banner banner banner
Ольга
Ольга
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ольга

скачать книгу бесплатно

– Боже мой, – тихо воскликнула Ольга и со злостью топнула ножкой, – уехал. Немец опередил меня. Но ничего, мы еще посмотрим, кто кого. Они говорили о гостинице и даже называли номер телефона. Сейчас, сейчас… – Ольга нетерпеливо потерла рукой лоб. – 33… 42… 19. Да, кажется так, – и она еще раз скороговоркой произнесла цифры, стараясь лучше запомнить их.

В этот момент недалеко от нее послышался глухой треск, словно кто-то случайно наступил на сук или ветку. Ольга вздрогнула и, пересиливая себя от страха, оглянулась. Кругом не было ни души. Девушка бросила взгляд по сторонам и вдруг… Ей показалось, что за деревьями, стоявшими вдали, кто-то прячется. Ольга прижала руки к груди, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Ее глаза впились в дерево, за которым, по ее мнению, стоял человек. Она не ошиблась. Через минуту от дерева отделился темный силуэт и двинулся в ее сторону…

Генрих вернулся в спальню, разделся и лег в постель. Закинув руки за голову, он с облегчением вздохнул. Кто знает, подумал Генрих, возможно, Ольга не придала никакого значения пьяной болтовне Ганса и не стала анализировать и сопоставлять его рассказ с тем, что когда-то рассказал он ей сам. А если все-таки стала? В этом случае девушка пойдет в полицейский участок и все расскажет о Гансе, после чего того могут арестовать. Одно то, что он привез друга в свой дом, было большой ошибкой с его стороны. Ему следовало отвезти Ганса в гостиницу, и тогда Ольга никогда не узнала бы об их встрече. Генрих вовремя сумел исправить свою оплошность, когда среди ночи разбудил Ганса и, извинившись, попросил его уехать. Теперь, после того как Ганс уехал, Генриху следует придумать для Ольги правдоподобную причину, по которой тот уехал. Постепенно мысли о друге отошли на задний план, и он решил было немного поспать, но какое-то беспокойство, близкое к страху, не давало ему покоя. Генрих подумал об Ольге. Он опасался за жизнь любимой, хотя и понимал, что Вендлер вряд ли причинит ей зло. Девушка была единственным козырем, с помощью которого тот мог заставить своего бывшего подчиненного помочь ему переправить картины в Западную Германию. Генрих приказал Шульцу неотступно следить за девушкой и в случае необходимости защитить ее. И вот несколько дней назад Шульц сообщил ему, что девушкой интересуется человек, совершенно незнакомый ему. Генрих сразу же подумал о Вендлере. Значит, тот не шутил, когда говорил, что за Ольгой ведут постоянное наблюдение его люди. Генрих не думал принимать предложение Вендлера. Чтобы обезопасить себя и Ольгу, он хотел спрятать девушку в надежное место, где никто, особенно его бывший полковой командир, не найдет ее. Вендлер назначил ему срок, в течение которого Генрих должен был дать окончательный ответ. Этот срок истекал завтра, или, вернее, сегодня, поскольку часы показывали пять утра. Утром Генрих должен поговорить с девушкой и убедить ее провести какое-то время в гостях у своего друга, живущего на вилле в Альпийских горах. Место это уединенное и очень красивое. Думая об этом, Генрих незаметно для себя заснул и проснулся, когда часы в гостиной пробили восемь часов утра. За завтраком он не увидел Ольги. Генрих поинтересовался у горничной, почему девушка не спустилась к завтраку.

– Возможно, она еще спит, – ответила Софи.

– Софи, поднимись в спальню к Ольге и попроси ее спуститься в столовую. Мне нужно срочно с ней поговорить.

Горничная удалилась, но буквально через минуту вернулась и, удивленно пожимая плечами, сказала, что девушки в спальне нет.

– Как нет? – воскликнул Генрих. – Где же она?

– Я не знаю… Но госпожа не ложилась спать. Ее постель даже не смята.

– Неужели… – чуть слышно, холодея, произнес Генрих и, вскочив с места, выбежал из комнаты.

