
Полная версия:
Ходящая по снам
– Вы громко думаете, леди, – пошутил мужчина. – К тому же я увидел ваши поверхностные мысли. Кажется, блок от ментала у вас был, но вчера он почему-то пропал. Не буду спрашивать, кто вы леди. Если заслужу ваше доверие, то вы сами расскажете мне это.
Неужели менталист мне поможет? Как же хочется в это верить.
– Спасибо, – прошептала я.
– И еще, я привез вам Следящего помощника, новую разработку Его Высочества Василиуса. С этой игрушкой вас точно никто не услышит. Да и защита там заложена хорошая.
Я и забыла об этом обещании принца. А вот он похоже ничего не забыл.
– Благодарю, – с облегчением улыбнулась я.
Маг улыбнулся в ответ, взмахнул рукой, открывая магический карман, из которого выплыла небольшая коробка. Маг так же магией отодвинул пустые чашки из-под кофе и поставил ее на стол.
– Открывайте сами, Ваша Светлость. Тут важна привязка к объекту.
Я осторожно открыла коробку, на дне лежал магический шар серебристого цвета размером с крупное яблоко.
– Возьмите помощника в руки, он должен считать вашу ауру, магические линии и даже ваш резерв. Не волнуйтесь, вся эта информация будет доступна только вам.
– Но Его Высочество говорил о том, что помощник будет посылать ему сигналы в случае опасности, – вспомнила я.
– Верно. Я сейчас все расскажу. Я принимал участие в разработке помощника. Поэтому знаю о нем не меньше самого принца Василиуса.
Как оказалось, Следящий помощник будет настраиваться на меня около часа. После процесс привязки продолжится, но основные параметры уже начнут действовать. Эта небольшая на вид игрушка послужит дополнительным блоком от магического вмешательства. Мне теперь не страшны ни менталисты, ни боевые маги. Если мне будет угрожать опасность, то помощник просто закроет меня защитным куполом.
Именно в такие моменты он будет передавать сообщения Василиусу и группе магов, которые сегодня рано утром прибыли для моей охраны. Что же это неплохо, мало ли когда мне понадобится помощь.
– Если вы не против, леди Ингелика, то я какое-то время поживу у вас, – сообщил мэтт Нэорит. – Поставлю вам повторный блок, думаю он не будет лишним. Не хочется, чтобы сильный менталист прочитал вас, взломав помощника. Еще могу научить вас, как и что говорить моим коллегам и все тем же дознавателям.
– Вы верите мне, что я не шпионка?
– Да какая шпионка, – рассмеялся маг. – Если только из другого мира, Ваше Высочество.
– Что? – опять вздрогнула я.
– Извините, больше не буду к вам обращаться по старому титулу. Я и сейчас открыто говорю с вами, только потому, что уверен в куполе тишины, что поставил в начале нашего разговора.
– Я опять громко думаю? – с грустью улыбнулась я.
– И это тоже. Но через час мне уже сложно будет уловить ваши мысли. Помощник начнет работать.
Я посмотрела на игрушку в своих руках. Шар все больше наливался светом, и это отзывалось теплом в моей душе.
– А можно как-то общаться с помощником? – внезапно спросила я.
– Тут все на ваше усмотрение. В программе помощника внесено только минимум общения. Но если у вас будет желание, то вы можете даже имя ему дать, – вновь улыбнулся маг.
– Мне нравится эта идея, – рассмеялась я, передавая эмоции радости своему новому другу.
И пусть малыш будет не живым, а лишь магической игрушкой. Я не привередлива. У меня в этом мире так мало друзей.
***
К обеду я почти зарядила Рорри, так я назвала Следящего помощника. Сейчас малыш уже парил в воздухе рядом с моим плечом, чем вызывал интерес со стороны слуг. Первая горничная, которая увидела меня с Рорри, вообще застыла и с изумлением уставилась на него.
Мэтт Нэорит идущий рядом со мной лишь усмехнулся этому.
– Скоро все привыкнут к вашей парящей игрушке, – тихо сказал он. – Нужно просто дать слугам время.
Управляющая ожидала нас в холле. Она явно хотела что-то мне сообщить, но я перебила женщину.
– Госпожа Вади, приготовьте для мэтта Нэорита гостевую комнату, – приказала я. – Насколько я понимаю, гостей у нас пока нет, так что магистр может выбрать понравившуюся ему комнату.
– Хорошо, сейчас же покажу господину магу свободные гостевые, – ответила управляющая и тут же добавила. – Гости скоро будут. Ваш отец прислал письмо, что их следует ждать к обеду.
– Их? – уточнила я.
– Точно в письме сказано не было. Только нужное количество гостевых, которые он приказал приготовить.
– Приказал? Интересно… И сколько же комнат ему понадобилось?
– Десять для аристократов и двадцать для их слуг.
– Не многовато ли?
И что мне принесет визит отца Лики? Что-то подсказывает, что ничего хорошего. Почему он приказывает слугам ТирошХолла? Кстати…
– Госпожа Вади, я правильно поняла, что для меня письма отец не прислал? – уточнила я.
– Верно, – растерянно согласилась женщина.
– Вы тут не виноваты. Скорее дело в другом. Только я пока не поняла, что с этим всем делать.
