Читать книгу Призрак меридиана (Аня Укпай) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Призрак меридиана
Призрак меридиана
Оценить:
Призрак меридиана

3

Полная версия:

Призрак меридиана

Мэт широко раскрыл глаза.

– То есть как не плывём? Кто это сказал?

– Мы сказали, – ответил Питер Полькинс и оглядел помещение. – Здесь нет посторонних?

Мистер Хендерс помотал головой.

– Нет. Сегодня мы закрылись раньше обычного, потому что собирались в Гринвич.

– Теперь план такой. – Арчер Свитч наклонился к Джейд и прошептал: – Ты едешь со мной.

– С вами? На машине? – испугалась Джейд. – Но зачем? Из-за того что рыцари времени хотят на меня напасть? Так это не новость. Я не боюсь. К тому же я не одна.

– Сейчас твоё положение серьёзно, как никогда, Джейд, – сказал Питер Полькинс. – Есть основания предполагать, что сам Кронос вышел из преисподней.

Арчер Свитч пристально посмотрел на девушку.

– Теперь ты понимаешь? За тобой по пятам ходит уже не просто один из рыцарей времени, а их повелитель.

Джейд сглотнула.

– Откуда вам это известно?

Арчер Свитч и Питер Полькинс молча переглянулись. Несколько долгих секунд тишину нарушало лишь потрескиванье дров в камине. Наконец Арчер Свитч провёл рукой по лицу и вздохнул.

– Ну хорошо. Только никому ни слова, а то Гридлок исключит меня из Суда времени за разглашение тайны.

Все кивнули, обещая молчать. Джейд не решалась посмотреть на Мэта, но чувствовала на себе его взгляд. Когда близнецы, игравшие с мышкой, отошли подальше, Арчер Свитч снова заговорил:

– Среди рыцарей времени есть наш шпион. Он-то и сообщил, что Кронос намерен лично отправиться на поиски секундной стрелки, чтобы потом захватить Тайм-Хаус.

– И вы в это верите? – скептически произнесла миз Хендерс.

– К сожалению, приходится, – уверенно ответил Питер Полькинс. – Нам представлены доказательства.

– И когда же вы об этом узнали? – спросил Мэт ледяным голосом.

– Сегодня утром, – сказал Арчер Свитч. – Мы сразу же задумались над тем, как вернуть Джейд домой. Временно́й прыжок ничуть не безопаснее плавания на «Вечно спящем», кабины отслеживают, а в порту может быть засада. О поезде тоже не может быть речи. Лучше даже не представлять себе, как Джейд пролетит по вагону, если наступит силенциум и состав на полном ходу остановится. Мы перебрали все варианты, и мастеру Гридлоку пришла в голову блестящая мысль: он вспомнил про мою машину. – Арчер Свитч, откинувшись на спинку кресла, хрустнул костяшками пальцев. – И вот мы здесь!

Ночное путешествие


Через полчаса гроза стихла. Лишь вдалеке ещё вспыхивали зарницы. Ливень сменился мелкой моросью.

Стоя у окна своей чердачной комнатки, Джейд смотрела на машину, которая должна была отвезти её в Гринвич. Мистер Хендерс пытался починить фару.

– Ты готова? – спросила миз Хендерс, бесшумно войдя в комнату.

Джейд резко обернулась и кивнула.

– Мэт тебя проводит, – сказала миз Хендерс и дотронулась до её руки.

Это прикосновение было лёгким, едва ощутимым и всё же давало чувство защищённости.

– Мне бы не хотелось, чтобы он ехал со мной, – произнесла Джейд так тихо, что и сама усомнилась, можно ли расслышать, что она говорит. – Ведь мистер Свитч считает, что на меня могут напасть. Если со мной случится беда – это ещё ничего. У меня нет ни родителей, ни бабушки с дедушкой. Есть только тётя, которая до недавнего времени жила без меня. Но если что-то произойдёт с Мэтом, никто в этом доме уже не будет счастлив. И я точно не буду. Поэтому нам с ним лучше ехать порознь. Тем более что в прошлом году он пропустил много занятий по борьбе с демонами. Пускай плывёт на «Вечно спящем».

