Читать книгу Хрустальный миг (Антуанетта Шарльцман) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Хрустальный миг
Хрустальный миг
Оценить:

4

Полная версия:

Хрустальный миг

– Не верится, что сестра уже замуж выходит. Теперь я один холостяк в семье.

– И твой черед придет. Ищи ту спутницу, которая всегда будет рядом и улыбкой своей твой день одарит. Чтобы ты не пожалел и любил ее всем сердцем.

Я подошла к Микаэлю и шутливо погладила по голове.

– Интересно, кто же эта счастливица? Которая украдет сердце братца.

В этот момент к нам незаметно подошел дворецкий.

– Ваше Величество, завтрак подан в оранжерею. Я захватил еще плед для госпожи Далии.

– Благодарю, Винсент.

От неожиданности, что кто-то подойдет, меня бросило в дрожь.

– Оранжерея?

– Да, Госпожа. Вы сами вчера сказали, чтобы завтрак перенесли в оранжерею.

Винсент ответил быстро и незамедлительно. Голос был ровным и спокойным.

Давно я не бывала в оранжерее. Столько воспоминаний из детства, когда я играла среди цветов и чувствовала запах свежей зелени. Эти занятия приносили мне радость. И сейчас, когда воспоминания всплыли в сознании, я ощутила горечь на душе.

– Прошу меня простить от волнения, что сегодня встреча с Герцогом. Я совсем запамятовала об этом.

Дворецкий поклонился и ушел дальше по коридору.

– Далия, все в порядке? Может, перенести встречу?

Голос Микаэля был полон озабоченности. Отец также смотрел на меня. Его глаза искали уверенности в моих словах.

– Нет необходимости. Когда бы она ни произошла, я бы все равно переживала.

Я поспешила ответить, стараясь улыбнуться, чтобы развеять их сомнения. Улыбнувшись, я решила не поддаваться волнению и, глубоко вдохнув, прошла вперед. За мной последовал Микаэль, а за ним Отец. Спустившись со второго этажа, я остановилась, после чего оглянулась. Ожидание превратилось в легкое беспокойство.

– Что-то случилось?

Микаэль смотрел на меня с легким недоумением.

– А? За нами вроде Лизель шла….

Нервно в руках я сжимала подол своего платья. Непонятное беспокойство охватило меня, но я старалась не поддаваться панике.

– За нами никого не было.

В голосе отца слышалась настойчивость.

– Сейчас перерыв также и для служанок.

Глава 5

Рассевшись за стол, мы, наконец, принялись за долгожданный завтрак. Кругом лежали тарталетки, нежные блинчики с заварным кремом и сиропом, а также тортики разных оттенков и вкусов, которые манили своим ароматом и привлекательной внешностью.

– Микаэль, как тебе пирожное с клубникой? И вон то, муссовое?

Я указала на десерт, который так и притягивал взгляд.

– Довольно вкусное. Тебе передать?

Ответил Микаэль, смотря на меня с легкой улыбкой разворачивая поднос с тортами. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее от ожидания. Предложение Микаэля звучало заманчиво, что я не могла удержаться от улыбки.

– Да, пожалуйста!

С радостью согласилась я, представляя вкус выбранного лакомства. Микаэль с легким смехом начал накладывать мне порцию, и я не могла не заметить, как его глаза светились от удовольствия. В этот момент все вокруг казалось идеальным – аромат свежей выпечки, теплый свет.

– Сильно не налегайте на сладкое. Потом зубы будут болеть.

Произнес отец, заметив наш взгляд на вкусностях. Взяв кусочек торта, я переложила его к себе в тарелку. Наткнув его на вилку, я быстро всучила его в рот и невольно коснулась щеки.

– Далия. Все хорошо?

– Что?

Переспросила я, приходя в себя от мыслей.

– Ты за щеку взялась. Что-то не так?

Отец смотрел на меня с озабоченным выражением лица.

– А? нет, просто десерт такой вкусный, что щеки от наслаждения сводит.

Улыбнувшись, я постаралась развести всякие сомнения. Вскоре завтрак подошел к концу. Закончив с трапезой, мы встали из-за стола и направились во дворец. Дворец очаровывал своей величественной структурой. Он казался светлым и полным энергии. Смотря на него, я чувствовала, как сердце замирало в ожидании. У входа стояла Лизель.

