banner banner banner
Свадебное путешествие
Свадебное путешествие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Свадебное путешествие

скачать книгу бесплатно

– Возможно, но я не испытываю ни малейшего желания потакать материнским инстинктам какой бы то ни было женщины. Стать главой большого семейства вовсе не является целью моей жизни. Я – одиночка, который хотел бы найти свою половинку.

– Чего вы ждете от жизни, Ник?

– Встретить серьезную уравновешенную женщину, умеющую держать….

– Держать что?

– Удар. Я не хотел бы прозябать рядом с истеричкой, устраивающей мне сцены и осыпающей меня упреками… Я не миссионер и не психоаналитик, разбирающийся в тонкостях подкоркового мышления.

Надо было пояснить Элен некоторые нюансы возникшей перед ним проблемы, чтобы она не рассердилась. Если в тот момент, когда его старую машину обгоняли мощные грузовики, обдавая облаком густого сизого дыма, он признался бы ей, что вынужден вступить с кем-то в брак, чтобы получить наследство, она тут же дала бы ему отворот. Только он ее и видел бы после этого.

За ними вплотную пыхтел грузовик.

– Может быть, пропустим его…

– Почему? – спросил Ник.

– Потому что шофер смеется над вашей старой машиной.

– Пусть подарит мне «феррари».

– Не надо нервничать… Здесь большое движение. Я много лет езжу по этой дороге.

Ник сбавил скорость и перестроился в правый ряд. Грузовик дал нетерпеливый гудок и помчался вперед.

– Для поездок в Ренне, – заметил, стараясь оправдаться, американец, – эта старая тачка меня вполне устраивает. Только бы ее колеса крутились. Мне другой не надо.

– Моя машина стоит в гараже, – сказала Элен. – Я не сажусь за руль после того, что случилось с моей сестрой. Если хотите, я могу предоставить ее вам во временное пользование.

– Спасибо, не надо. Моя старушка ездит, и это главное. Мы уедем отсюда вместе с ней. Я в Сан-Франциско, она на свалку.

На горизонте показались очертания Сен-Мало.

Элен решила подстраховаться, чтобы впредь избежать малейшего недоразумения. Она небрежным тоном произнесла:

– Как женщина серьезная и уравновешенная – а именно такие женщины вам нравятся, не правда ли? – хочу сказать вам со всей прямотой: я не опытный образец для постельных экспериментов.

Ник скорчил гримасу.

– Разве я похож на сексуального маньяка, только и ждущего удобного момента, чтобы наброситься на вас? Ваше замечание похоже на оскорбление.

– Оскорбление? Ничего подобного… Только маленькое уточнение, чтобы избежать недоразумения.

В порту Ба-Саблон Ник сразу же направился в пункт аренды яхт Вандеи. Навстречу им вышел хозяин, и они поспешили на причал. Заказанная яхта стояла у самого последнего понтона.

– Мы рады доставить вам удовольствие, господин Фэрбенкс. Яхту вымыли, но не исключено, что там остались какие-то следы пребывания пассажиров, вернувшихся вчера из трехнедельного круиза.

Ник вместе с Элен только заглянули в две небольшие каюты, а затем включили мотор и отплыли от причала. Элен сказала, что Сен-Мало был похож на бухту Сан-Франциско… Ник не стал с ней спорить, а только снисходительно улыбнулся.

Зеленая береговая линия вытянулась дугой. Поднялся ветер, и они смогли поднять паруса. Покрытое облаками молочно-белое с синими прожилками небо ошеломляло своей переменчивой красотой. Скрывавшееся за облаками солнце рисовало на поверхности воды причудливые узоры.

– Если бы вы, Элен, вышли за меня замуж…

Она повернулась к нему:

– Если когда-нибудь я выйду за вас? – повторила она его слова – Я слушаю вас, продолжайте… Вы рассмешили меня!

– Я предложил бы вам отправиться со мной в свадебное путешествие на «Иоко II» к северным островам Японии.

– Добродетель вряд ли пострадает, – произнесла она, – если путешествовать только вдвоем на яхте длиной, как вы сказали, в двадцать два метра, даже с автоматизированной системой управления и радаром.

Ник крепко держал в руках штурвал.

– С нами может быть Робин.

– Робин?

– Мой лучший друг.

– Ах да! Свадебное путешествие втроем? – воскликнула Элен. – Мне кажется, что этого будет недостаточно. Еще куда ни шло, если бы он взял с собой подружку. Две пары – уже неплохо, но путешествовать по морю втроем совсем неинтересно.

– Подойдите поближе ко мне, – сказал он.

Она встала рядом с ним.

– А если мы попробуем сделать все не так, как принято, а наоборот? – предложил он. – Сначала поженимся, а потом уж поближе узнаем друг друга. Не совсем классический вариант, но, возможно, удачный. Вы мне очень нравитесь, но у меня совсем мало времени на уговоры.