– Ну перестань! Зачем ты так?

Миз Хендерс обняла её и погладила по вьющимся волосам. С тех пор как Мэт заявил, что тоже поедет на машине, Джейд с трудом сдерживала слёзы. Теперь они всё-таки полились.

– Послушай, милая… – Миз Хендерс слегка отстранилась от девушки, чтобы заглянуть ей в лицо. – Есть много людей, которым ты очень дорога. Например, Сэму и мне. Мы любим тебя, как дочь. Мы так переживали за тебя, что отправили Мэта с тобой в интернат. Твоя мама была моей лучшей подругой, и я бы всё для неё сделала. Как и ты для Мэта. Ты ведь боролась за него. Теперь позволь ему отплатить тебе тем же.

– А вдруг с ним что-то случится, миз Хендерс? – тихо спросила Джейд.

– Всё будет хорошо.

– А если нет?

– Я постараюсь утешить себя тем, что он защищал тебя. Ведь именно за это я его больше всего люблю.

Вспыхнула молния, и девушка увидела, что, несмотря на улыбку, глаза у миз Хендерс влажные.

– Ты идёшь? – крикнул Мэт снизу.

– Сейчас! – ответила Джейд.

Миз Хендерс зажгла фонарик, взяла одну из сумок девушки и хотела выйти, но задержалась на пороге, чтобы сказать:

– Зови меня Кларой, пожалуйста.

Внизу, в торговом зале, Питер Полькинс и близнецы были заняты ловлей Гезины. Мэт стоял у открытой двери и смотрел во двор. Услышав на лестнице шаги, он с улыбкой обернулся.

– А вы знали, что у «Бристоля» сбоку есть камера для запасного колеса? Но мистер Свитч его оттуда убрал, чтобы освободить дополнительное место для нашего багажа.

– Будем надеяться, вы не проколете шину по дороге, – засмеялась миз Хендерс.

– Ну иди же сюда, Гезина! – с отчаянием в голосе произнёс Питер Полькинс, сидя под прилавком.

– Попробуйте выманить её орешком, – предложила Джейд, подмигнув близнецам.

– В кухне есть арахис, – сказала миз Хендерс. – В третьем шкафчике слева. И закрой дверь, сынок, чтобы Гезина не убежала.

Не успел Мэт исполнить её просьбу, как в дом вошёл Арчер Свитч с маленькой металлической клеткой.

– Вот, Питер! – Он поставил свою ношу на прилавок. – Мышь надо посадить сюда, чтобы она не спалила машину, когда загорится перед силенциумом.

– Посадим, как только я её поймаю, – ответил Полькинс, шаря под нижней полкой стеллажа с товарами.

– Идём, Джейд, – сказал Арчер Свитч, подхватывая вторую сумку Джейд. – Погрузим твой багаж.

Девушка вышла во двор за мистером Свитчем. Мэт быстро закрыл за ними дверь. Джейд глубоко вздохнула. После грозы стало заметно прохладнее. Крохотные капли дождя ложились на лицо, как паутинка.

Мистер Хендерс, стоявший возле машины, взял сумки и впихнул их в багажник.

– Хорошо, что дождь поутих! – крикнул Арчер Свитч, надевая шлем. – Может, доедем до Гринвича часов за шесть.

Он достал из кармана карту.

– Шесть часов? – усмехнулся мистер Хендерс. – Вы проложили маршрут через Шотландию?

Но Джейд было не до шуток.

– Как вы думаете, – спросила она, – не опасно ли нам ехать на этой машине?

Мистер Хендерс захлопнул крышку маленького багажника и улыбнулся.

– Может, Питер и Свитч не самые опытные водители, зато талантливейшие наследники времени. Поэтому не беспокойся.

Он ещё раз обошёл машину, поправил наружное зеркало, и вся троица вернулась в «Ведьмино зелье», где Полькинс как раз усаживал Гезину в клетку.

– Ха! – воскликнул молодой человек. – Орешек сработал!

– Я тоже хочу такую мышку, папа! – заявила Мина.

Мэйвен энергично кивнула:

– И я!

Мистер Хендерс улыбнулся девочкам.

– Боюсь, Гезина уникальна.

– То есть в целом мире всего одна мышь-предсказательница? – уточнила Мина.

Отец кивнул. Мэйвен разочарованно вздохнула.

– Как, по-вашему, Хендерс? – спросил Арчер Свитч, разложив свою карту на одном из столиков. – Может, нам поехать по трассе М1 через Ноттингем?

– Пожалуй. Тогда в Лондоне вам нужно будет пересечь Темзу по одному из этих мостов. Но почему вы не хотите вернуться той же дорогой, которой приехали сюда?

– Потому что меня всё время не покидало чувство, будто за нами… кто-то следует, – прошептал Арчер Свитч.

Джейд и Мэт обменялись тревожными взглядами.

– Вам, наверное, показалось, мистер Свитч, – ответил Сэм Хендерс, пытаясь разрядить обстановку. – Мне трудно себе представить, чтобы нашлись ещё наследники времени, готовые добровольно сесть в машину.

– Вот именно, – согласился Питер Полькинс и поднял клетку с Гезиной. – Полагаю, мы можем отправляться.

– Мы тоже приедем в Гринвич при первой возможности, – пообещал мистер Хендерс. Обняв Мэта и Джейд, он вопросительно посмотрел на Арчера Свитча, складывавшего карту. – А как мы узнаем, благополучно ли вы добрались?

– Считайте отсутствие новостей хорошей новостью. Если в пути с нами что-то случится, мастер Гридлок вам сообщит. Мышь поедет сзади, – объявил Арчер Свитч. – Джейд и Мэт, присмотрите за ней. А ты, Питер, бери карту. На случай непредвиденных обстоятельств, – тихо добавил он.

Теперь все вышли к машине. Мистер Хендерс обнял жену за плечи. Близнецы прижались носами к стёклам автомобиля. Путешественники забрались в салон. Джейд утонула в глубоком диванчике, обтянутом тёмной кожей. Мэт уселся рядом, с трудом уместив длинные ноги за сиденьем водителя. Питер Полькинс протянул ребятам клетку с мышью и опустил своё откинутое кресло, чтобы тоже сесть.

«Пути назад нет», – подумала Джейд и, разместив Гезину между собой и Мэтом, помахала мистеру и миз Хендерс на прощание. При этом её взгляд упал на окна пустующего магазина «Волшебные часы Дарви». Теперь она точно знала, что ответ на вопрос о том, где находится третья стрелка, спрятан не здесь. Нащупав на шее цепочку, Джейд достала из-под рубашки серебряный череп. Потускневший металл был прохладным. Она оттянула нижнюю челюсть мёртвой головы и провела кончиками пальцев по циферблату. Эти часы «memento mori» были единственным, что досталось ей от матери. Они наверняка имели какое-то отношение к тайне пропавших стрелок. Джейд захлопнула крышечку и поднесла часы к уху. Прислушавшись к их тиканью, похожему на биение человеческого сердца, она встретила взгляд Мэта. Тот понимающе улыбнулся ей и помахал родителям, а сестрёнкам состроил смешную гримасу.

– Окей, – сказал Арчер Свитч.

Он сел в машину последним, завёл двигатель и рывком сдал назад. Джейд вцепилась в сиденье. Прежде чем въехать в узкий проход между домами, мистер Свитч так резко затормозил, что клетка с Гезиной не вылетела через лобовое стекло только благодаря длинным ногам Мэта.

Арчер Свитч остановил автомобиль и вышел наружу. Прижав наружные зеркала к корпусу, он снова опустился в водительское кресло:

– Прошу прощения, но какой-то остряк их оттопырил, – недовольно пробурчал водитель. – Не заметь я этого в последний момент, мы бы не вписались в переулок.