Стараясь отдышаться, скорее от волнения, чем от быстрой ходьбы Генрих постучал в дверь Ольгиной спальни, но, не дождавшись разрешения войти, несмело толкнул дверь. В комнате никого не было. Он заглянул в платяной шкаф – все вещи были на месте. Отсутствовала лишь их хозяйка. Генрих еще раз бросил взгляд по сторонам, надеясь увидеть записку или хотя бы клочок бумаги, который мог бы объяснить исчезновение Ольги. Но увы… Генрих спустился в сад и попытался выяснить у Шульца, когда тот видел девушку в последний раз. Оказалось, садовник видел ее приблизительно в то же время, что и Генрих, то есть после того, как она вернулась с мольбертом из сада. По словам Шульца Ольга поднялась в свою комнату и больше не покидала ее. Он видел, как потух свет в спальне девушки в двенадцать часов ночи, после чего пошел спать. Но что тогда произошло с Ольгой в период между двенадцатью часами ночи и восемью утра? Где она?

В этот момент из дома вышла горничная и позвала Генриха к телефону.

– Мужчина не представился, – точно оправдываясь, произнесла Софи.

Генрих поднялся в свой кабинет и взял трубку.

– Дитрих у телефона, – произнес он, заведомо зная, чей голос услышит в ответ.

– Генрих… Доброе утро, мой мальчик. Я думаю, ты не забыл, что сегодня должен дать мне ответ. Итак… я слушаю тебя.

– Вилли, скотина, тебя мало убить. Где Ольга? – прокричал в трубку Генрих.

– Ольга? – на другом конце провода произошла некоторая заминка. – Извини, Генрих, меня отвлекают. Я сейчас… – сказал Вендлер и, прикрыв рукой трубку, тихим шепотом обратился к молодому парню, который стоял у двери и ждал дальнейших распоряжений от своего хозяина: – Эйгер, в чем дело? Где девчонка?

– Девчонка? Дома, – недоумевая, ответил Эйгер. – Я всю ночь вел наблюдение за домом и не заметил ничего подозрительного. В пять часов утра меня сменил Губер. Может быть, он в курсе. Хотя, думаю, если бы что-то случилось, он давно позвонил бы вам.

– Найди Губера. Пусть он свяжется со мной. Девчонка пропала. Генрих думает, что я причастен к этому. Хотя… возможно, так даже лучше, – Вендлер негромко откашлялся и любезным голосом вернулся к прерванному разговору. – Сынок, тебе не стоит беспокоиться о своей невесте.

– Но мы же договорились, что ты не тронешь Ольгу, пока я не дам тебе окончательный ответ, – не унимался Генрих. – Ты дал слово, так в чем же дело?

– Видишь ли, Генрих, я действительно не сдержал своего слова. Но на то есть причина. У меня появилось опасение – а вдруг ты не примешь мое предложение? А я не хотел бы этого. Человеку всегда трудно на что-то решиться, если перед ним стоит дилемма выбора. Я решил тебе помочь. Теперь у тебя нет другого выхода, кроме как принять мое предложение. В противном случае ты больше никогда не увидишь свою невесту.

– Скотина… какая же ты скотина, – Генрих задыхался от злости.

– Но-но, сынок, остынь. Я не узнаю тебя. Ты ли это? Не стоит опускаться до пошлой бульварной брани тебе, человеку воспитанному, с прекрасными манерами и железной выдержкой.

– Если с Ольгой по твоей вине что-то случится, я вытяну из тебя все кишки и заставлю их съесть. Ты будешь молить меня о смерти…

– Хватит, – резко оборвал Генриха Вендлер, – мне надоела твоя болтовня. С твоей невестой ничего не случится, если ты будешь благоразумен. Через полчаса за тобой заедет машина. Самолет уже готов к вылету и ждет нас, – Вендлер положил трубку на рычаг и Генрих услышал частые гудки.

Какое-то время он стоял неподвижно, словно оглушенный. Затем сел за рабочий стол, взял ручку, бумагу и крупным размашистым почерком стал писать. Исписав два листа, Генрих пробежал глазами написанный текст и остался доволен.

– Софи, скажи Шульцу, чтобы он поднялся в мой кабинет, – попросил Генрих горничную, которая моментально появилась в дверях, как только он вызвал ее звонком.

Шульц не заставил себя долго ждать. Он робко вошел в кабинет.

Не решаясь поднять глаза на хозяина, так как невольно сознавал свою вину за исчезновение Ольги, он спросил:

– Вы звали меня?

– Да, да, Шульц, проходи… Садись. У меня к тебе есть небольшая просьба. Я вынужден на несколько дней уехать из Швейцарии. Если через пять дней я не вернусь, ты передашь это письмо моему адвокату, господину Леопольду Визнеру. Адрес на конверте.

– Что-то случилось?