– Вы так торопитесь, словно завтра – конец света.

– А что, если вы – мой конец света? – сказал Ник.

Элен улыбнулась.

– Это ребячество, хотя и не лишенное романтики. Видно, что вы привыкли получать от жизни все и сразу. Вы разочаруетесь, как только начнете общаться со мной в повседневной обстановке.

– Любовь, по-вашему, похожа на тяжкое испытание? – заметил Ник.

– Я подумала, – продолжала Элен, – и решила, что могла бы провести несколько недель в Пасифик-Хейтсе. Я недавно пережила весьма болезненный разрыв. Было задето мое самолюбие. Мне бы очень хотелось уехать куда глаза глядят… на какое-то время.

– Прекрасно, – сказал он. – Вот вам и доказательство. Нравственных устоев больше не существует. Честный человек вызывает у вас подозрение. Надо было нагородить вам с три короба всякой чепухи, тогда, возможно, вы отнеслись бы ко мне с доверием. Вы пережили мучительный разрыв, но не исключаете возможности вступить в новую связь. Я отнюдь не захватчик. И мне не хочется быть лекарством от депрессии.

– Господин Фэрбенкс, вы не можете быть в ответе за мою жизнь.

С возмущенным видом он скомандовал:

– Возвращаемся. Внимание, сейчас повернем.

Элен сделала непроизвольный жест.

– Какой крутой поворот! Почему?

– Я разочарован. Я рассердился. Вы считаете меня лживым типом, который вешает вам лапшу на уши. Нам лучше расстаться.

Яхта накренилась.

Ник перешел на английский язык:

– Я думал, что моя тетушка, вознесшаяся на небеса, организовала оттуда нашу встречу. Тетушкина любовь ко мне помогла мне найти вас. Спасибо, что вы рассеяли мои иллюзии.

Он почти и сам поверил, что рассердился не понарошку.

Элен была растеряна… Что, если этот молодой человек при всех его странностях говорил правду? Вдруг она во второй раз упустит свой шанс? Она до сих пор сожалела о том, что отказалась поехать на стажировку в Соединенные Штаты. Впоследствии она смогла бы руководить центром по международному обмену студентами.

Они уже подплывали к Сен-Мало.

– Нам не следует больше встречаться, – сказал Ник. – У меня тоже есть самолюбие. Вас привлекает возможность побывать в Сан-Франциско, а вовсе не моя персона. Любовными приключениями я сыт по горло. Законный брак принес бы в мою жизнь стабильность. Сознание, что я взял на себя определенную ответственность…

Немного позднее, уже в машине по дороге в Ренн, он заявил:

– Когда в двенадцатилетнем возрасте остаешься сиротой, то мечтаешь о семье. Когда тебя воспитывает тетушка, влюбленная во Францию, естественно, влюбляешься во француженку. Результат? Тебя вышвыривают за дверь. Спасибо. С меня хватит. Впредь я больше не буду предаваться романтическим грезам.

Она вышла из машины около своего дома. Он остался сидеть за рулем.

– Если бы вы позвонили мне завтра… – произнесла она.

– Спасибо, нет. Желаю удачи!

Машина сорвалась с места. Он позвонит Аните и назначит дату их бракосочетания.

5

Габриэлла сгорала от любопытства. Она хотела поскорее узнать все подробности морской прогулки. Объявив о том, что ее роман с американцем закончился, даже не начавшись, Элен заперлась в своей комнате и позвонила Мириам.

– Я же говорила, что не следует бросаться таким парнем! – воскликнула Мириам. – Надо было окружить его лаской и заботой. Вначале обо всем расспросить, а затем навести справки. Тебе надо было тянуть время, чтобы все разузнать о нем. Возможно, что тебе повезло встретить единственного в мире мужчину, который хочет жениться. Однако почему он не стремится поскорее переспать с тобой? Он хочет взять кота в мешке? Без предварительного испытания?

– Он выбирает не автомобиль.

– Однако согласись, что вы оба ведете себя очень странно. Он играет в рыцаря, отправившегося в крестовый поход, а ты – в недотрогу. Да это же курам на смех! Элен, я собираюсь уехать на выходные в Париж. Если захочешь, я могу предоставить в твое распоряжение мою квартиру. Ну да! Что бы я на твоем месте сделала? Конечно, нельзя решать за других, но я поспешила бы нырнуть с ним под одеяло, прихватив большой запас самых прочных презервативов. В случае если он хотя бы как-то справится со своей задачей, то я согласилась бы пойти с ним в мэрию. Если же он покажет высший пилотаж, то я побежала бы под венец со всех ног.

– Постель не решает все наши проблемы, – заметила Элен.

– Да, не все, – сказала Мириам, – однако определяет большую часть нашего бытия.

– Ты считаешь, что я должна пригласить его еще раз, когда отца не будет дома?

– Сделай это поскорее, – сказала Мириам. – Ведь эта редкая птица может упорхнуть. На всякий случай я пришлю тебе в конверте мои ключи.

Элен ждала звонка Ника. Наконец ближе к вечеру он позвонил. Он говорил с ней совсем другим, почти заискивавшим тоном. Он просил у нее прощения и каялся во всех смертных грехах. Да, он вел себя как дерзкий грубиян. Элен слушала его почти с умилением, а затем пригласила на завтрак. Он с радостью согласился.

На следующий день он удостоился шумного приема Крысы. Однако, когда Ник решил погладить собаку, она убежала. Габриэлла, Элен и Ник сидели втроем за столом и вели между собой неторопливую беседу. Нику удалось создать дружескую атмосферу.

– У меня самые благородные, но в то же время практичные намерения. Мне нужна женщина, разделяющая мою любовь к морю и приключениям. И конечно, влюбленная в меня.

За десертом Габриэлла спросила его:

– Ник, вы утверждаете, что полюбили Элен. Возможно, в Америке слово «любовь» имеет не столь большое значение, как у нас?

Ник с самым простодушным видом произнес:

– Я еще никогда не испытывал подобного эмоционального подъема. Я не могу выразить словами, что я чувствую сейчас. По-моему, это и есть любовь.

По мере того как он входил в образ искреннего молодого человека, эта роль все больше и больше нравилась ему. Он продолжил:

– Мне до сих пор не было знакомо такое чувство, как истинная нежность. Я уверен, что это верный признак настоящей любви.

– Мне по душе ваша искренность, – сказала Габриэлла. – Однако я хочу вас предупредить. Если вы и в самом деле имеете серьезные виды на Элен, то вам придется смириться с присутствием в ее жизни, пусть даже невидимым, ее сестры Лидии. Малейшее пренебрежение по отношению к ее светлой памяти может нанести ей смертельный удар. Наша семья состоит из четырех человек. Если бы в нашей семье не произошло это несчастье, то вы познакомились бы с замечательной девушкой. Она мертва. Но не для нас.

Элен начала было протестовать, но Габриэлла пригласила Ника подняться на второй этаж и провела его в комнату Лидии. Для него это было суровое испытание. Ему пришлось войти в комнату с закрытыми ставнями. Кровать Лидии была застелена белым покрывалом. На комоде выстроились в ряд мягкие игрушки, словно в ожидании возвращения хозяйки. По соседству с ними стояла фотография девушки. Большие лучистые глаза и отливавшие серебром волосы светились в полумраке. Другая фотография была сделана на пляже, когда она пыталась поймать на лету синий мяч. Оторвавшись ногами от песка, она парила над землей.

– Она летает, – сказала Габриэлла. – Уже тогда она была ангелом.

– Хватит, мама. Идемте, Ник.

В коридоре Элен обернулась к нему:

– Моя мать сохранила эту комнату пыток. Я стараюсь пройти мимо, и в то же время мне хочется войти. Порой я вхожу в нее и плачу.

– Поедем в Сан-Франциско, и я исцелю ваши раны.

Он понял, что настал момент удвоить усилия. На его затылке выступили капли пота. Бежать как можно быстрее из этого дома. От матери, в глазах которой уже не осталось слез, но душа навсегда погрузилась в траур.

В гостиной за чашкой кофе Ник надеялся, что мрачная атмосфера наконец рассеется. Габриэлла была занята поисками кофейных ложек, упрятанных куда-то прислугой. Она предложила ему сахар.

– Спасибо, не надо, – сказал Ник. – Ни сахара, ни молока. Я пью только черный кофе.

Запертый в кладовке, пес жалобно скулил. Ему хотелось бы превратиться в немецкую овчарку, чтобы вонзить острые клыки в ногу гостя. Однако он был всего-навсего несмышленой малюсенькой собачонкой, крошечным Давидом на четырех лапах.

– Расскажите мне о себе, – сказала Габриэлла. – Меня интересует все, что касается вас. Если у вас серьезные намерения, то чем скорее мы расскажем друг другу о нашем прошлом, тем лучше.

– Мама…

– Элен, речь идет о твоей жизни…

– Мадам, я такой же, как все, – ответил Ник.

– А вот и нет. Вы потеряли родителей в юном возрасте. Должно быть, на вашу долю выпало немало душевных переживаний.

– Мне повезло, что моя тетушка Джоан относилась ко мне с поистине материнской любовью. У нее не было детей. А вот ее муж, напротив, терпеть меня не мог. Он придирался ко мне потому, что я не был его родным сыном. Еще больше он не выносил моего друга Робина. Дядюшка постоянно старался разлучить нас, хотя бы на выходные дни.