменным лицом. Она чувствовала, как у неё на лбу набухла и застучала вена. С каждым ударом. С каждым лязгом. С каждым воплем. Пульсация нарастала, отдавая в основание левого рога – тупой, раздражающей болью.
Какофония звуков, запахов и безысходности заполнила подвал до краёв, превратив его в гигантский резонатор безумия. Её терпение, и без того висевшее на волоске, теперь было не тонкой нитью, а дымящимся фитилём. Фитилём, подведённым к бочке с порохом её и без того вспыльчивого нрава.
И этот фитиль догорел…
Глава 1.2 ладони
Внезапно свеча, стоящая на деревянном табурете в центре подвала, с шипением вспыхнула и в воздухе над ней, словно мираж, появился полупрозрачный, мерцающий силуэт. Это был старик в безупречно чистом, звездопадного цвета балахоне и высокой остроконечной шляпе, сдвинутой набекрень. Он парил в воздухе, сложив руки на животе, и смотрел на пленников сверху вниз с выражением легкой научной заинтересованности, словно энтомолог, рассматривающий редких жуков.
– Так-так-так, – его голос был бархатным и спокойным, но звучал так, будто исходил одновременно ото всех стен. – Я так понимаю, все проснулись?
– Ты еще че за хрен? Ик… – тут же пробурчал человек, с трудом фокусируя на призраке мутный взгляд. (словно бы, недавняя паника уже бесследно испарилась из его промозглого сознания)
– Наверное, у вас накопилась уйма вопросов, – невозмутимо продолжил старик. – Где вы? Кто я? Зачем всё это? К сожалению, на данный момент я не могу дать на них ответы.
– Говорит кто это?! – прогремел басистый голос из бочки, и удары по железным стенкам наконец-то прекратились.
– Я – всего лишь проекция волшебника Аргиласа, – с легким поклоном парировал старик.
– Сам не знаю, приятель, ик… – промямлил человек в цепях.
Пьяница скосил глаза на призрака, махнул рукой, как на назойливую муху, и снова повернулся к бочке.
– Ах, да! Кстаа-ти! Освежи память: почему ты, собственно, сидишь в бочонке?
– Вам нужно выбраться из этого подвала, – настойчивее, почти назидательно, повторила проекция, слегка повысив тон.
– Ну… это… – задумался голос. – Мне обещать дать еду. Вкусный. Очень. Сказали, надо заходить в бочка и считать до ста…
– …Пока не истечет время, – добавил старик.
– Я так понимаю, угощения тебе так и не перепало? Ик… – уточнил пьяница.
– Я считать до ста! – с гордостью сообщил запертый. – Сейчас должны дать еду. Но крышка… застрять.
– Приятель, мне кажется, сто давно прошло.
– Ну… это… Я считать. Потом уснуть.
– Ха-ха-ха! – человек закатился хриплым, одобрительным смехом. – Ну ты… Ик… даешь!
Так начался один из самых сюрреалистичных диалогов в истории Аурелии. Человек и бочка, совершенно игнорируя парящего магического смотрителя, увлеченно беседовали о тонкостях договоров, основанных на честном слове и кулинарных предпочтениях, пропуская слова волшебника мимо ушей.
– А… Это… – промямлил голос из бочонка. – Можешь помочь открывать крышку?
– Я бы с раа-достью приятель, Ик… чее-стно! – с пафосом воскликнул пьяница, звякнув цепями для убедительности. – Да сам, как видишь, связан по рукам и ногам. В прямом смысле.
– ДА ЗАТКНИТЕСЬ ВЫ, ОБА! – не выдержав, рявкнула Аурелия так, что у неё в горле запершило. Её хвост яростно хлестнул по каменному полу.
«Освободиться. Аргилас? Где выход? Ловушка…» – проносились обрывки смысла сквозь лепет двух идиотов. Аурелия чувствовала, как в висках стучит ярость и… холодный, тошный страх. – «Волшебник. Настоящий волшебник. Это не просто бандиты.»
В наступившей тишине проекция наконец смогла договорить:
– Напоминаю: вам нужно выбраться из этого подвала. И если вы надеетесь, что ваша сонная подруга очнется и поможет… забудьте. Я дал ей особую настойку. Так что… удачи!
Волшебник сделал легкий, насмешливый жест рукой и его образ рассыпался на мириады искр, которые тут же погасли в темноте. Но на месте, где он парил, остались песочные часы размером с человеческую голову. Тонкие струйки песка уже потекли вниз.