– Да, Шульц, случилось. Но я думаю, все обойдется, по крайней мере, я надеюсь на это. Кроме того… – Генрих запнулся и постучал указательным пальцем по столу. – Мой добрый, славный Шульц, ты столько лет служил мне верой и правдой, и я вряд ли когда-нибудь смогу тебя по достоинству отблагодарить. Но знай, я очень привязан к тебе и по-своему люблю. Спасибо тебе за все.

– Господин… – у Шульца от волнения перехватило дыхание, – вы так говорите, словно прощаетесь со мной. А я… я готов отдать за вас жизнь, скажите только. Я, конечно, уже не такой молодой и проворный, как прежде, но поверьте, еще могу постоять за вас и за себя. Возьмите меня с собой.

– Спасибо, Шульц. При других обстоятельствах я бы так и сделал, но сейчас не могу.

– Скажите, Ольга… она каким-то образом связана с тем, из-за чего вы должны уехать? – пересиливая себя, спросил Шульц и с болью посмотрел на Генриха.

– Да. Мне сказали, если я буду благоразумен, то с ней ничего не случится. Теперь ты понимаешь меня, Шульц?

VI

Самолет, на борту которого кроме пилота находились Генрих и Вендлер, был в полете уже два часа. Вендлер смотрел в иллюминатор и, восторгаясь буйным великолепием, которое было вокруг и под ними, без умолку болтал. Он был в прекрасном расположении духа, и даже мрачный вид сидевшего рядом с ним Генриха не мог испортить его.

– Генрих, ты только посмотри, какое яркое солнце, а белые облака точно пушистая вата совсем близко от нас, и, кажется, протяни руку – и ты коснешься их ладонью.

Генрих молчал. Он, прикрыв глаза, старался собраться с мыслями, сосредоточиться и, по возможности, не думать о том, что ждало его впереди и к чему он внутренне был уже готов. Перебирая в памяти события последних дней, он думал о Гансе и о том, как тот, должно быть, удивится, когда, не дождавшись от него звонка, позвонит ему сам, а в ответ услышит, что Генрих уехал и неизвестно когда вернется. Генрих невольно представил себе выражение лица Ганса, и ему в глубине души стало стыдно. Он забыл обо всем на свете, даже о друге, как только узнал о коварных замыслах Вендлера в отношении Ольги. Впрочем, Ганс не маленький и сам разберется со своими проблемами. Генрих гнал от себя мрачные мысли и убеждал себя, что все пройдет гладко. Но на душе была смутная тревога, которая не только не оставляла его, но и, по мере того как их полет приближался к концу, все усиливалась. Вилли Вендлер… Что, собственно говоря, он знает о нем? В 1941 году они общались всего месяц. Как командир, Вендлер показался Генриху опытным и знающим офицером, с подчиненными держался ровно, не заносился и никогда понапрасну никого не обижал. Вот, пожалуй, и все, что он мог сказать о нем. Теперь, когда их интересы пересеклись, Генрих пожалел, что в свое время недостаточно изучил характер и повадки своего бывшего полкового командира. Оказывается, за холеной внешностью Вендлера и его благородными манерами скрывается жестокая и коварная натура, способная на все ради собственных корыстных целей. Как только Генрих поможет Вендлеру переправить картины в Западную Германию, тот постарается избавиться от опасного свидетеля своих преступных дел. И если бы не Ольга, Генрих никогда бы не связался с такой сволочью, как Вендлер. Воспоминания о девушке заставили вновь болезненно сжаться его сердце, а страх – нет не за себя, а за любимую – постепенно вытеснил в нем все другие чувства. Именно этот страх делал Генриха уступчивым и более сговорчивым, и это, безусловно, было на руку Вендлеру.

– Генрих, а почему ты не спрашиваешь, каким образом я намерен переправить ценности в Германию? – вдруг спросил Вилли и тем самым прервал ход его мыслей.

– Меня это не интересует. Это твои проблемы, и как ты их решишь, мне безразлично.

– Ты прав. Но я все-таки по этому поводу кое-что скажу. Твой непосредственный начальник Фишер очень глупый и амбициозный человек. Мне не составило труда сыграть на этом и тем самым склонить его на свою сторону. Фишер благодаря своим связям и знакомствам получил разрешение у греческих властей на вывоз старой военной техники, оставленной на острове нашими войсками еще во время войны. Вот здесь, – Вендлер любовно погладил кожаный портфель, – лежат документы, которые гарантируют нам свободу действий и передвижений по острову, – Вендлер оскалил зубы в самодовольной ухмылке. – Генрих, ты даже не представляешь себе, как велика сила денег. Кто сможет устоять против соблазна получить их? Тем более для этого необходимо лишь немного поступиться своими служебными обязанностями и не обратить внимания во время таможенной проверки на металлические ящики, которые мы будем грузить в самолет. За свою временную слепоту в этот момент служащий будет обеспечен на всю оставшуюся жизнь. И такой человек нашелся. Его даже не интересовало содержимое ящиков, которые мы будем вывозить с острова. Вид зелененьких куда больше занимал его воображение, чем личное оружие старого образца, находившееся, по моим словам, в ящиках.