– Госпожа Далия.

– Да, что такое?

Я старалась скрыть волнение, которое постепенно охватывало меня.

– Молодой Герцог прибыл и ожидает вас в холле.

Сообщила она с легким поклоном.

– Х – Хорошо.

Ко мне подошел Отец и погладил по голове, словно пытаясь успокоить. Его поддержка придала мне уверенности.

– Далия. Не волнуйся, все пройдет хорошо.

Произнес Микаэль, слегка улыбнувшись и скрестив руки на груди.

Вдох, выдох. Так, все, собралась, – сказала я, ударив себя по щекам для придания уверенности. Отец и Микаэль смотрели на меня недоуменно. Их взгляды были полны легкой тревоги. Я понимала, что этот момент важен, и не могла позволить себе сдаться.

Пройдя в холл, я увидела высокого стройного парня в строгом синем костюме. Он выглядел так, будто только что вышел из картины – уверенный, с грацией, которая притягивала мой взгляд. Меч был виден с его левого бока, а темные длинные волосы были собраны в неаккуратный хвост, что придавало ему некую дерзость. О таких, как он, можно только мечтать. Внутри меня зашевелилось волнение, и я почувствовала, как сердце забилось быстрее.

– Простите?

Произнесла я, привлекая его внимание. Мой голос звучал чуть дрожащим, но я старалась выглядеть уверенно.

Он повернулся ко мне, и я застыла, глядя в его рубиновые глаза. Они были глубокими и загадочными. В них я увидела отражение своих собственных сомнений. Его лицо…. показалось мне знакомым.

– Ваше Высочество?

Парень смотрел на меня с удивлением, и я заметила, что он явно не ожидал, что я присоединюсь к нему так скоро. Его глаза искали ответ на вопрос, который витал в воздухе.

– Да. Простите, что не поприветствовала вас должным образом. Я Далия….

Я старалась сохранить спокойствие, хотя внутри бушевали эмоции.

– Доброго дня, Ваше Высочество. Далия Лалиас – Луна нашей империи.

Произнес Герцог, поклонившись и осторожно поднимая голову, чтобы встретиться с моим взглядом. В его голосе звучала уверенность. Напряжение в воздухе стало немного ослабевать. В этот момент, я поняла, что от Герцога зависит многое.

– Давно не виделись, Лия.

Голос звучал уверенно, но в нем чувствовалась некая игривость, что очень меня настораживало.

– Извините? Разве мы знакомы? Какое вы имеете право называть меня по имени, особенно так сокращенно?

Фамильярность Герцога стала меня настораживать. Парень поднял правую бровь и выпрямился, словно оценивал меня.

– Ты меня не узнала? Или специально притворяешься?

Его вопрос прозвучал так, будто он не ожидал от меня ответ, который не желал слышать.

– Простите, но я впервые вас вижу.

В голове стали крутиться вопросы.

– Хорошо, так уж и быть. Не хочешь? Не будем говорить об этом.

Ответил Герцог с легким смеющимся оттенком в голосе, словно не сильно расстраивался из-за моего непонимания.

Говорить об этом? Что это значит? Его интерес к разговору постепенно угас, как пламя свечи, на которую подул ветер.

– Доброго дня, Герцог. Ноа Валентайн.

Поприветствовал его Мика, скрестив руки на груди и прислонившись к косяку. Его спокойствие контрастировало с моим внутренним волнением. Казалось, Герцог был не против сменить тему, но мысли о том, что он имел в виду, продолжали терзать меня.

– Давно не виделись, Господин Микаэль.

Произнес Герцог, сохраняя вежливый тон.

– Ждать ли вас сегодня на тренировке?

Спросил Микаэль, бросив на парня усмешливый взгляд.

– Прошу простить, но сегодня не получится. Я еще не присутствовал у родителей.

– Ну что же, беседуйте. Я зашел лишь поздороваться. Ноа, если все же получится, то я хотел бы с вами пересечься. Пока-пока.

Микаэль махнул рукой и удалился, оставив меня в раздумьях с эти загадочным человеком.