Глава 1.3 и
Тягостную тишину, разорвал голос из бочки.
– А я не понять… что происходить?
Человек на стене, тяжело вздохнул. Похоже, осознание ситуации пробивалось сквозь алкогольный туман, но туман этот был ещё густ.
– Вообщем, приятель… давай начистоту, – начал он, с трудом фокусируясь на железном цилиндре. – Угощения… ик… не будет. Вот… соо-всем.
– Ты… уверен? – в голосе невидимого узника прозвучала тень надежды, такая же хрупкая, как паутина.
– Аб-со-лютно, – отрезал человек, мотнув головой и тут же зажмурившись от приступа тошноты.
Из бочонка донёсся протяжный, душераздирающий стон, в котором смешались разочарование и голод.
– И ещё чё… ик… – продолжал узник, с трудом переведя мутный взгляд на песочные часы. – Нас тут запер… не абы кто. А волшебник. Старый хрыщ, чтоб ему… тьфу.
– Когда освобождать? – снова спросил голос, теперь с ноткой тревоги.
Человек неуверенно покосился на часы, и его лицо исказила пьяная, философская гримаса.
– Освобождать? Хе… Нас «освободят»… вон те песочки. Как досыплются. И души наши… эээ… благополучно выберутся. эээ… К праотцам. Ик…
Ещё один, ещё более жалобный стон огласил подвал.
– Черт! ЧЕРТ! ЧЕРТ! – Аурелия снова и снова яростно дёргалась. Пьяная безнадёжность этого болвана и беспомощность идиота в бочке доводили её до белого каления. Она извивалась, пытаясь хоть на сантиметр удлинить своё тело. Пытаясь дотянуться к кинжалу. Бесполезно.
– Зря… стараешься, – человек говорил, словно сквозь вату, лениво наблюдая за её попытками – Ножки-то… коротенькие. Ик…
Девушка резко замерла и уставилась на него. В её глазах, горящих в полумраке алым огнём, – обычное дело для разъярённой керасты, – не было ничего человеческого – только холодная, хищная ярость. Взгляд был настолько острым, что даже сквозь хмель тот почувствовал укол и невольно дёрнулся.
– А ты что предлагаешь?! А?! – прошипела она. – Лежать и пускать пузыри, пока эта штуковина не кончилась?! Хочешь сдохнуть – ТВОЯ ВОЛЯ! Но я… – её голос сорвался, – Я не собираюсь тут подыхать!
Она замолчала, сглотнув комок бессилия, который подкатил к горлу. Нет. Ярость была лучше. Ярость грела.
– Рядом с вырубленной остроухой, пьяным идиотом и этим говорящем горшком!
Человек в ответ лишь нелепо ухмыльнулся и эта пьяная, бессмысленная улыбка стала последней каплей.
– А… что нам делать? – снова, как эхо, раздался вопрос из бочки.
– ДА ЗАТКНИСЬ ТЫ! – проревела Аурелия, вся дрожа от бессильной ярости.
Из бочки послышался обиженный, приглушённый всхлип.
Человек, к её удивлению, перестал ухмыляться. Он как будто собрался с мыслями, что давалось ему с огромным трудом.
– Не… не волнуйся, приятель, – сказал он, обращаясь почему-то к бочке, но глядя при этом на рогатую. Его речь стала прерывистой, но более сосредоточенной. – Бернард… это я… Ик… всех вытащит.
– Ха! – Аурелия фыркнула, её взгляд презрительно скользнул по массивным цепям, плотно облегающим его запястья и щиколотки. – Ты-то? Да ты себя-то не можешь вытащить!
– Смотри… – Бернард приподнял голову и в его глазах мелькнула искорка вызова.Мышцы на могучих плечах напряглись, заставив цепи тихо звякнуть. – Если не веришь… ик…
Глава 1.4 каменный
– Меня, кстати, Гротд называть, – произнес голос из бочонка, словно решив представиться на званом ужине.
Аурелия и пьяница резко, почти синхронно, уставились на железный цилиндр.
– Ясно, приятель Грот, – отмахнулся Бернард, переводя взгляд на треплющееся пламя свечи. – Так, на чём я остановился…
Свеча, что горела в центре комнаты, вдруг задрожала, и её свет замерцал, отбрасывая на стены прыгающие тени.
– Тд… – снова вмешался бочонок. – Гротд.
Человек сделал вид, что не расслышал, и продолжил фокусироваться на пламени. Он сузил глаза, дыхание его стало глубже и ритмичнее. Воздух вокруг него загустел и завибрировал, словно от палящего зноя. Пыль на полу пришла в движение.
– ГротД… – продолжил бочонок, и в его тоне зазвучала обидчивая настойчивость, с которой ребёнок поправляет взрослого.
Бернард тяжело, со свистом выдохнул.
– Я понял, Гротд. Понял. Сейчас можешь помолчать. Букваа-льно на секунду.
Он снова сделал глубокий, шумный вдох, наполняя лёгкие, готовясь к чему-то…
– Хорошо… – кротко бросил бочонок.
Пьяница замер. Медленно, очень медленно, повернул голову и уставился на железный цилиндр. Он молча, с угрозой, нахмурил брови. Затем, со скрипящим усилием, заставил себя отвернуться и снова сосредоточиться на свече. Сделал глубокий, шумный вдох, раздувая ноздри, грудная клетка пошла ходуном. Выдох… Вдох… Выдох…
Спустя несколько долгих секунд, Бернард резко втянул в себя воздух. Пламя свечи сорвалось с фитиля и, извиваясь красной змейкой, устремилось ему в рот. Подвал погрузился в кромешную тьму, нарушаемую лишь слабым свечением песочных часов.
Но темнота длилась лишь мгновение. На кончике фитиля с шипением вспыхнула новая искра. Но теперь оно горело иначе – не естественным жёлтым светом, а холодным, почти белым, безжизненным.
И тогда Бернард выдохнул. Но это был не выдох, а тонкая, сфокусированная струя. Из его приоткрытых губ вырвался не дым и не воздух, а сжатая, раскалённая до бела полоска пламени. Она била точно в звено цепи у его левого запястья с шипением паяльной лампы.
Лицо Бернарда тут же побагровело от чудовищного напряжения. Мускулы на шее вздулись, словно канаты. И тогда, прямо у Аурелии на глазах, на его лбу, там, где от виска до виска проходила татуированная линия, открылся глаз. Зрачок его, узкий и вертикальный, как у кошки, горел тем же нестерпимо-белым светом, что и струя изо рта. Лицо Бернарда мгновенно покрылось испариной, жилы на шее набухли от чудовищного напряжения.
Металл зашипел, покраснел, начал светиться тусклым алым… но не плавился. Лишь чернел от сажи. Ничего не получалось.
Бернард издал хриплый рык и на его щеке, где проходила еще одна черная линия, раскрылся второй пылающий глаз. Дыхание пламени удвоило силу, став ослепительно ярким.
Прошло десять секунд. Пятнадцать. Цепь раскалилась докрасна, начала провисать, но всё ещё держала. От человека шёл пар.
И тут пламя – потухло. Оба глаза разом захлопнулись, оставив после себя лишь две тонкие, дымящиеся щели на коже. Голова Бернарда беспомощно шлёпнулась на грудь. Он дышал, как загнанный бык.
– Твою ж мать! – его голос был сиплым, прожжённым изнутри. – Что за хрень?! Из чего эти цепи?! – Он дёрнул рукой и раскалённое, но всё ещё целое звено злобно лязгнуло.
Человек потянулся и Аурелия заметила, как изменилось его состояние. Хриплая одутловатость с лица сошла, взгляд, хотя и усталый, стал ясным и острым. Алкогольное отупение и похмелье будто испарились под действием внутреннего пожара, оставив после только горькую трезвость и злость.
– Так… – медленно начала она, тщательно подбирая слова. Её предыдущая ярость сменилась холодным, аналитическим интересом.
Девушка мгновенно оценил ситуацию: новый актив, новая переменная. И главное – новая надежда.
– Не поняла. Ты что, маг?
Бернард резко поднял голову. Его новый, трезвый взгляд был тяжёл и непримирим.
– Я не один из этих уродов, – прошипел он так тихо, что слова едва долетели до неё, но в них чувствовалась сталь.
– А что это было, по-твоему?! – не отступала Аурелия, кивнув на его запястье, где на коже алел болезненный ожог от раскалённой цепи. Её собственные запястья, стёртые верёвкой, отозвались призрачной болью. – Сделай свои колдовские фокусы и вызволи нас отсюда!
Аурелия плюнула эти слова, как кислятину. Керасты не доверяют магии – слишком часто их жгли на кострах за «рога».
Бернард ещё сильнее нахмурился. Несколько секунд в подвале длилась немая дуэль взглядов.
– Не могу, – наконец выдохнул он, отводя глаза к потолку.
– Почему?! – рявкнула рогатая девушка.
Свеча с холодным белым пламенем снова затрепетала, хотя ветра здесь не было. И Аурелия это заметила.
– Огонь… – проскрежетал Бернард, стиснув зубы, будто признаваясь в позорной слабости.
– Что «огонь»?! – не унималась она, её хвост нервно бил по полу. Тик-так, тик-так – напоминали песочные часы.
Человек глубоко, сдавленно вздохнул, словно готовясь произнести смертный приговор самому себе. Он наклонился ближе, насколько позволяли цепи и его шёпот был похож на шипение раскалённого металла в воде:
– Я могу использовать лишь живой огонь.
Глава 1.5 рот
На несколько секунд в подвале повисла тишина, нарушаемая лишь шипением песка в часах. Её перебил голос из бочонка.
– Бер… нард. Я слышать ты чудотворец?
– Не понял, приятель… – человек приподнял голову, с трудом фокусируя на железном цилиндре усталый, но уже трезвый взгляд.
– Тот, кто применять иную силу, – настаивал голос.
Вокруг мощного лба Бернарда, на котором ещё не до конца сошел тонкий шрам-века от пылающего глаза, собрались морщины.
– Допустим…
– А можешь открыть бочка?
– Я же говорил, – с раздражением выдохнул человек, – я только контролирую живой огонь.
– А-га… – растянул голос из бочонка с наигранным пониманием. – Можешь сжигать крышку?
Бернард уставился на бочку, будто пытаясь сквозь железо разглядеть логику говорящего.
– Ты уверен? Емкость ведь металлическая.
– Не волноваться… – послышалось изнутри. – Только крышку сжигать. С остальным я справляться.
Человек задумался, его взгляд скользнул по песочным часам, где верхняя колба была наполовину пуста. Затем он посмотрел на свои запястья, с которых всё ещё свисали толстые, лишь слегка деформированные цепи.
Выбора не было.
– Ладно, приятель. Думаю, на бочонок пламени хватит. Скажешь, когда будет горячо.
Он сделал глубокий, шумный вдох, заставив воздух в подвале замереть. Выдох – и тонкая, сфокусированная струя пламени, холодно-белая, как в предыдущей попытке, брызнула из его приоткрытых губ. Она ударила точно в центр крышки. Это была лишь крупица мощи по сравнению с адским жаром, что плавил цепи.
– Хорошо, Бернард! – почти сразу промямлил голос из бочонка. – Я чувствовать тепло! Крышка гореть и я выходить!
И вправду. Даже от этой скудной струи металлическая крышка быстро накалилась до вишнево-красного свечения. По ее поверхности поползли сизые язычки окалины.
– Ай! – внезапно выкрикнул голос, уже без прежней уверенности. – Что происходить?! Почему горячо везде? Ай! АЙ!!!
Железный гигант затрясся, заходил ходуном по каменному полу. Глухой лязг и скрежет наполнили подвал.
Бернард резко перестал выдыхать огонь.
– Горячо! ГОРЯЧО! – ревело из бочки, и она, дёрнувшись в конвульсиях, с оглушительным грохотом повалилась набок и покатилась – прямо в сторону Аурелии.
– Эй! Ты что творишь?! – выкрикнула она, но бочонок, словно разъяренный бык, уже несся на нее.
Не было времени думать. Прежде чем тяжёлая железная громада могла раздавить её. Девушка, закрыв глаза, совершила отчаянное, акробатическое движение. Оттолкнувшись ногами от пола, взмыла в воздух, описав дугу. Запястья оставались связанными вдоль столба, но теперь она зависла на балке вниз головой, держась за неё сцепленными ногами.
Бочонок с оглушительным треском врезался в деревянную балку, от которого вздрогнули стены. Тут же, с потолка посыпалась труха и мелкие камушки. Аурелия почувствовала, как жар раскаленного металла ударил ей в лицо волной. Кожа на щеках заныла. Кончики ее темных, спутанных волос, свисавших вниз, затрепетали и начали слегка дымиться, едва не касаясь раскаленной поверхности.
– Фух… – раздалось из бочонка глухое, довольное бормотание. – Кажется, остывать.
– Аха-ха-ха! – не сдержавшись, рассмеялся Бернард от увиденного абсурдного зрелища.
– Что смешного, урод?! – рявкнула Аурелия, её хвост яростно извивался в воздухе.
Тот лишь фыркнул и рассмеялся ещё громче и этот хриплый, неприятный смех отозвался эхом в каменном мешке.
Девушку всю трясло – и от адреналина, и от ярости. От того, что она попала в эту мышеловку. От того, что застряла в грязном подвале с этими тупицами. От того, что висит вниз головой, как летучая мышь и ничего не может поделать. Ощущение полной, унизительной беспомощности жгло ее изнутри сильнее, чем жар от бочки. Это и злило, и пугало одновременно.
Тик-так. Тик-так.
Внезапно, Аурелия почувствовала, как во взъерошенные пряди волос, впилось что-то острое и колкое. Мелкий осколок стекла, выбитый ударом из щели на потолке, застрял у самых корней.
Мысль молнией пронзила сознание. Шанс?
Ни секунды не раздумывая, она вытянула ногу. Предварительно, резким движением пятки ослабила мягкий сапог – и тот соскочил, и шлепнулся о каменную стену, рядом с головой Бернарда.
– Эй! – воскликнул человек, инстинктивно отдернувшись.
Девушка не обратила на него внимания. Между её, грязными пальцами ступни был зажат осколок стекла – толстый, с острым неровным краем. Аккуратно, с грацией циркача, она подтянула ногу к связанным у балки запястьям. Пальцы разжались – и осколок упал прямо в её ладони.
– Ух ты! – с неподдельным любопытством выдохнул Бернард, наблюдая за рогатой гимнастикой.
Аурелия сжала стеклянный клинок в ладони и принялась резать грубую пеньковую верёвку. Работа шла тяжело – осколок резал ей ладонь, соскальзывал, но спустя некоторое время, ценою ещё пары порезов, последние волокна лопнули.
Девушка не спрыгнула, а скорее свалилась с балки на пол, приземлившись на четвереньки рядом с бочонком, который теперь лишь тихо потрескивал. Первым делом – к карманам! Руки, не слушающиеся от долгого онемения, шарили по поношенной короткой куртке. По узким штанам.
– Фух… – выдохнула она, нащупав в потайном кармане содержимое.
В её окровавленной ладони лежала маленькая глиняная фигурка. Грубая, самодельная. У неё не было головы, но по центру груди нарисован один большой глаз.
– Чёрт! – выругалась Аурелия, швырнув находку.
Она продолжила шарить по карманам.
Щелчок.
Лёгкий, почти неслышный звук заставил девушку на мгновение замереть. Но, оглянувшись, она не увидела ничего, кроме теней. Не заметила и того, как одна из этих теней – принадлежала глиняной фигурке, что бесшумно скользнула вглубь подвала, во тьму.
Ничего не найдя, Аурелия направилась к спящей оксиотке. Подняла с пола свой кинжал с изящной гардой. Лезвие холодно блеснуло в свете свечи. Она нахмурилась, глядя на спящую. Только сейчас заметила, что у лысой головы незнакомки кожа тоже была испещрена тончайшими черными линиями, похожие на руны или карту звёздного неба.
«Маг? Или жертва волшебника? Неважно…»
Аурелия на секунду задумалась, сжимая рукоять кинжала. Затем, резким движением, отрезала от бурого балахона оксиотки длинную полосу ткани. Быстро и ловко, привычными движениями, перевязала окровавленные ладони.
После, девушка потопала к Бернарду. Краем глаза ей почудилось, будто тень в углу шевельнулась не так, как остальные. Но усталость и боль заглушили подозрение. Подобрав свой сапог, натянула его на ногу и направилась к каменным ступеням, ведущим наверх, в ту самую дверь, через которую их, вероятно, и принесли.
– Эй! Ты куда? – начал ворчать человек, провожая её взглядом. – Стой! А как же мы?! Или тебе лишь бы шкуру свою спасти!?
Аурелия продолжила идти, не обращая внимания. Её хвост нервно подрагивал. И вскоре она исчезла в проёме наверху. На несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим шипением свечи и шелестом песка в часах.
Потом сверху донёсся громкий, отборный мат, лязг засовов и… глухие удары.
Глава 1.6 откроется
Массивная каменная дверь не поддавалась. Не помогало ни дёргать тяжёлое железное кольцо, ни пинать её сапогом, ни упираться в холодный камень плечом.
– Чёрт! – выругалась Аурелия, отскочив и потирая ушибленное плечо.
Замочной скважины не было. Вместо неё, на всю ширину двери, располагалась гладкая каменная плита с четырьмя углублениями – отпечатками ладоней. Все разного размера. Девушка прищурилась, изучая узор. Первый – самый маленький, с длинными, изящными пальцами.