В это время к ним повернулся пилот и сообщил:

– Мы уже на месте. Иду на посадку.

Пилот сбросил высоту, и самолет стремительно понесся вниз к зеленому полю, оставив слева серое одноэтажное здание и высокую белую башню, над которой развевался большой оранжевый сачок, указывающий направление ветра. Взлетная полоса была пуста. Чуть в стороне от башни почти у самого края летного поля темнели замаскированные защитными сетками старые «Мессершмитты» и виднелась стоянка для бензозаправочных автомашин, вокруг которых сновали люди в комбинезонах защитного цвета. Самолет описал в воздухе широкий круг и, выпустив шасси, пронесся над серой бетонной посадочной полосой. Наконец колеса коснулись бетонной поверхности, глухо ударившись об нее. Машина взревела и стала глушить скорость. Двигатель заработал ровнее, самолет легко побежал по взлетной полосе и вскоре остановился. Летчик заглушил двигатель, и дверь в самолете бесшумно открылась. Ударила упругая волна жаркого терпкого воздуха. Вендлер вышел из самолета, следом за ним Генрих. Летчик некоторое время оставался в машине. Но когда к самолету со стороны серого здания, поднимая пыль столбом, подрулил джип с тремя военными, вооруженными автоматами наперевес, он тоже покинул машину. Вендлер расплылся в улыбке при виде представителей местной власти.

– Господин Вендлер, господа, – сказал офицер на ломаном немецком языке и отдал честь. – Рад вас видеть. Как прошел полет?

– Спасибо, Хамегас, все прекрасно, – ответил Вендлер и протянул для приветствия сухую сильную руку, которую офицер, как показалось Генриху, пожал слишком поспешно и с каким-то угодническим видом.

«Похоже, это и есть тот человек, о котором говорил во время полета Вендлер», – подумал Генрих и с интересом посмотрел на греческого офицера.

Перед ним стоял невысокий мужчина, глаза которого скрывали большие темные очки. Он был плотного телосложения, сорока-пятидесяти лет, чисто выбритый, с короткой стрижкой и мясистым загорелым лицом. Рядом с Вендлером Хамегас казался мелким и жалким, что нельзя было сказать о бывшем полковом командире Генриха, который излучал непререкаемую власть и силу.

– Господин Вендлер, я приготовил для вас машину. Это старенький «Пежо». Машина выносливая и маневренная, что очень важно, так как у нас разбитые дороги и высокогорная местность. Бак наполнен бензином под завязку. Если пожелаете, могу дать своего шофера.

– За машину, Хамегас, спасибо. Насчет шофера не беспокойся. Машину поведет вот он. Кстати познакомься, Генрих Дитрих, мой помощник.

Мужчины приветствовали друг друга кивками.

– Летчик останется здесь. Я попрошу тебя, Хамегас, позаботиться о нем. Мы же с Генрихом займемся делом: обследуем местность и сделаем кое-какие замеры. На это, думаю, уйдет не больше трех часов.

– Господин Вендлер, – Хамегас смущенно потупил взор, – без сопровождающего я не имею права дать вам разрешение перемещаться по острову. Поймите меня правильно, мне здорово влетит, если я нарушу приказ своего начальства.

– Хамегас, – Вендлер сразу же сменил интонацию голоса. Его речь стала плавной и тихой, словно ручеек, журчащий на равнинной местности. – Разве я толкаю тебя на преступление? Упаси, Боже. Все, о чем ты сказал, оговорено в документах, которые подписаны высшими чинами твоей страны. Вот, посмотри, – Вендлер расстегнул портфель, достал папку с документами и небольшой аккуратный сверток.

Все это он тут же протянул офицеру. Хамегас был более смышленым, чем могло показаться на первый взгляд. Он сразу же понял, что в свертке находятся деньги, но так просто взять их в присутствии своих подчиненных не мог.