– До встречи, господин Микаэль.

Герцог повернулся с легкой улыбкой. Внезапно он переменился на серьезный вид.

– Лия, я хотел с тобой поговорить. Пошли, прогуляемся в саду.

В его голосе звучала настойчивость, которая не оставляла мне выбора. Я кивнула, и мы направились в сад, где свежий воздух должен был успокоить мои мысли.

Глава 6

Проходя по аллее, я задумалась о словах Ноа. Как понять? Давно не виделись. Я припоминаю, что где-то видела его. Но где? Мысли путались в голове, когда резкая боль снова пронзила виски. Мое выражение лица изменилось мгновенно.

– Лия? Что-то не так?

– Нет, просто голова заболела.

В этот момент я старалась скрыть тревогу.

– А слезы откуда?

Слезы? Ноа медленно провел рукой по щеке, тем самым вытирая одну из слез, которые я даже не ощутила. Стыд и смущение постепенно стали накрывать меня. Боль нарастала, как и мысли о Ноа, что не покидали мой разум. Почему его слова так резонируют в моей памяти? Что-то в этом разговоре было важным, но я не могла понять, что именно.

– Я тебя сегодня не узнаю. Ты как-то изменилась за последние полгода.

В этот момент что-то щелкнуло в моей голове. Погодите-ка, кажется, я помню его. Парень из снов. Картинки стали складываться перед моими глазами.

– Это ты…

Вырвалось у меня из уст. Я указала на Ноа пальцем. Внезапно мир вокруг меня закружился, и я почувствовала, как теряю равновесие.

« – Далия… Далия!!! Нет! Прошу, не оставляй меня!

Парень, держа меня на руках, выглядел совершенно потерянным. Его слезы капали мне на лицо. Я чувствовала, как его горе проникает в меня. Мысли путались в голове, словно пепел, который пролетал мимо.

– Далия.

Его голос дрожал от эмоций.

– Пожалуйста, не оставляй меня.

Мир вокруг меня был размытым. Пепел кружился в воздухе, создавая ощущение, что мы находимся в каком-то кошмаре. Я чувствовала, как его руки крепче обнимают меня, словно он боялся, что я исчезну.

– Я здесь.

Мой голос звучал тихо и хрипло.

– Со мной все будет в порядке. Просто… мне нужно немного времени.

Парень кивнул, и я заметила, как его губы дрожат. Убрав руку с живота и поднеся к лицу парня, я увидела на ней кровь. На мгновение мир вокруг меня замер. Сжав ее в кулак, я чувствовала, что в районе живота горящая рана проникала в меня все глубже. Несмотря на это, я все равно протянула руку к нему, медленно и осторожно. Проведя по его щеке, я хотела передать ему все те чувства, которые застряли в моем сердце. Даже в этом ужасном мгновении я увидела в его глазах, как я много для него значу.

Медленно перед глазами все стало расплываться. Полотно реальности размывалось, и я почувствовала, как тяжесть мира давит на меня. В момент, когда я отпускала свою руку, во мне выросло ощущение покоя.»

– Далия… Далия! Очнись!

Надо мной что-то нависло. Потихоньку я открыла глаза. Осмотрев все вокруг, я заметила, что занавески были задернуты. Оглянувшись, я увидела Ноа, сидящего рядом.

– Наконец-то ты пришла в сознание. Знаешь, как я за тебя волновался?

Медленными темпами. Я стала приподнимать свое тело с кровати.

– Что произошло? И почему я у себя в комнате?

– Ты не помнишь?

– Нет.

Зажмурившись, Ноа положил руку на лоб, откинув голову назад. Дойдя до стула возле кровати, он сел и скрестил пальцы. Его взгляд был устремлен в пол. Я попыталась вспомнить, что произошло, но в голове царила пустота. Воспоминания ускользали, как песок сквозь пальцы.

– Боже. Когда я спросил про твои слезы, твой взгляд потускнел. И ты упала в обморок. После я занес тебя в гостиную и позвал дворецкого. Потом перенесли тебя в комнату и вызвали лекаря. Он сказал, что это у тебя участилось за день второй раз.

– Вот, значит, как…

Ноа вдруг подскочил со стула, и тот грохотом упал на пол.

– ДА ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ? КАК Я ПЕРЕПУГАЛСЯ! Я. Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЛ, ЧТО ДЕЛАТЬ. А ТЫ ГОВОРИШЬ: ВОТ КАК?

– Не ори, как резанный, и так голова болит. И еще. Я тебя даже не знаю. Почему ты кричишь на меня?

– Почему ты утверждаешь, что не знаешь меня?

Ноа сел на кровать передо мной. Его глаза искали ответ в моем взгляде.

– Я не знаю. При виде тебя у меня всплыли воспоминания?

Внутри меня стала возрастать неуверенность в словах.

– Ты в этом уверена?

Ноа наклонился, не отводя взгляд.

– Не совсем. Я будто тебя и раньше видела. Но по правде, точно это сказать не могу.

Смотря на парня, я чувствовала, как сердце стало учащенно биться.

– После того раза. Что-то случалось?

Голос Ноа звучал настойчиво. Я почувствовала, как он пытался собрать воедино кусочки нашей истории. Я посмотрела на него вопросительным взглядом. Пытаясь вспомнить, но в голове царила пустота.

– Ты…

– Да, я ничего не помню. Поэтому, прошу, расскажи.

– Ты была со мной. В тот день мы поехали за пределы дворца на благотворительность…

Глава 7

В комнату влетел Микаэль. То, как он запыхался, говорило о том, что он спешил. Наклонившись, он положил руки на колени и тяжело вздохнул, прежде чем поднять голову и встреться с моим взглядом.

– Далия, все в порядке? Винсент сказал, что ты упала в обморок. Я так беспокоился, сестренка. Даже с тренировки сорвался.

– Спасибо за переживания, но со мной все в порядке. Просто переутомление.

Я старалась успокоить его, хотя сама ощущала слабость.

Медленными темпами, Ноа встал с кровати и отошел в сторону, будто не желая вмешиваться в наш разговор. Я заметила, как глаза Ноа следили за каждым движением Микаэля. Между ними возникло напряжение. Брат выпрямился, положив руки на бока, и его плечи слегка приподнялись.

– Не надо было сюда бежать.

Я старалась скрыть свою тревогу, видя его взволнованное лицо.

– Дворецкому я сказал, чтоб не преувеличивал.

Улыбнувшись, я постаралась развеять сомнения, хотя сама чувствовала, как в груди по-прежнему что-то сжимается. В эту минуту в комнату вошел Отец. Его строгий вид и величественная осанка сразу ж привлекли внимание всех присутствующих.

– Доброго дня, Ваше Величество.

Ноа поклонился Отцу, как подобает. В комнате воцарилась тишина. Отец, сдерживая свою осанку, посмотрел на Ноа. Его строгий взгляд смягчился.

– Доброго дня, Герцог. Простите, что так вышло со встречей.

Голос Отца звучал уверенно, но в нем проскользнула нотка понимания.

– Не беспокойтесь, в скором времени загляну ещё раз. Как Госпоже Далии станет лучше, встретимся в другой раз.

– Хорошо.

Отец кивнул. Его выражение лица все так же оставалось серьезным.

– И кстати, мне хотелось кое-что с тобой обсудить.

Ноа указал рукой в коридор.

– Может, выйдем сейчас?

Голос Ноа был полон решимости.

– Да, конечно.

– Госпожа Далия, спешу с вами попрощаться. Доброго вам дня.

– Ничего страшного. Спасибо за проведенное со мной время. Хоть и малое.

Под вежливой улыбкой я старалась скрыть любопытство.

Ноа поспешил выйти с моим отцом, и когда дверь закрылась за ними, в комнате воцарилась тишина. Я осталась одна, и волнение, спрятанное в глубине души. Вновь дало о себе знать.

Интересно, о чем будет разговор? Мысли метались, заставляя меня представить возможные темы, связанные со мной.

– Микаэль, можешь принести мне персик с кухни? Пожалуйста.

Я старалась скрыть свое волнение.

– Да, конечно. Только лежи, никуда не уходи. Лизель, присмотри за ней.

Микаэль провел рукой по волосам, зачесывая их назад. Выйдя из комнаты, он пересекся взглядом с Ноа. После продолжил идти в кухню.

– Ноа, расскажи мне, что случилось?

– Глаза Госпожи потускнели, и она упала в обморок. Я успел среагировать и поймать ее. Мы даже не успели поговорить с ней о чем-либо. Я не ожидал такого, поэтому перепугался.

Ноа взялся за лоб, как будто пытался избавиться от переполнявших его эмоций.

– Я заметил, что Далия ведет себя по-другому весь день. Не знаешь, почему?

Голос отца был полон беспокойства.

– Нет, я тоже это заметил. Утверждает, что меня не знает.

– Да, это очень странно. Ты был у своих родителей?

Отец начал менять тему, не углубляясь в подробности.

– Нет, еще не навещал. Думал, увижусь с Далией и поеду к ним.

– Передавай им пламенный привет. Скажи отцу и матушке, чтоб чаще меня навещали. Неужели они решили видеться со мной только на собрании? Не хотелось, чтоб это было правдой. И да, по случаю твоего приезда. Хотелось бы, чтоб ты всегда был рядом с Далией. Чтобы не случилось.

– Ваше Величество, я передам родителям ваши слова. И постараюсь сделать все, что в моих силах.

В голосе Ноа слышалась решимость.

– Хорошо, только ты меня понимаешь.

Лицо отца немного расслабилось. Он чувствовал, что может доверять.

Герцог попрощался с Отцом и направился к своим родителям.

– Странно, Микаэля долго нет. Неужели он забыл обо мне?

Тихо я шептала себе под нос.

– Сестренка, я пришел! Прости, кухарка запретила таскать что-либо с кухни, поэтому я попросил служанку. И добыл тебе персики!

Микаэль протянул руки, наполненные персиками.

– Ты только посмотри! Наверняка они сладкие и мягкие, как сказала служанка.

– Я уже думала, что ты забыл про меня.

Микаэль тихо пробубнил с легкой усмешкой на губах.

– Как про тебя забыть? Ты все мозги потом проешь.

Засмеявшись, я прикрыла рот руками.

– Ты что делаешь?

Микаэль удивленно взглянул на меня.

– Просто прикрыла. Чтоб ты не видел мои зубы.

После этих слов я опустила руку.

– Когда ты стала так делать? Раньше тебе было плевать на окружающих.

– Но королеве же не подобает показывать эмоции.

– Да что с тобой такое!

Подойдя к кровати, Микаэль аккуратно сложил персики с рук на простынь.

– С тобой все хорошо?

– Не переживай ты так! Просто хотела попробовать, как делают служанки.

– Может, тогда и полы по всему особняку помоешь? Тебя в прачечную послать?

– Микаэль, успокойся.

– Жуй быстрее! Мы пойдем на прогулку.

Настойчиво сказал Микаэль, переведя тему.

– Хорошо. Да и ты младший брат, а не старший. Твоя забота переходит границы.

Микаэль только закатил глаза. В этот момент я поняла, что вечер будет полон приключений.

Глава 8

Попробовав персики, я посмотрела на Микаэля, и меня охватило чувство сожаления о ссоре. Внутри этой девушки все перевернулось. Я осознавала, насколько из-за меня она изменилась. Что посторонние не могли воспринимать меня как настоящую Далию. Но что же мне делать? Как продолжить жить дальше?

– Микаэль персики и, правда, были очень вкусные.

Я старалась улыбнуться, но в глазах у меня, наверное, читалось смятение.

– Я знал, что тебе понравятся.

Парень ответил с вежливостью, но в голосе звучала нотка настороженности.

– Одевайся теплее, на улице прохладно.

Сглотнув комок в горле, я перевела взгляд на персики. Взяв один, я протянула его Микаэлю. Мое сердцебиение усиливалось от легкого напряжения.

– Хорошо, спасибо за заботу.

Взяв персик, брат вышел из комнаты.

Быстрыми темпами я переоделась, чувствуя, как волнение нарастает с каждым мгновением. Выйдя из комнаты вместе с Лизель, я заметила, как Микаэль ждал меня у двери, его лицо светилось ожиданием. Внутри меня зажглась искорка надежды, но и тревога не думала уходить. Поклонившись, Лизель взяла меня за руку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner