скачать книгу бесплатно
– Лунные маги водятся не только в нашем мире. – Заметил я.
– Великая Пустота, ты, что, вытащил из ниоткуда светлого колдуна? Санлисе желчью изойдется. – Генри Фэйт приподнялся. – Ох, жду не дождусь, когда ты оповестишь об этом весь Сциос. Он сильный, этот маг? Похож на нас?
От его фраз мне становилось дурно. Нет, в силе Варвары я не сомневался. Ведьму щедро одарили магией. Но как показать дикарку? Я даже не могу заставить ее заткнуться.
– Эдмунд, – взмолился побратим. – Я хочу его увидеть. Познакомишь?
От отказа меня спасло появление напуганной Клары. Ворвалась она без стука и бросилась на пол, не замечая, что я нахожусь не один.
– Ваше Темнейшесто, прошу меня простить, умоляю не наказывайте!
– Поднимись, – разрешил ей. – И говори нормально.
– Нет времени, Ваше Темнейшество. Там… – она тяжело дышала. – Матильда… И Варва…
– Хватит! – перебил ее, догадавшись, кого именно экономка имела ввиду. – Дай мне минуту. – И повернулся к другу. – В другой раз, Генри.
– Ну, ну, – хмыкнул он.
Оставив колдуна отдыхать, я подхватил бледную Клару и вытолкнул прислугу за дверь.
– Рюдрат! Рюдрат, рыжий ты проходимец, – искал своего помощника, не сомневаясь, что он подслушивает поблизости.
– Я здесь, господин, – выскочил тот из ниоткуда, виновато потряхивая бородой. – Простите, недосмотрел. Я мигом домчусь до вашего крыла.
– Нет, ты уже помог. – Процедил сквозь зубы, силясь не прибить сенешаля. – Оставайся и проследи, чтобы Генри не появился. Займи его выпивкой, едой, любыми развлечениями. Еще рано знакомить его с пленницей.
– Ох, слава Пустоте, – дворф обрадованно вытер вспотевший лоб. – Я как подумаю о вашей любовнице, у меня сразу начинается чума, проказа и все остальное, что я себе обычно напридумываю. Вроде такая мелкая девица, а пробирает…
Зло выдохнув, я жестом отправил наглеца Борского восвояси. Пора задуматься, для чего я держу его в замке? Языкастый, дерзкий и самоуверенный тип. До недавнего времени мне вообще казалось, что он не в состоянии миролюбиво уживаться с любой представительницей женского пола. Матильда, как и моя мать, его на дух не переносила. О мнении прислуги я не ведал, но не сомневался, что Клара с горничными его тоже недолюбливают. Каким-то необъяснимым способом его покорила одна иномирянка, чем-то похожая на него.
– Поторопимся, Ваше Темнейшество, – засуетилась экономка. – Я боюсь, леди Вивьен…
– Матильда ничего моей гостье не сделает. – Оборвал кудахтанье пожилой женщины. – Она прекрасно понимает, что после ее преступления последует наказание.
– Бездна! – всплеснула руками Клара, – А я не за Варю боюсь, а за вашу леди.
Проклятье!
Ускорив шаг, мы примчались к выделенным покоям. Из рассказа экономки стало известно, что Матильда сама пришла лунной ведьме, не зная, кто она такая. Неистово заревновав, она обозвала Варвару и накричала на прислугу. Пожалуй, я слишком по-доброму относился к любовнице. Она перепутала меня со своими предыдущими поклонниками, посчитав, что легко разберется с опасностью в виде новой девушки.
Не успев дойти несколько метров, я услышал, как верещит истеричный женский голос.
– Только попробуй! – вопила темная магисса на весь коридор. – Я тебя на клочки разорву!
– Сама виновата! – в тон ей визжала лунница. – Зачем ты сюда-то полезла?!
Я не поверил своим ушам. Матильда Изабелла Констанция, принадлежащая роду Вивьен, судя по звукам дрожала от страха. Колдуньей она была посредственной, но магией пользоваться умела.
– Что происходит? – ворвался в спальню пленницы и застал немую картину, в лучших традициях моих ночных кошмаров.
Любовница, зацепившись пышным воротником платья за ставни на окнах, не могла сдвинуться с места, а рыжеволосая бестия неистово лупила ее веником, отобранным у служанок.
– Вот он, вот, – Матильда тыкала пальцем вверх, указывая на еле заметную паутину и спускавшуюся с нее весьма внушительного размера паука. – Убей его.
– Да не ерзай, дура. Он наверняка безобидный.
Женщины меня абсолютно не замечали. Спасали придворную от нашествия паучьих детенышей и обиженной восьминогой самки.
– Успокоились! Быстро! – рявкнул я, привлекая всеобщее внимание.
Наконец-то обе застыли на месте и заткнули рты. Я и не предполагал, что начну скучать по благословенной тишине.
– Эдмунд, – всхлипнула Матильда, – она на меня пауков натравила, а ты знаешь, как я их не переношу.
– Ты нормальная, нет? – изумилась Варвара. – Ты живешь с предвестником Апокалипсиса и испугалась маленького насекомого?
Подставив ладонь, она аккуратно спустила на подоконник источник неописуемого ужаса любовницы.