Поэтому Хамегас красноречиво посмотрел на Вендлера, а затем громким голосом произнес:

– Хорошо, господин Вендлер, я ознакомлюсь с документами, но прежде я должен дать указание своим людям, чтобы они приступали к таможенному досмотру вашего самолета. Вы не возражаете?

– Нет-нет… о чем разговор, – Вендлер улыбнулся. – Приступайте.

Офицер повернулся к своим подчиненным и коротко что-то сказал на своем языке. Те без лишних слов пошли к самолету.

– Иорг, – через плечо бросил летчику Вендлер, – помоги таможне разобраться, что к чему.

После того как ненужные свидетели сделки были удалены, Хамегас взял сверток с деньгами и спрятал его в большой нагрудный карман военно-полевой формы.

Что касается документов, то он их лишь небрежно полистал, даже не вникнув в смысл содержания, и вернул Вендлеру со словами:

– Вы правы. Все документы в порядке. Думаю, моему начальству не в чем будет меня упрекнуть. Вы хотите отправиться немедленно или еще задержитесь на какое-то время? Тогда я смогу угостить вас прекрасным кофе с ликером. Кроме того, моя жена специально к вашему приезду испекла яблочный пирог, и вы обидите не только меня, но и ее, если не отведаете его.

– Спасибо, Хамегас, за приглашение. Мы с Генрихом обязательно откушаем угощение, приготовленное твоей женой, так и передай ей. Но только не сейчас. Прежде дело.

– Понимаю.

– Вот и прекрасно. И еще… я хотел бы попросить тебя, Хамегас… – Вендлер взял представителя власти под руку и, отвернувшись от Генриха, стал что-то тихо говорить ему.

– Я немного пройдусь, – ни к кому не обращаясь, сказал Генрих.

– Только не уходи далеко. Мы сейчас отправляемся, – в ответ предупредил его Вендлер.

Засунув руки в карманы брюк, Генрих направился в сторону серого здания, по пути бросая взгляды по сторонам. Он еще плохо ориентировался на местности, но, судя по брошенной Вендлером фразе, они находились недалеко от залива Суда. Яркое полуденное солнце слепило глаза и припекало с невероятной силой. Генриху без привычки стало казаться, что еще немного, и он превратится в рака, сваренного в собственном соку. И если бы не северный ветер, дующий со Средиземного моря, которое омывало остров со всех сторон, образуя всевозможные бухточки и заливы, то так и было бы. Взору Генриха открылся живописный вид: вершины гор, видневшиеся вдали, были покрыты вечнозелеными лугами, а предгорье и спускавшиеся за ними равнины – плантациями виноградника, оливок, полями пшеницы и кукурузы. Край благодатный и богатый. Через несколько минут Генриха догнал Вендлер.

– Теперь, когда я все вопросы решил, мы можем отправляться, – сказал он и взмахнул рукой. – А вот и машина.

Подъехавший к ним «Пежо» резко затормозил, и шофер вышел из машины.

Генрих сел за руль, Вилли пристроился рядом и, откинувшись на сиденье, вынул из кармана брюк носовой платок и вытер вспотевшее лицо.

– Ну и жара, черт возьми, – произнес он и глубоко вздохнул. – Поезжай прямо. Хамегас сказал, что, обогнув аэродром справа, мы выедем на горную дорогу, по которой сможем добраться до Малеме. А оттуда до залива Суда рукой подать.

