
Полная версия:
The Works of Aphra Behn
While she was thus flying from her Guilt, in vain, she hears one knock with Authority at the Door: She is now more affrighted, if possible, and knows not whither to fly for Refuge; she fancies, they are already the Officers of Justice, and that Ten thousand Tortures and Wrecks are fastening on her, to make her confess the horrid Murder; the knocking increases, and so loud, that the Laundry Maids believing it to be the Woman that us’d to call them up, and help them to Wash, rose, and, opening the Door, let in Villenoys; who having been at his Country Villa, and finding there a Footman, instead of his Friend, who waited to tell him, His Master was fallen sick of the Small Pox, and could not wait on him, he took Horse, and came back to his lovely Isabella; but running up, as he us’d to do, to her Chamber, he found her not, and seeing a Light in another Room, he went in, but found Isabella flying from him, out at another Door, with all the speed she could, he admires at this Action, and the more, because his Maid told him Her Lady had been a Bed a good while; he grows a little Jealous, and persues her, but still she flies; at last he caught her in his Arms, where she fell into a swound, but quickly recovering, he set her down in a Chair, and, kneeling before her, implor’d to know what she ayl’d, and why she fled from him, who ador’d her? She only fix’d a ghastly Look upon him, and said, She was not well: ‘Oh! (said he) put not me off with such poor Excuses, Isabella never fled from me, when Ill, but came to my Arms, and to my Bosom, to find a Cure; therefore, tell me, what’s the matter?’ At that, she fell a weeping in a most violent manner, and cry’d, She was for ever undone: He, being mov’d with Love and Compassion, conjur’d her to tell what she ayl’d: ‘Ah! (said she) thou and I, and all of us, are undone!’ At this, he lost all Patience and rav’d, and cry’d, Tell me, and tell me immediately, what’s the matter? When she saw his Face pale, and his Eyes fierce, she fell on her knees, and cry’d, ‘Oh! you can never Pardon me, if I should tell you, and yet, alas! I am innocent of Ill, by all that’s good, I am.’ But her Conscience accusing her at that word, she was silent. If thou art Innocent, said Villenoys, taking her up in his Arms, and kissing her wet Face, ‘By all that’s Good, I Pardon thee, what ever thou hast done.’ ‘Alas! (said she) Oh! but I dare not name it, ’till you swear.’ ‘By all that’s Sacred, (reply’d he) and by whatever Oath you can oblige me to; by my inviolable Love to thee, and by thy own dear Self, I swear, whate’re it be, I do forgive thee; I know, thou art too good to commit a Sin I may not with Honour, pardon.’
With this, and hearten’d by his Caresses, she told him, That Henault was return’d; and repeating to him his Escape, she said, She had put him to Bed, and when he expected her to come, she fell on her Knees at the Bedside, and confess’d, She was married to Villenoys; at that word (said she) he fetch’d a deep Sigh or two, and presently after, with a very little struggling, dy’d; and, yonder, he lyes still in the Bed. After this, she wept so abundantly, that all Villenoys could do, could hardly calm her Spirits; but after, consulting what they should do in this Affair, Villenoys ask’d her, Who of the House saw him? She said, Only Maria, who knew not who he was; so that, resolving to save Isabella’s Honour, which was the only Misfortune to come, Villenoys himself propos’d the carrying him out to the Bridge, and throwing him into the River, where the Stream would carry him down to the Sea, and lose him; or, if he were found, none could know him. So Villenoys took a Candle, and went and look’d on him, and found him altogether chang’d, that no Body would know who he was; he therefore put on his Clothes, which was not hard for him to do, for he was scarce yet cold, and comforting again Isabella, as well as he could, he went himself into the Stable, and fetched a Sack, such as they us’d for Oats, a new Sack, whereon stuck a great Needle, with a Pack-thread in it; this Sack he brings into the House, and shews to Isabella, telling her, He would put the Body in there, for the better convenience of carrying it on his Back. Isabella all this while said but little, but, fill’d with Thoughts all Black and Hellish, she ponder’d within, while the Fond and Passionate Villenoys was endeavouring to hide her Shame, and to make this an absolute Secret: She imagin’d, that could she live after a Deed so black, Villenoys would be eternal reproaching her, if not with his Tongue, at least with his Heart, and embolden’d by one Wickedness, she was the readier for another, and another of such a Nature, as has, in my Opinion, far less Excuse, than the first; but when Fate begins to afflict, she goes through stitch with her Black Work.