Даже с прижатыми зеркалами «Бристоль» почти соприкасался боками со стенами домов. Джейд молилась о том, чтобы в ближайшие несколько секунд в переулок не вошёл какой-нибудь пешеход. Выехав на улицу пошире, Арчер Свитч опять остановился. Питер Полькинс вылез и вернул зеркала в привычное положение.

– Ну, теперь поехали, – сказал молодой человек и развернул на коленях карту, чтобы указывать водителю дорогу к автобану.

Джейд постепенно успокоилась и даже начала с любопытством поглядывать в окно, однако старые дома, построенные вплотную друг к другу, были плохо видны в темноте. После грозы большая часть города до сих пор стояла без электричества, уличное освещение не работало. Только фары встречных машин прорезали черноту, но в двенадцатом часу ночи их было немного.

– Здесь сверните налево. Потом направо – на шоссе, которое ведёт в Лидс. Не промахнётесь, – сказал Питер Полькинс, складывая карту. Обернувшись, он посмотрел на Гезину, которая всё ещё грызла земляной орех, полученный от близнецов. – Никто из вас, случайно, не подумал о провианте?

Джейд покачала головой.

– Я подумал, – ответил Мэт.

– Отлично! И чем же ты запасся? От езды на машине, знаете ли, всегда разыгрывается аппетит, – сказал Питер и подмигнул ребятам.

– Можно подумать, ты часто ездишь на машине, – удивлённо заметила Джейд.

– Извини, Питер, но моя сумка с перекусом в той камере, которая возле переднего колеса.

– Жалко, – разочарованно произнёс Полькинс. – Значит, придётся подождать до силенциума.

Он включил радиоприёмник и принялся крутить тюнер, стараясь поймать какую-нибудь волну. Автомобиль тем временем выехал на автостраду. Джейд заметила, что Арчер Свитч только теперь перестал судорожно сжимать руль и слегка откинулся на спинку сиденья, по-прежнему без конца поглядывая в зеркало заднего вида. Было очевидно, что он нервничал, хотя и предпочитал этого не признавать.

Джейд обернулась: сзади мелькнула какая-то машина. Она быстро поравнялась с их автомобилем и пронеслась мимо. Арчер Свитч ехал медленно и правильно делал. «Чем выше скорость, тем опаснее внезапная остановка времени», – подумала Джейд и с тревогой посмотрела на мышь-предсказательницу.

Радиоприёмник наконец-то перестал трещать. Прозвучала песня «Битлз», а затем диктор объявил: «В нескольких районах Йорка отключено электричество. Если вы тем не менее нас слышите, спешим сообщить, что грозовой фронт уходит в сторону Северного моря. Это хорошая новость. Но с северо-запада надвигаются новые тучи. Ночью они нас настигнут».

– Одно к одному, – буркнул Питер Полькинс и с тревогой посмотрел в окно.

– Мир словно расползается по швам, – прошептал Арчер Свитч.

Мэт наклонился к нему и спросил:

– То есть вы считаете, что это не просто летние грозы?

Ответа не последовало. Внезапно Джейд почувствовала рядом с собой жар.

– Остановитесь скорее! – вскричала она, бросив взгляд на клетку с мышью-предсказательницей. – Гезина горит!

– Проклятье! – прошипел Арчер Свитч и съехал на левую обочину.

Он остановил машину, заглушил двигатель и вцепился в руль, как будто ждал удара. Но с «Бристолем» ничего не произошло, а других автомобилей поблизости не было. Когда Гезина догорела, превратившись в кучку пепла на дне клетки, стёкла мгновенно покрылись инеем.

– Если кто-нибудь подойдёт, делайте вид, что застыли, – сказал Питер Полькинс. – Не выдавайте себя.

Сердце Джейд забилось, подпрыгивая до горла. Она напрягла слух, хотя и знала, что при силенциуме шумов не бывает. Наследники времени слышат только те звуки, которые издают сами. Очень хотелось процарапать на замёрзшем стекле глазок, но поддаваться этому соблазну не следовало. Они, четыре путешественника, стояли на обочине дороги где-то между Йорком и Лидсом, чувствуя себя потерянными в застывшем мире.

Джейд нащупала руку друга и испугалась прикосновения к холодной коже. К счастью, Мэт больше не замирал при силенциумах. Его силы потихоньку возвращались. На каникулах он много и успешно тренировался – прекратились даже головокружения.

Арчер Свитч и Питер Полькинс сидели, будто примёрзнув к креслам, и напряжённо вслушивались в ночь, держа наготове противодемонические мечи. Джейд тоже достала оружие. Она различала тиканье своих часов, не поднося их к уху – так тихо было в машине.

– Напомним, что сегодняшний ночной эфир посвящён «Битлз». Сейчас прозвучат ещё три композиции легендарной ливерпульской четвёрки, – голос из радиоприёмника заставил всех вздрогнуть.

Джейд посмотрела на клетку и увидела, как из бесформенной кучки пепла снова возникает мышка. Стёкла быстро освободились от инея. По шоссе пронёсся какой-то автомобиль. Глядя ему вслед, Джейд медленно убрала рукоятку меча.

– Этот силенциум закончился, но я боюсь, что он не последний, – сказал Арчер Свитч, заводя двигатель. – Не спускайте глаз с Гезины. Иногда остановки времени следуют одна за другой.

– Подождите минутку, – попросил Питер Полькинс и выпрыгнул из машины. Открыв боковую камеру, предназначенную для запасного колеса, он достал оттуда сумку Мэта. – Ты же не против, да?

Когда Мэт с улыбкой кивнул, Питер поставил сумку на капот и принялся рыться в ней в поисках провианта: свёртков с бутербродами и пачек печенья.

– Невероятно! – пробормотал Арчер Свитч и, наклонившись над рулём, стал наблюдать за молодым коллегой. – По пути в Йорк этот юноша умял целый фунт[3] орехово-изюмной смеси, которая вообще-то была куплена для Гезины.

Джейд улыбнулась Мэту, посмотрела на мышь-предсказательницу, уже успевшую снова принять привычный облик, а затем повернула голову и увидела, что сзади к машине приближается одинокая фара.

– О нет! – произнёс Арчер Свитч, заметив неоново-жёлтый мотоцикл. – Питер, сядь на место. Только объяснений с полицией нам не хватало!

Полькинс запихнул сумку Мэта обратно в боковую камеру, сгрёб с капота провизию и вернулся в салон. Но было поздно. Мотоцикл сбавил скорость и остановился перед автомобилем. Мужчина в куртке того же неоново-жёлтого цвета встал, что и мотоцикл, снял белый шлем, вынул из кармана блокнот и что-то записал – наверное, номер их машины. Затем подошёл к водительскому окну, которое тут же открылось, и постучал по крыше «Бристоля».

– Красивый у вас автомобиль. Возникли какие-то проблемы?

Арчер Свитч энергично помотал головой, взмахнув ушами своего кожаного шлема.

– Нет, всё в полном порядке. Слышите? Двигатель мурлычет, как котёнок.

Полицейский улыбнулся, но в следующую же секунду посерьёзнел.

– Тогда почему вы стоите там, где парковка запрещена?

– Молодёжь внезапно проголодалась. – Арчер Свитч кивком указал на гору съестных припасов на коленях у Питера. – Извините нас, сэр, мы сейчас поедем.

Полицейский, кивнув, медленно обошёл вокруг машины.

– Документы, пожалуйста, – сказал он, вернувшись к водительскому окну, и протянул руку.

– Питер, открой бардачок, – попросил Арчер Свитч, искоса бросив на Полькинса встревоженный взгляд.

– Сейчас, – ответил тот и, обернувшись, передал провиант Мэту. – Только не ешь всё один!

Затем молодой человек открыл ящичек, нависший над его коленями, и достал оттуда кожаную папку.

– Вот паспорт автомобиля, а вот мои права, – сказал Арчер Свитч, взяв документы у Питера и протянув их полицейскому.

– Хорошо, сейчас я их быстренько проверю… – начал тот и вдруг широко раскрыл глаза. – Пожар!

Джейд, даже не глядя на клетку Гезины, почувствовала тепло и поняла: мышь-предсказательница снова горит.

– Все из машины! Скорее! – закричал полицейский и распахнул водительскую дверцу.

– Сейчас-сейчас, – протянул Арчер Свитч и медленно вышел.

Питер Полькинс последовал его примеру. Он откинул своё сиденье, чтобы Джейд и Мэт тоже могли вылезти, но в эту секунду время остановилось: стёкла покрылись инеем, Гезина превратилась в горстку пепла. Арчер Свитч с наслаждением потянулся, Питер вернул кресло в прежнее положение.

– Большое спасибо. С вашего разрешения я это заберу, – сказал мистер Свитч неподвижному полицейскому, прежде чем забрать у него из рук свои документы. Исписанный листок из блокнота он тоже вырвал. – Только что нам теперь с вами делать?

– Предоставьте это мне, сэр, – произнёс Полькинс. – Садитесь в машину, мистер Свитч.

Джейд и Мэт переглянулись. Что Питер задумал? Через заиндевевшие стёкла, как назло, ничего не было видно…

Арчер Свитч сел за руль и, обернувшись, взглянул на кучку пепла в клетке.

– Надеюсь, парень знает, что делает, – вздохнул он.

Все трое прислушались. Питер бормотал какие-то слова – видимо, заклинание. Сердце Джейд забилось быстрее. Чёрт возьми! Ей так хотелось посмотреть, что происходит снаружи! Наконец Питер тоже запрыгнул в машину и захлопнул дверцу.

– Уф! Это было нелегко, – произнёс он, тяжело дыша. – Заклинание подействовало только с третьего раза.

В эту секунду все почувствовали толчок, и время пошло дальше. Заиграло радио, окна очистились, как по волшебству.

– Едем скорее, сэр! – воскликнул Питер, крутя ручку, чтобы опустить стекло. – А вы, ребята, улыбайтесь и машите.

Арчер Свитч, разинувший рот от удивления, кивнул и осторожно тронулся с места. Проезжая мимо полицейского, они все помахали руками.

– Что же ты сделал, Питер? – спросил Мэт.

Когда полицейский остался позади, Полькинс опять поднял стекло и ответил:

– Ах, да ничего особенного. Применил заклинание, стирающее память, и проколол шину. Теперь этот человек думает, что мы останавливались, чтобы помочь ему с мотоциклом. Связаться по рации с коллегами всё равно придётся, тем не менее он нам очень благодарен.

– Питер, ты гений! – восторженно произнёс Арчер Свитч и нажал на педаль газа с такой силой, что Джейд вжалась в спинку сиденья.

– Я знаю, – согласился Полькинс. – Впрочем, с людьми, не имеющими гена времени, особой изобретательности не требуется. Ну а сейчас мне пора подкрепиться. Магия разжигает аппетит.

* * *

Немного не доезжая до Лидса, они свернули на шоссе, ведущее в Лондон. Джейд покормила Гезину изюмом и ласково погладила, просунув палец между прутьями клетки. Старый автомобиль приближался к цели, хотя и очень неспешно. К тому же пришлось сделать две остановки: после Ноттингема нужно было заправиться, а перед Нортгемптоном опять наступил силенциум. Но никто не следовал за путешественниками и не пытался на них напасть.

Лондон был уже невдалеке, когда Джейд задремала. Проснулась она от толчка в бок и громкого оклика Мэта:

– Гляди! Сейчас мы будем переезжать Тауэрский мост![4]

Потерев сонные глаза, Джейд испуганно посмотрела на мышь-предсказательницу: та спала.

– Не беспокойся, я её караулил, – улыбнулся Мэт.

– А знаете ли вы, что пешеходные дорожки, расположенные наверху, были закрыты на протяжении целых семидесяти лет, поскольку там постоянно орудовали карманные воры и прочие мелкие преступники? – заметил Питер Полькинс.

– Мрачновато здесь, – заметила Джейд.

Прое́зжая часть улицы, ведущей к мосту, окаймлялась бело-синим ограждением с ретрофонарями. Справа за ней темнела старая стена, слева тянулись офисные здания. Даже сейчас, ночью движение было интенсивным.

– Опля! – вдруг воскликнул Арчер Свитч.

Ему пришлось резко затормозить, потому что прямо перед ними из парковочного кармана вынырнуло такси и встроилось в поток автомобилей. Джейд достала серебряный череп и посмотрела на циферблат: часовая стрелка приближалась к пяти. Значит, водитель правильно рассчитал время: дорога до Лондона заняла почти четверть суток. Пряча свою реликвию под одежду, Джейд заметила, что мышь-предсказательница опять в огне.

– Стойте! – крикнула девушка и подняла глаза. Автомобиль уже въехал на мост и миновал первую из четырёх арок. Вода Темзы блестела в свете фонарей. – Гезина горит!

– О нет! – испугался Арчер Свитч. Его пальцы так крепко схватили руль, что костяшки побелели. – Давно?

– Не знаю, – прошептала Джейд и посмотрела на клетку: мышь уже почти догорела. – Остановите машину!

– Как, интересно? – Питер Полькинс указал на ограждение, отделявшее проезжую часть от пешеходной. На обочину было не свернуть. – Лучше поднажмите, мистер Свитч!

Молодой человек нагнулся к рулю и посигналил.

– Чего же он так медленно едет! – проворчал Мэт.

– Вдруг силенциум застанет нас прямо на середине моста?! – воскликнула Джейд, подавшись вперёд. – Это же так опасно! Дорога совсем узкая, и нам трудно будет ни с кем не столкнуться, когда другие машины сначала остановятся на полном ходу, а потом внезапно понесутся дальше. Разворачивайтесь!

– Как? – в панике вскричал мистер Свитч, глядя в зеркало заднего вида.

Джейд обернулась: за «Бристолем», прижимаясь к нему почти вплотную, ехало ещё одно такси.

– Они замедляются! – простонал Питер Полькинс и снова посигналил. – Ну давайте же! Поезжайте быстрее!

Такси, шедшее впереди, не вняв этому призыву, снизило скорость и остановилось посреди моста. Арчер Свитч попытался вильнуть в сторону, но встречный поток этого не позволил. Джейд успела порядком испугаться, прежде чем с облегчением поняла, что остановка вызвала затор и многие водители начали сигналить.

Через секунду воцарилась мёртвая тишина. Стёкла «Бристоля» замёрзли, Гезина превратилась в дымящуюся кучку пепла.

– Уф! Кажется, обошлось, – сказал Полькинс.

– В каком смысле? – не понял Мэт.

– Питер имеет в виду, что машины, идущие за нами, к счастью, тоже остановились до силенциума. В противном случае сразу после его окончания кто-то врезался бы в нас сзади, – ответил Арчер Свитч и, выйдя, потянулся. – Ночная Темза прекрасна! – воскликнул он, облокотившись о крышу своего автомобиля. – А когда время стоит, она выглядит особенно таинственно и… Чёрт!

Джейд поняла: что-то не так. Снаружи послышалось хлопанье автомобильных дверей, прозвучавшее как сигнал тревоги. Поблизости были наследники времени! Девушка тут же достала оружие.

– Доброе утро! Тоже решили немного размять ноги во время силенциума? – попытался отшутиться Арчер Свитч и в следующую же секунду застонал.

Питер Полькинс выскочил на дорогу, и из рукоятки его противодемонического меча выросло сверкающее лезвие.

– Чего вы от нас хотите? – крикнул он.

Джейд и Мэт принялись дёргать впередистоящие сиденья, пытаясь выбраться, чтобы помочь друзьям. Наконец девушка нашла нужный рычажок и уже хотела откинуть кресло, как вдруг на неё кто-то набросился. На места мистера Свитча и Питера опустились двое в чёрных масках. Один человек зажал руку Джейд между сиденьем и собственным телом. Его пальцы вцепились ей в волосы. Она вскрикнула от боли, выронив оружие.

bannerbanner