Генрих кивнул и нажал на сцепление, стараясь выжать из машины все, на что она была еще способна. Машина пронеслась мимо серого здания и, обогнув его, выехала на широкую лесную тропу, покрытую слоем коричневых листьев. Генриха удивило, что им так быстро дали разрешение покинуть территорию аэродрома, который охраняли военные, следившие за всеми передвижениями как людей, так и машин. Да, сила денег действительно велика. Дорога, петляя как серпантин, поднималась в горы все выше и выше. Натужно ревя, «Пежо» одолел первый подъем, за ним следовал другой. Вокруг стояла глухая тишина, нарушаемая лишь шумом двигателя да треском сучьев под колесами машины. Так они ехали почти полчаса. Лесной пейзаж постепенно сменился вечнозелеными лугами, которые радовали глаз великолепием цветов и красок. Спуск занял значительно меньше времени, чем подъем. Вскоре внизу замаячило предместье Малеме – большая торговая деревня, которая была почти безлюдна. Лишь длинный хвост машин, стоящих одна за другой, тянулся вдоль шоссе, служившего одновременно и главной улицей. Шоферы мирно сидели группами в тени и закусывали. Город начался широкой пыльной улицей двухэтажных домов, грязных, облупившихся и закопченных. Тротуаров здесь не было. Крыши домов были тщательно побелены и превращены в верхние дворики. Генрих сбавил скорость и свернул в пыльный тесный переулок. За время пути они с Вендлером не произнесли и двух слов. Каждый из них думал о своем. Вилли невольно ощущал волнующий трепет по мере того, как они приближались к тому месту, где он спрятал ящики с полотнами картин, ценность которых была необычайно велика и в числовом выражении составляла восьмизначную цифру. Все эти годы он только и мечтал о том, как станет полноправным хозяином всего этого богатства. Картины снились ему даже по ночам. Иногда он просыпался среди ночи в холодном поту с ощущением, что его тайник раскрыт и все картины исчезли. В конце концов Вендлер решил: раз у него появилось подобное чувство, то это ничто иное, как знак свыше, и если он не поспешит вывезти картины в ближайшее время из хранилища, то может лишиться их навсегда. И он энергично принялся за дело. Однажды один из сотрудников, работающих вместе с ним в фирме, высказал интересную мысль. Нехватку металла во многих странах мира можно пополнить за счет старой военной техники, такой, например, как пушки, танки и зенитные орудия, оставленные на полях сражений во время войны, отправив их на переплавку. По его словам, это прибыльное дело, и кто решится его осуществить, сможет сказочно разбогатеть. Вендлер не очень разбирался во всех тонкостях, связанных с переплавкой металла, но мысль показалась ему интересной, тем более что если связать воедино остров Крит, старую военную технику, оставленную на военно-морской базе, и картины, которые он спрятал в тайнике около этой базы, то можно без особого риска осуществить свой план. Его останавливали только нехватка денег и наличие человека, который помог бы ему осуществить задуманное. Вмешался случай. Фирма, в которой работал Вендлер, предпочитала хранить свой основной капитал в швейцарском банке, ко им являлся «Швейцеришен банкферейн», зарекомендовавший себя как самый надежный. Вся деловая переписка с банком была возложена на Вендлера. Ответная корреспонденция, получаемая из банка, обычно была подписана фамилией Фишер. Так Вендлер заочно познакомился с этим человеком. Но однажды на документе появилась другая подпись, а именно – «Г. Дитрих». Он невольно вспомнил о своем бывшем подчиненном, который вместе с ним участвовал в операции по захвату острова Крит. И как только Вилли приехал в Швейцарию по делам фирмы, то постарался выяснить все об интересующем его человеке. Какова же была его радость, когда он узнал, что заместителем Фишера был никто иной, как бывший его подчиненный, обер-лейтенант Генрих Дитрих.

Ориентироваться в чужом городе, да еще на машине, было не так-то просто. Генрих проехал по узкому переулку до конца, затем свернул еще в один и наконец выехал на торговую площадь.

– А теперь куда? – повернувшись к Вендлеру, спросил он.

– А черт его знает, – Вилли покачал головой. – Может быть, спросить кого-нибудь, как нам выехать из города? – предложил он и вопросительно посмотрел на Генриха.

– Действуй, – Генрих остановил машину.

Вилли на ломаном английском языке окликнул монашку, проходившую по площади. Та испуганно шарахнулась в сторону и чуть ли не бегом скрылась за углом соседнего дома. Вилли повторил попытку, но на этот раз обратился к сгорбленному старику, который, опираясь на палку, пересекал площадь. Но старик то ли не понимал по-английски, то ли был совсем глухой и в ответ никак не отреагировал. Неожиданно из подворотни одного из домов с шумом выбежала ватага босоногой детворы и в считанные минуты облепила машину. Вилли после некоторых колебаний где словами, а где при помощи жестов постарался выяснить у детей, как им выехать из города. Самый рослый мальчишка и, как оказалось, самый смышленый из всех понял, что хочет незнакомый мужчина. Он быстро замахал руками в сторону торговых рядов, стоявших в десяти шагах от машины. Генрих усмехнулся и нажал на газ сцепления. Из-под колес с кудахтаньем разбежались куры. Тощие дворняжки обрадовались развлечению и с лаем бросились за машиной. Поплутав еще минут двадцать по улицам старого города, они наконец выехали на широкую дорогу, тянувшуюся бесконечной лентой вдоль побережья. Вендлер сразу же повеселел и стал вполголоса напевать незатейливую песенку. Вскоре вдали показался залив Суда. В годы войны английские и греческие войска разместили там военно-морскую базу, через которую проходили основные морские коммуникации, связывающие средиземноморские страны с Западной Европой и другими континентами.

База по тем временам представляла собой уникальное военное сооружение, которое было усовершенствовано гитлеровской Германией, захватившей остров в 1941 году. Залив Суда с двух сторон был окружен массивными известковыми скалами, восточные склоны которых крутые, а западные – пологие. База, сосредоточенная в северо-западной части залива, имела искусственную гавань для стоянки судов, защищенную двумя молами и волнорезом, и была доступна кораблям вплоть до многоцелевых авианосцев. В гавань вели два прохода – северный и южный. Вдоль северного на причальной линии располагалась судоремонтная верфь, способная обеспечить ремонт боевых кораблей в минимальный срок. На территории военно-морской базы наряду с наземной частью была и подземная, превращенная немецкими специалистами фортификационных сооружений в настоящий подземный город. Там были сосредоточены склады артиллерийского, минно-торпедного и другого оружия, военно-технические склады горюче-смазочных материалов, военно-морской госпиталь на десять тысяч человек, узел связи и центр слежения за надводной обстановкой. В скальных тоннелях и галереях хранились крупные запасы различных предметов материально-технического снабжения. Там же располагались емкости с питьевой водой и опреснительная установка. На западных склонах известковых гор, окружавших залив Суда, для защиты военно-морской базы от воздушных налетов неприятеля, были развернуты батареи орудий береговой артиллерии и зенитные установки. Именно эту военную технику имел в виду Вендлер, когда предложил свой безумный план Фишеру. За послевоенные годы территория военно-морской базы совсем не использовалась греческими властями. В 1944 году, покидая остров, немецкие войска уничтожили все склады оружия и склады горюче-смазочных материалов. Многие скальные тоннели и галереи были затоплены водой, и доступ к ним практически был невозможен. Зенитные установки были также повреждены и представляли собой груды металла. Для того чтобы восстановить военно-морскую базу, греческим властям потребовалось бы немало сил и денежных средств. Страна же не могла себе этого позволить. Необходимо было решать более насущные вопросы и в первую очередь обеспечить жильем и питанием население, обнищавшее за годы войны.

– Генрих, поезжай к той скале, что справа от нас, – сказал Вендлер и показал на группу скал, видневшихся вдали.

– Ты еще надеешься найти свои ящики с картинами? Глупец! Посмотри, что творится кругом, – насмешливо проговорил Генрих.

– Перестань каркать. Я не такой дурак, как ты думаешь. Когда я прятал сокровища, то прекрасно понимал, что если наши войска покинут остров, то они уничтожат базу. Поэтому я нашел более безопасное место в горах, совсем недалеко отсюда. Единственная трудность заключается в том, что машина туда не пройдет. Тропинка, ведущая к тайнику, слишком узкая и крутая.

– И ты думаешь, твой тайник никто не обнаружил после войны?

– Конечно, нет. И ты сейчас сам в этом убедишься, – заверил Вендлер.

Генрих завернул за небольшой утес и затормозил в нескольких метрах от указанного Вендлером места. Выйдя из машины, Вендлер прихватил с собой большой электрический фонарь, лежавший на заднем сидении, и захлопнул дверцу.

– Ключи от машины отдай мне, – приказал он. – Назад мы будем возвращаться морем.

Генрих закрыл машину и бросил ключи Вендлеру. Тот на лету поймал их.

– Я пойду первым, – сказал Вилли, – ты следуй за мной.

Они двинулись вверх по узкой тропе, петлявшей по склону горы. Тропу протоптали дикие животные. Прокладывая свои тропы, они безошибочно выбирают самый пологий уклон. На повороте тропы Вендлер на мгновение задержался под раскидистым дубом и невольно залюбовался живописной перспективой, раскинувшейся вдали. Всмотревшись пристальнее, он удостоверился, что местность со времен войны совсем не изменилась. Тропа вилась дальше, все глубже врезаясь в холмы. Поднимаясь по склону, Вилли с Генрихом наконец подобрались вплотную к скале. Перед ними находился небольшой уступ, склон которого круто падал вниз, зато чуть выше крутизну прерывала насыпь. Когда-то давно с отвесной скалы обрушилась каменная лавина и задержалась здесь, а потом эти камни замаскировал лесной сор, и постепенно на них наросла почва. На насыпи выросло несколько берез. С правой стороны уступ упирался в скалу. Приглядевшись, Генрих увидел в скале небольшую расщелину в рост человека. Вендлер двинулся к ней и легко протиснулся внутрь. Генрих последовал его примеру. Они оказались в небольшой пещере. Над ними низко нависли тяжелые каменные своды. Вендлер включил фонарик и уверенно пошел в сторону единственного туннеля, видневшегося впереди. Яркий свет отогнал темноту, но она не исчезла полностью, а лишь притаилась рядом.