И еще вопрос, как быть с моей мнимой потерей памяти. Я же не представляю, как выглядят родители Лики и их знакомых. Вопрос еще том, что мне в этом случае делать.
К тому же мне не сильно нравилось, что скоро в Тироше будет много народу. Но что я могу сделать? Я же должна быть тихой и ведомой. Кажется, так описывал Лику Василиус.
Через час за воротами замка открылся портал, в котором показались первые кареты с гостями. Об этом мне сообщил комендант замка, высокий худощавый мужчина с большим шрамом на левой щеке. Несмотря на это, капитан Шэнниот располагал к доверию.
Как оказалось, я была права в своем мнении о главном офицере ТирошХолла. Мэтт Нэорит сказал мне, что капитан Шэнниот один из ставленников Его Высочества. И ему можно доверять на все сто процентов.
Менталист за это время успел выбрать комнату, переодеться и спуститься ко мне. Увидев его, я облегченно выдохнула. Поддержка в виде мэтта Нэорита будет для меня незаменима.
Гостей встречать я вышла на ступени главного входа замка, все, как и полагается. Только прибывшие аристократы были равнодушны к моему присутствию. Они больше восторгались самим замком, полностью игнорируя его хозяйку.
От такой встречи я пребывала в шоке. Ну не привыкла я, дочь короля, что меня игнорируют. Пусть я сейчас в роли герцогини, но это же лишь немного ниже по лестнице титулов.
– Располагайтесь, господа, чувствуйте себя как дома, – заявил высокий худой блондин внушительной группе аристократов. – Вам всегда рады под стенами этого великолепного замка.
Это что отец Лики? Судя по всему, так. Но почему он так нагло ведет себя в чужом доме?
Граф Ниарш наконец развернулся ко мне, улыбка сползла с его лица. И мужчина холодно проговорил:
– Со мной прибыло немного больше гостей, чем я планировал. Прикажите расселить всех в лучшие покои.
– И вам, хорошего дня, Ваше Сиятельство, – произнесла я таким же прохладным тоном. – Чем вызван ваш визит?
– Что?
Мужчина застыл, с изумлением глядя на меня.
Наверняка я сказала нечто не в стиле Лики. Но и терпеть такое отношение я не собиралась.
– Я, как хозяйка ТирошХолла, желаю знать причину такого нашествия гостей, – сказала я тоном принцессы. – У нас траур. И в ближайшее время мы не собираемся его снимать.
– Пора снимать траурные флаги. Не всю жизнь же вы, леди, будете скорбеть по погибшему мужу, – прилетел мне ответ отца Лики.
Не поняла, это он сейчас о чем?
– Кстати, дорогая игрушка. Но не стоило так расточать чужие деньги, – добавил граф, кинув взгляд на Рорри.
Что?!
Не успела я ничего сказать, как мужчина вновь сделал бесстрастное выражение лица и направился к двери в замок. Просто прошел мимо меня, словно я пустое место.
Да что он себе позволяет!
Я уже развернулась и хотела догнать графа, высказать все, что я о нем думаю. Но меня остановило легкое дуновение ветра, кажется, Рорри решил помочь мне. Я еще раз вдохнула свежесть ветра и окончательно пришла в себя.
– Хороший результат, леди Ингелика, – проговорил стоявший рядом менталист. – И как, уже не хочется бежать ставить на место зарвавшегося аристократа?
– Нет, – покачала я головой. – Спасибо Рорри. Я и правда могла все испортить. Сначала нужно понять, почему граф так себя ведет.
– В его мыслях он хозяин ТирошХолла, никак не вы.
– Он сумасшедший? – удивилась я.
– Нет. Там что-то другое. И еще какая-то тайна связанная с вами. Больше я ничего не понял, не хотел привлекать внимание.
– И на том спасибо.
Пока мы тихо беседовали с мэттом Нэоритом, почти все гости уже прошествовали мимо нас. И все с важным видом. Кто-то, как и граф Юзоф Ниарш, игнорировал меня, кто-то с интересом поглядывал, но в конце…
На меня налетел вихрь материнской любви и нежности.
– Лика, девочка моя. Слава богине, ты жива, – услышала я до боли знакомый голос. А когда подняла взгляд, то увидела…
– Мамочка, – выдохнула я.
Это было невероятно, меня обнимала моя собственная мама. Бесконечно родная и любимая. Но как такое может быть?
Я потерялась в ощущениях, не знала, где нахожусь. Как в новом мире могла появиться Лирия Коррийская?
– Они с тобой ничего не сделали? – еле слышно спросила мама.
– Что? – не поняла я.
– Ты же была в плену у цилиразцев. Так сказал твой отец.
– Что?
Слова об отце вернули меня в реальность. Так надо взять себя в руки. Эта женщина не моя мама… Лирия Коррийская осталась в Вамиоре. По-видимому, передо мной Лирия Ниарш, мама Лики.
Только сколько я не внушала себе, что эта женщина не моя мама, мое сердце стремилось к материнской ласке. А ее я получила сейчас сполна.
– Лика? – тревожно произнесла графиня, вглядываясь в мое лицо. – Что с тобой?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