When Villenoys, who would, for the Safety of Isabella’s Honour, be the sole Actor in the disposing of this Body; and since he was Young, Vigorous, and Strong, and able to bear it, would trust no one with the Secret, he having put up the Body, and ty’d it fast, set it on a Chair, turning his Back towards it, with the more conveniency to take it upon his Back, bidding Isabella give him the two Corners of the Sack in his Hands; telling her, They must do this last office for the Dead, more, in order to the securing their Honour and Tranquility hereafter, than for any other Reason, and bid her be of good Courage, till he came back, for it was not far to the Bridge, and it being the dead of the Night, he should pass well enough. When he had the Sack on his Back, and ready to go with it, she cry’d, Stay, my Dear, some of his Clothes hang out, which I will put in; and with that, taking the Pack-needle with the Thread, sew’d the Sack, with several strong Stitches, to the Collar of Villenoy’s Coat, without his perceiving it, and bid him go now; and when you come to the Bridge, (said she) and that you are throwing him over the Rail, (which is not above Breast high) be sure you give him a good swing, least the Sack should hang on any thing at the side of the Bridge, and not fall into the Stream; I’le warrant you, (said Villenoys) I know how to secure his falling. And going his way with it, Love lent him Strength, and he soon arriv’d at the Bridge; where, turning his Back to the Rail, and heaving the Body over, he threw himself with all his force backward, the better to swing the Body into the River, whose weight (it being made fast to his Collar) pull’d Villenoys after it, and both the live and the dead Man falling into the River, which, being rapid at the Bridge, soon drown’d him, especially when so great a weight hung to his Neck; so that he dy’d, without considering what was the occasion of his Fate.
Isabella remain’d the most part of the Night sitting in her Chamber, without going to Bed, to see what would become of her Damnable Design; but when it was towards Morning, and she heard no News, she put herself into Bed, but not to find Repose or Rest there, for that she thought impossible, after so great a Barbarity as she had committed; No, (said she) it is but just I should for ever wake, who have, in one fatal Night, destroy’d two such Innocents. Oh! what Fate, what Destiny, is mine? Under what cursed Planet was I born, that Heaven it self could not divert my Ruine? It was not many Hours since I thought my self the most happy and blest of Women, and now am fallen to the Misery of one of the worst Fiends of Hell.
Such were her Thoughts, and such her Cryes, till the Light brought on new Matter for Grief; for, about Ten of the Clock, News was brought, that Two Men were found dead in the River, and that they were carry’d to the Town-Hall, to lye there, till they were own’d: Within an hour after, News was brought in, that one of these Unhappy Men was Villenoys; his Valet, who, all this while, imagin’d him in Bed with his Lady, ran to the Hall, to undeceive the People, for he knew, if his Lord were gone out, he should have been call’d to Dress him; but finding it, as ’twas reported, he fell a weeping, and wringing his Hands, in a most miserable manner, he ran home with the News; where, knocking at his Lady’s Chamber Door, and finding it fast lock’d, he almost hop’d again, he was deceiv’d; but Isabella rising, and opening the Door, Maria first enter’d weeping, with the News, and then brought the Valet, to testify the fatal Truth of it. Isabella, tho’ it were nothing but what she expected to hear, almost swounded in her Chair; nor did she feign it, but felt really all the Pangs of Killing Grief; and was so alter’d with her Night’s Watching and Grieving, that this new Sorrow look’d very Natural in her. When she was recover’d, she asked a thousand Questions about him, and question’d the Possibility of it; for (said she) he went out this Morning early from me, and had no signs, in his Face, of any Grief or Discontent. Alas! (said the Valet) Madam, he is not his own Murderer, some one has done it in Revenge; and then told her, how he was found fasten’d to a Sack, with a dead strange Man ty’d up within it; and every body concludes, that they were both first murder’d, and then drawn to the River, and thrown both in. At the Relation of this Strange Man, she seem’d more amaz’d than before, and commanding the Valet to go to the Hall, and to take Order about the Coroner’s sitting on the Body of Villenoys, and then to have it brought home: She called Maria to her, and, after bidding her shut the Door, she cry’d, Ah, Maria! I will tell thee what my Heart imagins; but first, (said she) run to the Chamber of the Stranger, and see, if he be still in Bed, which I fear he is not; she did so, and brought word, he was gone; then (said she) my Forebodings are true. When I was in Bed last night, with Villenoys (and at that word, she sigh’d as if her Heart-Strings had broken) I told him, I had lodg’d a Stranger in my House, who was by, when my first Lord and Husband fell in Battel; and that, after the Fight, finding him yet alive, he spoke to him, and gave him that Ring you brought me last Night; and conjur’d him, if ever his Fortune should bring him to Flanders, to see me, and give me that Ring, and tell me – (with that, she wept, and could scarce speak) a thousand tender and endearing things, and then dy’d in his Arms. For my dear Henault’s sake (said she) I us’d him nobly, and dismiss’d you that Night, because I was asham’d to have any Witness of the Griefs I paid his Memory: All this I told to Villenoys whom I found disorder’d; and, after a sleepless Night, I fancy he got up, and took this poor Man, and has occasion’d his Death: At that, she wept anew, and Maria, to whom, all that her Mistress said, was Gospel, verily believ’d it so, without examining Reason; and Isabella conjuring her, since none of the House knew of the old Man’s being there, (for Old he appear’d to be) that she would let it for ever be a Secret, and, to this she bound her by an Oath; so that none knowing Henault, altho’ his Body was expos’d there for three Days to Publick View: When the Coroner had Set on the Bodies, he found, they had been first Murder’d some way or other, and then afterwards tack’d together, and thrown into the River, they brought the Body of Villenoys home to his House, where, it being laid on a Table, all the House infinitely bewail’d it; and Isabella did nothing but swound away, almost as fast as she recover’d Life; however, she would, to compleat her Misery, be led to see this dreadful Victim of her Cruelty, and, coming near the Table, the Body, whose Eyes were before close shut, now open’d themselves wide, and fix’d them upon Isabella, who, giving a great Schreek, fell down in a swound, and the Eyes clos’d again; they had much ado to bring her to Life, but, at last, they did so, and led her back to her Bed, where she remain’d a good while. Different Opinions and Discourses were made, concerning the opening of the Eyes of the Dead Man, and viewing Isabella; but she was a Woman of so admirable a Life and Conversation, of so undoubted a Piety and Sanctity of Living, that not the least Conjecture could be made, of her having a hand in it, besides the improbability of it; yet the whole thing was a Mystery, which, they thought, they ought to look into: But a few Days after, the Body of Villenoys being interr’d in a most magnificent manner, and, by Will all he had, was long since setled on Isabella, the World, instead of Suspecting her, Ador’d her the more, and every Body of Quality was already hoping to be next, tho’ the fair Mourner still kept her Bed, and Languish’d daily.
It happen’d, not long after this, there came to the Town a French Gentleman, who was taken at the Siege of Candia, and was Fellow-Slave with Henault, for seven Years, in Turky, and who had escap’d with Henault, and came as far as Liege with him, where, having some Business and Acquaintance with a Merchant, he stay’d some time; but when he parted with Henault, he ask’d him, Where he should find him in Flanders? Henault gave him a Note, with his Name, and Place of Abode, if his Wife were alive; if not, to enquire at his Sister’s, or his Father’s. This French Man came at last, to the very House of Isabella, enquiring for this Man, and receiv’d a strange Answer, and was laugh’d at; He found, that was the House, and that the Lady; and enquiring about the Town, and speaking of Henault’s Return, describing the Man, it was quickly discover’d, to be the same that was in the Sack: He had his Friend taken up (for he was buried) and found him the same, and, causing a Barber to Trim him, when his bushy Beard was off, a great many People remember’d him; and the French Man affirming, he went to his own Home, all Isabella’s Family, and her self, were cited before the Magistrate of Justice, where, as soon as she was accus’d, she confess’d the whole Matter of Fact, and, without any Disorder, deliver’d her self in the Hands of Justice, as the Murderess of two Husbands (both belov’d) in one Night: The whole World stood amaz’d at this; who knew her Life a Holy and Charitable Life, and how dearly and well she had liv’d with her Husbands, and every one bewail’d her Misfortune, and she alone was the only Person, that was not afflicted for her self; she was Try’d, and Condemn’d to lose her Head; which Sentence, she joyfully receiv’d, and said, Heaven, and her Judges, were too Merciful to her, and that her Sins had deserv’d much more.
While she was in Prison, she was always at Prayers, and very Chearful and Easie, distributing all she had amongst, and for the Use of, the Poor of the Town, especially to the Poor Widows; exhorting daily, the Young, and the Fair, that came perpetually to visit her, never to break a Vow: for that was first the Ruine of her, and she never since prosper’d, do whatever other good Deeds she could. When the day of Execution came, she appear’d on the Scaffold all in Mourning, but with a Meen so very Majestick and Charming, and a Face so surprizing Fair, where no Languishment or Fear appear’d, but all Chearful as a Bride, that she set all Hearts a flaming, even in that mortifying Minute of Preparation for Death: She made a Speech of half an Hour long, so Eloquent, so admirable a warning to the Vow-Breakers, that it was as amazing to hear her, as it was to behold her.
After she had done with the help of Maria, she put off her Mourning Vail, and, without any thing over her Face, she kneel’d down, and the Executioner, at one Blow, sever’d her Beautiful Head from her Delicate Body, being then in her Seven and Twentieth Year. She was generally Lamented, and Honourably Bury’d.
FINISNotes: Critical and Explanatory:The History of the Nunp. 262 The Dutchess of Mazarine. Hortense Mancini, niece of the great Cardinal, was born at Rome in 1646. Her beauty and wit were such that Charles II (whilst in exile) and other princes of royal blood sought her hand. She married, however, 28 February, 1661, Armand-Charles de la Meilleraye, said to be ‘the richest subject in Europe’. The union was unhappy, and in 1666 she demanded a judicial separation. Fearful, however, lest this should be refused, she fled from Paris 13 June, 1668, and, after several years of wandering, in 1675 came to London at the invitation of Charles II, who assigned her a pension. Her gallantries, her friendship with Saint-Evremond, her lavish patronage of the fine arts and literature are well known. She died at her Chelsea house in the summer of 1699. Her end is said to have been hastened by intemperance. Evelyn dubs her ‘the famous beauty and errant lady.’
THE NUN; OR,
THE PERJUR’D BEAUTY
THE NUN:or, The Perjur’d BeautyA True NovelDon Henrique was a Person of great Birth, of a great Estate, of a Bravery equal to either, of a most generous Education, but of more Passion than Reason: He was besides of an opener and freer Temper than generally his Countrymen are (I mean, the Spaniards) and always engag’d in some Love-Intrigue or other.
One Night as he was retreating from one of those Engagements, Don Sebastian, whose Sister he had abus’d with a Promise of Marriage, set upon him at the Corner of a Street, in Madrid, and by the Help of three of his Friends, design’d to have dispatch’d him on a doubtful Embassy to the Almighty Monarch: But he receiv’d their first Instructions with better Address than they expected, and dismiss’d his Envoy first, killing one of Don Sebastian’s Friends. Which so enrag’d the injur’d Brother, that his Strength and Resolution seem’d to be redoubled, and so animated his two surviving Companions, that (doubtless) they had gain’d a dishonourable Victory, had not Don Antonio accidentally come in to the Rescue; who after a short Dispute, kill’d one of the two who attack’d him only; whilst Don Henrique, with the greatest Difficulty, defended his Life, for some Moments, against Sebastian, whose Rage depriv’d him of Strength, and gave his Adversary the unwish’d Advantage of his seeming Death, tho’ not without bequeathing some bloody Legacies to Don Henrique. Antonio had receiv’d but one slight Wound in the left Arm, and his surviving Antagonist none; who however thought it not adviseable to begin a fresh Dispute against two, of whose Courage he had but too fatal a Proof, tho’ one of ’em was sufficiently disabled. The Conquerors, on the other Side, politickly retreated, and quitting the Field to the Conquer’d, left the Living to bury the Dead, if he could, or thought convenient.
As they were marching off, Don Antonio, who all this while knew not whose Life he had so happily preserv’d, told his Companion in Arms, that he thought it indispensibly necessary that he should quarter with him that Night, for his further Preservation. To which he prudently consented, and went, with no little Uneasiness, to his Lodgings; where he surpriz’d Antonio with the Sight of his dearest Friend. For they had certainly the nearest Sympathy in all their Thoughts, that ever made two brave Men unhappy: And, undoubtedly, nothing but Death, or more fatal Love, could have divided them. However, at present, they were united and secure.
In the mean time, Don Sebastian’s Friend was just going to call Help to carry off the Bodies, as the – came by; who seeing three Men lie dead, seiz’d the fourth; who as he was about to justify himself, by discovering one of the Authors of so much Blood-shed, was interrupted by a Groan from his supposed dead Friend Don Sebastian; whom, after a brief Account of some Part of the Matter, and the Knowledge of his Quality, they took up, and carried to his House; where, within a few Days, he was recovered past the Fear of Death. All this While Henrique and Antonio durst not appear, so much as by Night; nor could be found, tho’ diligent and daily Search was made after the first; but upon Don Sebastian’s Recovery, the Search ceasing, they took the Advantage of the Night, and, in Disguise, retreated to Seville. ’Twas there they thought themselves most secure, where indeed they were in the greatest Danger; for tho’ (haply) they might there have escap’d the murderous Attempt of Don Sebastian, and his Friends, yet they could not there avoid the malicious Influence of their Stars.
This City gave Birth to Antonio, and to the Cause of his greatest Misfortunes, as well as of his Death. Dona Ardelia was born there, a Miracle of Beauty and Falshood. ’Twas more than a Year since Don Antonio had first seen and loved her. For ’twas impossible any Man should do one without the other. He had had the unkind Opportunity of speaking and conveying a Billet to her at Church; and to his greater Misfortune, the next Time he found her there, he met with too Kind a Return both from her Eyes and from her Hand, which privately slipt a Paper into his; in which he found abundantly more than he expected, directing him in that, how he should proceed, in order to carry her off from her Father with the least Danger he could look for in such an Attempt; since it would have been vain and fruitless to have asked her of her Father, because their Families had been at Enmity for several Years; tho’ Antonio was as well descended as she, and had as ample a Fortune; nor was his Person, according to his Sex, any way inferior to her’s; and certainly, the Beauties of his Mind were more excellent, especially if it be an Excellence to be constant.
He had made several Attempts to take Possession of her; but all prov’d ineffectual; however, he had the good Fortune not to be known, tho’ once or twice he narrowly escap’d with Life, bearing off his Wounds with Difficulty. – (Alas, that the Wounds of Love should cause those of Hate!) Upon which she was strictly confin’d to one Room, whose only Window was towards the Garden, and that too was grated with Iron; and, once a Month, when she went to Church, she was constantly and carefully attended by her Father, and a Mother-in-Law, worse than a Duegna. Under this miserable Confinement Antonio understood she still continued, at his Return to Seville, with Don Henrique, whom he acquainted with his invincible Passion for her; lamenting the Severity of her present Circumstances, that admitted of no Prospect of Relief; which caus’d a generous Concern in Don Henrique, both for the Sufferings of his Friend, and of the Lady. He proposed several Ways to Don Antonio, for the Release of the fair Prisoner; but none of them was thought practicable, or at least likely to succeed. But Antonio, who (you may believe) was then more nearly engag’d, bethought himself of an Expedient that would undoubtedly reward their Endeavours. ’Twas, that Don Henrique, who was very well acquainted with Ardelia’s Father, should make him a Visit, with Pretence of begging his Consent and Admission to make his Addresses to his Daughter; which, in all Probability, he could not refuse to Don Henrique’s Quality and Estate; and then this Freedom of Access to her would give him the Opportunity of delivering the Lady to his Friend. This was thought so reasonable, that the very next Day it was put in Practice; and with so good Success, that Don Henrique was received by the Father of Ardelia with the greatest and most respectful Ceremony imaginable: And when he made the Proposal to him of marrying his Daughter, it was embraced with a visible Satisfaction and Joy in the Air of his Face. This their first Conversation ended with all imaginable Content on both Sides; Don Henrique being invited by the Father to Dinner the next Day, when Dona Ardelia was to be present; who, at that Time, was said to be indispos’d, (as ’tis very probable she was, with so close an Imprisonment.) Henrique returned to Antonio, and made him happy with the Account of his Reception; which could not but have terminated in the perfect Felicity of Antonio, had his Fate been just to the Merits of his Love. The Day and Hour came which brought Henrique, with a private Commission from his Friend, to Ardelia. He saw her; – (ah! would he had only seen her veil’d!) and, with the first Opportunity, gave her the Letter, which held so much Love, and so much Truth, as ought to have preserved him in the Empire of her Heart. It contained, besides, a Discovery of his whole Design upon her Father, for the compleating of their Happiness; which nothing then could obstruct but her self. But Henrique had seen her; he had gaz’d, and swallowed all her Beauties at his Eyes. How greedily his Soul drank the strong Poison in! But yet his Honour and his Friendship were strong as ever, and bravely fought against the Usurper Love, and got a noble Victory; at least he thought and wish’d so. With this, and a short Answer to his Letter, Henrique return’d to the longing Antonio; who, receiving the Paper with the greatest Devotion, and kissing it with the greatest Zeal, open’d and read these Words to himself: