Читать книгу Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners (Artsun Akopyan) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners
Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners
Оценить:
Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners

5

Полная версия:

Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners

– Я намочи́л их.


намочи́ (намочи́ть) – wet

ру́ки (рука́) – hands

водо́й (вода́) – (with) water

намочи́л (намочи́ть) – have wet

их (они́) – them

33


“Take a bar of soap.”

“I have taken one.”


– Возьми́ кусо́к мы́ла.

– Я взял его́.


возьми́ (взять) – take

кусо́к – a piece, a bar

мы́ла (мы́ло) – (of) soap

взял (взять) – took

34


“Soap your hands.”

“I have soaped them.”


– Намы́ль ру́ки.

– Я их намы́лил.


намы́ль (намы́лить) – use soap

намы́лил (намы́лить) – soaped

35


“Put down the soap.”

“I have put it down.”


– Положи́ мы́ло.

– Я его́ положи́л.


положи́ (положи́ть) – put down

мы́ло – soap

положи́л (положи́ть) – have put down

36


“Wash your face and hands!”

“I am washing them.”


– Помо́й своё лицо́ и ру́ки!

– Я мо́ю их.


помо́й (мыть) – wash

своё (свой) – your, my, our, his, her, its, their

лицо́ – face

и – and

мо́ю (мыть) – (am) washing

37


“Wash off all of the soap.”

“I have washed it off.”


– Смо́й всё мы́ло.

– Я смыл его́.


смо́й (смыть) – wash off

всё – all

смыл (смыть) – washed off

38


“Wipe your hands and face with a towel.”

“I have wiped them.”


– Вы́три ру́ки и лицо́ полоте́нцем.

– Я их вы́тер.


вы́три (вытира́ть) – wipe

полоте́нцем (полоте́нце) – (with a) towel

вытер (вытира́ть) – wiped

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

30.

– Подойди к раковине. (“Переместись к раковине”. )

– Я стою перед ней.

31.

– Включи кран.

– Сейчас включу. (“Я сделаю это сейчас.”)

32.

– Намочи руки водой.

– Я намочил их.

33.

– Возьми кусок мыла.

– Я взял его.

34.

– Намыль руки.

– Я их намылил.

35.

– Положи мыло.

– Я его положил.

36.

– Помой своё лицо и руки!

– Я мою их.

37.

– Смой всё мыло.

– Я смыл его.

38.

– Вытри руки и лицо полотенцем.

– Я их вытер.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

30.

“Move to the sink.”

“I am standing before it.”

31.

“Turn on the faucet.”

“I will do it now.”

32.

“Wet your hands with water.”

“I have wet them.”

33.

“Take a bar of soap.”

“I have taken one.”

34.

“Soap your hands.”

“I have soaped them.”

35.

“Put down the soap.”

“I have put it down.”

36.

“Wash your face and hands!”

“I am washing them.”

37.

“Wash off all of the soap.”

“I have washed it off.”

38.

“Wipe your hands and face with a towel.”

“I have wiped them.”

Morning Exercises (У́тренняя заря́дка)

39


“What are you going to do next?”

“My morning exercises.”


– Что ты собира́ешься де́латьда́льше?

– У́треннюю заря́дку.


де́лать – do

да́льше – next, farther

у́треннюю (у́тренний) – morning

заря́дку (заря́дка) – exercises

40


“What are you doing?”

“I’m doing squats.”


– Что ты де́лаешь?

– Я де́лаю приседа́ния.


де́лаешь (де́лать) – (you are) doing

де́лаю (де́лать) – (I am) doing

приседа́ния (приседа́ние) – squats

41


“What are you doing now?”

“I’m doing push-ups.”


– Что ты де́лаешь сейча́с?

– Я де́лаю отжима́ния.


отжима́ния (отжима́ние) – push-ups

42


“What are you doing at the moment?”

“I’m doing abdominal crunches.”


– Что ты де́лаешь в да́нный моме́нт?

– Я кача́ю пресс.


да́нный – this, given

моме́нт – moment

кача́ю (кача́ть) – (I am) pumping, rocking

пресс – press, tummy muscles

43


“What is she doing?”

“She’s doing one-leg squats.”


– Что она́ де́лает?

– Она́ де́лает приседа́ния на одно́й ноге́.


де́лает (де́лать) – does, (is) doing

одно́й (оди́н) – one

ноге́ (нога́) – leg

44


“What is he doing?”

“He’s doing one-arm push-ups.”


– Что он де́лает?

– Он де́лает отжимания на одно́й руке́.


руке́ (рука́) – hand, arm

45


“Stretch after the workout.”

“I am stretching.”


– Потяни́сь по́сле трениро́вки.

– Я растя́гиваюсь.


по́сле – after

трениро́вки (трениро́вка) – workout

растя́гиваюсь (растя́гиваться) – (am) stretching

46


“Are you tired? Have a rest!”

“I am having a rest.”


– Ты уста́ла? Отдохни́!

– Я отдыха́ю.


уста́ла (уста́ть) – tired (about a female person)

отдохни́ (отдохну́ть) – have a rest

отдыха́ю (отдыха́ть) – (am) having a rest

47


“Have you finished your workout?”

“Yes, I have, but I’m not tired.”


– Ты зако́нчил трениро́вку?

– Да, зако́нчил, но я не уста́л.


зако́нчил (зако́нчить) – finished (about a male person)

трениро́вку (трениро́вка) – workout

уста́л (уста́ть) – tired (about a male person)

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

39.

– Что ты собираешься делать дальше?

– Утреннюю зарядку.

40.

– Что ты делаешь?

– Я делаю приседания.

41.

– Что ты делаешь сейчас?

– Я делаю отжимания.

42.

– Что ты делаешь в данный момент?

– Я качаю пресс.

43.

– Что она делает?

– Она делает приседания на одной ноге.

44.

– Что он делает?

– Он делает отжимания на одной руке.

45.

– Потянись после тренировки.

– Я растягиваюсь.

46.

– Ты устала? Отдохни!

– Я отдыхаю.

47.

– Ты закончил тренировку?

– Да, закончил, но я не устал.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

39.

“What are you going to do next?”

“My morning exercises.”

40.

“What are you doing?”

“I’m doing squats.”

41.

“What are you doing now?”

“I’m doing push-ups.”

42.

“What are you doing at the moment?”

“I’m doing abdominal crunches.”

43.

“What is she doing?”

“She’s doing one-leg squats.”

44.

“What is he doing?”

“He’s doing one-arm push-ups.”

45.

“Stretch after the workout.”

“I am stretching.”

46.

“Are you tired? Have a rest!”

“I am having a rest.”

47.

“Have you finished your workout?”

“Yes, I have, but I’m not tired.”

In the Shower (В ду́ше)

48


“Will you take a shower?”

“Yes, I will.”


– Душпри́мешь?

– Да, приму́.


душ – shower

при́мешь (приня́ть) – (you will) take, accept

приму́ (приня́ть) – (I will) take, accept

49


“Take off your clothes.”

“I’m trying to.”


– Сними́ оде́жду.

– Я пыта́юсь.


сними́ (снять) – take off

оде́жду (оде́жда) – clothes

пыта́юсь (пыта́ться) – (I am) trying

50


“Have you started showering?”

“Yes, I’m already in the shower.”


– Ты на́чал принима́ть душ?

– Да, я уже́ в ду́ше.


на́чал (нача́ть) – started

принима́ть – to take, to accept

ду́ше (душ) – shower

51


“Take a bath.”

“I don’t want to.”


– Прими́ ва́нну.

– Не хочу́.


прими́ (принять) – take, accept

ва́нну (ва́нна) – bath

52


“Wash your head!”

“I’m washing it.”


– Помо́й го́лову!

– Я мо́ю её.


го́лову (голова́) – head

53


“Take the shampoo bottle.”

“I’ve taken it.”


– Возьми́ ба́нку шампу́ня.

– Я взяла́ её.


ба́нку (ба́нка) – can, tin, bottle

шампу́ня (шампу́нь) – shampoo

взяла́ (взять) – took, have taken

54


“Squeeze out some shampoo into your hand.”

“I’m squeezing it out.”


– Вы́дави немно́го шампу́ня в ру́ку.

– Я выдавливаю его́.


вы́дави (вы́давить) – squeeze

немно́го – a little, some

ру́ку (рука́) – (into your) hand

выдавливаю (вы́давить) – squeeze

55


“Lather up your head with the shampoo.”

“Done.”


– Намы́ль го́лову шампу́нем.

– Гото́во.


шампу́нем (шампу́нь) – (with the) shampoo

гото́во (гото́вый) – done, ready

56


“Rinse your hair well.”

“I’m rinsing it.”


– Хорошо́ промо́й во́лос.

– Я его́ промываю.


хорошо́ (хоро́ший) – well

промо́й (промы́ть) – rinse

во́лос – hair

промываю (промыва́ть) – (I am) rinsing

57


“Wash your whole body.

“I’m washing it.”


– Помо́й всё своё те́ло.

– Я его́ мо́ю.


те́ло – body

58


“Don’t forget to turn off the faucet.”

“I have turned it off.”


– Не забу́дь вы́ключить кран.

– Я его́ вы́ключил.


забу́дь (забы́ть) – forget

вы́ключить – turn off, switch off

вы́ключил (вы́ключить) – turned off, switched off

59


“Dry yourself with a towel.”

“I’ve dried myself.”


– Вы́трись полоте́нцем.

– Я вы́терлась.


вы́трись (вытира́ться) – dry yourself

вы́терлась (вытира́ться) – dried myself (about a female person)

60


“Put on the bathrobe.”

“I’ve put it on.”


– Наде́нь хала́т.

– Я его́ наде́ла.


наде́нь (наде́ть) – put on

хала́т – bathrobe

наде́ла (наде́ть) – have put on (about a female person)

61


“Dry your hair with a hairdryer.”

“I’m drying it.”


– Вы́суши во́лос фе́ном.

– Я его́ сушу́.


вы́суши (вы́сушить) – dry

фе́ном (фен) – (with a) hairdryer

сушу́ (суши́ть) – (I am) drying

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

48.

– Душ примешь?

– Да, приму.

49.

– Сними одежду.

– Я пытаюсь.

50.

– Ты начал принимать душ?

– Да, я уже в душе.

51.

– Прими ванну.

– Не хочу.

52.

– Помой голову!

– Я мою её.

53.

– Возьми банку (“бутылку”) шампуня.

– Я взяла её.

54.

– Выдави немного шампуня в руку.

– Я выдавливаю его.

55.

– Намыль голову шампунем.

– Готово.

56.

– Хорошо промой волос.

– Я его промываю.

57.

– Помой всё своё тело.

– Я его мою.

58.

– Не забудь выключить кран.

– Я его выключил.

59.

– Вытрись полотенцем.

– Я вытерлась.

60.

– Надень халат.

– Я его надела.

61.

– Высуши волос феном.

– Я его сушу.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

48.

“Will you take a shower?”

“Yes, I will.”

49.

“Take off your clothes.”

“I’m trying to.”

50.

“Have you started showering?”

“Yes, I’m already in the shower.”

51.

“Take a bath.”

“I don’t want to.”

52.

“Wash your head!”

“I’m washing it.”

53.

“Take the shampoo bottle.”

“I’ve taken it.”

54.

“Squeeze out some shampoo into your hand.”

“I’m squeezing it out.”

55.

“Lather up your head with the shampoo.”

“Done.”

56.

“Rinse your hair well.”

“I’m rinsing it.”

57.

“Wash your whole body.

“I’m washing it.”

58.

“Don’t forget to turn off the faucet.”

“I have turned it off.”

59.

“Dry yourself with a towel.”

“I’ve dried myself.”

60.

“Put on the bathrobe.”

“I’ve put it on.”

61.

“Dry your hair with a hairdryer.”

“I’m drying it.”

Cleaning Teeth (Чи́стка зубо́в)

62


“Open the toothpaste tube.”

“I’ve opened it.”


– Откро́й тю́бик зубно́й па́сты.

– Я его́ откры́ла.


откро́й (откры́ть) – open

тю́бик – tube

зубно́й – tooth, dental

па́сты (па́ста) – paste

зубна́я па́ста – toothpaste

откры́ла (откры́ть) – opened

63


“Take a toothbrush.”

“I’ve taken it.”


– Возьми́ зубну́ю щётку.

– Я взяла́ её.


зубну́ю (зубно́й) – tooth, dental

щётку (щётка) – brush

зубна́я щётка – toothbrush

64


“Squeeze out the toothpaste onto the toothbrush.”

“I’ve squeezed it out.”


– Вы́дави зубну́ю па́сту на зубну́ю щётку.

– Я её вы́давила.


па́сту (па́ста) – paste

её – it, her

вы́давила (вы́давить) – squeezed out

65


“Brush your teeth.”

“I’m brushing them.”


– Почи́сти зу́бы.

– Я их чи́щу.


почи́сти (почи́стить) – clean, brush

зу́бы (зуб) – teeth

чи́щу – (I am) cleaning, brushing

66


“What is he cleaning his teeth with?”

“An electric toothbrush.”


– Чем он чи́стит зу́бы?

– Электри́ческой зубно́й щёткой.


чем – what (with)

чи́стит (чи́стить) – cleans, (is) cleaning

электри́ческой (электри́ческий) – electric

щёткой (щётка) – brush

67


“Spit out the toothpaste.”

“I’ve spit it out.” (“I’ve spat it out.” – BRIT)


– Вы́плюни зубну́ю па́сту.

– Я вы́плюнула её.


вы́плюни (вы́плюнуть) – spit out

вы́плюнула (вы́плюнуть) – have spit out, spat out

68


“Turn on the water in the sink.”

“I’ve turned it on.”


– Включи́ во́ду в ра́ковине.

– Я включи́ла её.


включи́ла (включи́ть) – turned on

69


“Rinse your mouth with water.”

“I’m rinsing it.”


– Прополощи́ рот водо́й.

– Я полощу́ его́.

bannerbanner