– Еще минут десять ходу, и мы будем на месте, – сказал Вилли и ускорил шаг.

Они двигались по туннелю под уклон в темноту. И чем дальше, тем более спертым становился воздух. В довершение ко всему своды туннеля с каждым шагом опускались все ниже и ниже, и им приходилось нагибаться. Примерно метров через десять туннель свернул направо, и Вилли с Генрихом вышли в более просторную его часть, а еще через несколько метров стало возможным выпрямиться во весь рост. Они увидели вдали дыру в стене. Это была пещера, но на этот раз большая и широкая. В центре пещеры в полу были вырублены грубые ступени, спускавшиеся вниз. Генрих с интересом огляделся, но ничего кроме каменных сводов и монолитных стен не увидел. Пещера была пуста. Тогда он подошел к ступеням и заглянул вниз. Помещение, куда вели ступени, было затоплено водой. Еще больше недоумевая, Генрих вопросительно посмотрел на Вендлера и покачал головой.

– Ты удивлен? – спросил Вендлер и оскалил зубы, изобразив на лице улыбку. – Скажи, кто бы мог подумать, что там внизу, в темном подземелье, затопленном водой, находятся несгораемые сейфы, стальные стенки которых одновременно служат массивными стенами помещения, кажущегося тюрьмой? Гениальное изобретение наших немецких специалистов.

Опустившись на колени, Вендлер занялся полом. Сантиметр за сантиметром он обследовал массивные железобетонные плиты. Наконец он нащупал небольшой металлический рычажок, утопленный в пол. Зацепив его двумя пальцами, Вендлер резко дернул рычажок на себя. Сначала все было тихо, но потом откуда-то из глубины подземелья раздались звуки, похожие на шум воды. Через несколько минут вода, которой было затоплено помещение с сейфами, через многочисленные отверстия в стене ушла, оставив после себя лишь ощущение сырости. Вендлер моментально спустился в подземелье. Радостный возглас потряс стены хранилища. Отныне все эти сокровища, хранившиеся в сейфах, сделают его богатым, дадут ему счастье и удовольствие, зависть одних, почет и уважение других. Генрих при виде безудержной радости Вендлера, которую тот не пытался даже скрыть, презрительно усмехнулся и окинул взглядом помещение. Вдоль правой стены, местами покрытой плесенью, от пола до потолка, тесно прижавшись друг к другу, стояли металлические бронированные сейфы системы «Вертхайм». Они были пронумерованы краской специального состава, всего их было десять. Наконец Вендлер успокоился и, подойдя к одному из сейфов, с поразительной точностью решительно привел в движение сложный механизм замка, и тяжелая дверца беззвучно открылась. То же самое он проделал и со вторым сейфом. В сейфах находились металлические ящики, по виду массивные и тяжелые.

– И каким образом ты намереваешься вынести эти ящики из хранилища? – поинтересовался Генрих.

– Очень просто. Мы вернемся на аэродром не на машине, а морем, которое рядом… буквально за этой стеной.

Вендлер протянул руку и провел по стене, делая непонятные манипуляции. Одно движение, еще одно… и тяжелая массивная стена пришла в движение и стала раздвигаться, причем не издав ни единого звука, так точно и четко была сконструирована система. В помещение ворвался свежий воздух и солнечный свет. Генрих непроизвольно шагнул вперед и оказался в своеобразном гроте, который был выдолблен в скальной породе отвесной скалы в десяти метрах над уровнем моря. Внизу виднелась неглубокая расщелина, поросшая деревьями и кустарниками, а за ней тянулась прибрежная полоса залива Суда. Тропинка, ведущая к заливу, была не такой узкой и крутой, как та, по которой они пришли в хранилище, и поэтому спуск по ней занял не больше десяти минут. Вендлеру пришлось отказаться от значительной части знаменитой коллекции Георга Балли, похищенной им во время войны, а именно от скульптур из камня и дерева, а также изделий из бронзы, учитывая их значительный вес и массивные формы, и оставить в хранилище. Но даже те произведения искусства, которые он намеревался переправить в Западную Германию, еле-еле поместились в пяти металлических ящиках. В течение часа Генрих и Вилли переносили эти ящики из хранилища на одну из причальных линий в бухту Суда. По окончании работы Генрих вытер пот со лба и перевел дыхание.