Стоп! Это меня она назвала предвестником Апокалипсиса?
– Ты… – хрустнул костяшками пальцев, мысленно представляя, что ломаю лебяжью шею леди Вивьен. – Что ты здесь забыла?
– Я думала… – залепетала она, – я думала…
– Ты думала, что имеешь право распоряжаться в моем замке, Матильда? – мрачнел я все больше, с удовольствием отмечая, как и без того обескровленное лицо любовницы теряет последние краски. – Что твое мнение имеет значение?
Взмахнув рукой, магией я освободил Матильду.
– Эдмунд, я… – она мигом отбежала на безопасное расстояние и жалась к выходу.
– Пошла вон! – Заорал на нее. – Сиди в своей комнате, пока я не позволю тебе выходить, а если ты меня ослушаешься, я верну тебя отцу. Ты меня поняла?
Она сглотнула.
– Да, Ваше Темнейшество.
По крайней мере, леди Вивьен никогда не спорила со мной, прекрасно понимая, что мое терпение имеет очень ограниченные рамки. О том, что позволено Рюдрату за его былые заслуги, она могла только мечтать. Нет, над ней я никогда не издевался, не бил, ни к чему не принуждал, но и ненавидел, если мне перечили. На Матильду у меня были мягкие рычаги давления – она до одури боялась отца, явно больше, чем всех пауков, прятавшихся на землях Мортона. Пока она пребывала в статусе фаворитки, старик продвигался по службе. Едва она лишится места, он мигом выдаст ее замуж за какого-нибудь богатого, но престарелого колдуна.
– Все вон! – приказал прислуге, следившей за моими действиями во все глаза. – Оставьте меня с пленницей наедине.
Юбки притихших женщин зашуршали по полу.
– Теперь ты… – я сжал пальцы, обратив взор на варвара в красивом обличье.
– Я? – девушка в отличие от остальных, и не думала меня бояться. Она гордо вздернула нос и покосилась на отложенного ею паука. – Я вашу подругу спасла, между прочим. Кстати, которая сама сюда ворвалась и обвиняла меня в неподобающей связи. Меня? Она себя видела?
Пропустив мимо ушей оскорбление, адресованное в адрес Матильды, я заметил аккуратно сложенный Договор, лежавший на столе.
– С ней я еще разберусь. Почему ты до сих пор не подписала контракт?
– Времени не было, – по-моему, она была честна. – Сначала занятия с Медеей, – лунницу передернуло, – потом переселение и внезапное появление трусливой курицы.
– Для тебя она леди Вивьен, – призвал оборзевшую нахалку к порядку. – Не смей себя вести непозволительно! В замке она занимает особое положение…
– Да, да, я догадалась, – забубнила ведьма, полагая, что я не услышу, – часто горизонтальное.
– Что? – не мог поверить, что она произнесла подобное.
Кто занимался ее воспитанием? Кто ее родители? Разве могут женщины вести такие беседы?
– Передайте контракт, пожалуйста, – она мило улыбнулась, пропуская мой вопрос мимо ушей, – если все в порядке, я подпишу.
Сунув ей бумаги, я встал около окна, наблюдая, как девица вчитывается в пункты договора и не мог понять, отчего у меня никак не получается ее приструнить. Обычно всегда хватало одного моего голоса, но на нее приказной тон и звериный рык не действовали.
– Эй, – она вдруг возмутилась и оторвалась от чтения. – Где прописано, что вы вернете меня обратно?
– В бездне, – сложил я руки на груди. – Читай внимательнее, после завершения твоей миссии ты будешь считаться свободной.
– Ага, вы это той дуроч… Леди Вивьен пообещайте, – лунница скривилась, повторяя мой жест. – Отпустите меня с ваших земель, и я гулять пойду по Сциосу? Среди камней, вулканов и лярв? Нет, вы должны меня вернуть.
К сожалению, перед ритуалом мне не удалось уточнить у матери, есть ли обратное заклинание. Немногим позже я узнал, что она понятия не имеет, как это сделать. Фамильяр предположила, что информация о возврате иномирянина хранится в библиотеке храма Брахросса, куда я намеревался отправиться вместе с пленницей.
– Хорошо, – в один шаг преодолел расстояние, разделявшее меня и девушку, и отобрал у нее контракт, внося в него изменения. – Так подойдет?
– После завершения сделки Эдмунд Леопольд Марволо Алатар Эдвард Дарк обязан вернуть Варвару Лунную ведьму, прям как в сказке, – она засмеялась, – в ее родной мир, если у нее будет на то желание. – Посмотрев в мою сторону, она до смешного округлила глаза. – Серьезно? Вы думаете, что я здесь захочу остаться? С вами?
– Подписывай, – вздохнул я, злясь на грубиянку.
Если девчонка сама не отыщет способ своего возвращения, мне придется каким-то образом уговорить ее остаться, иначе мое слово не будет восприниматься. Меня можно было считать кем угодно, но не лжецом. Пустота подобных преступлений не прощает.
– Ладно, – фыркнула она, – давайте ручку, перо, карандаш… Что у вас водится?
– Контракты на службу подписываются кровью, – устало сообщил ей.
Начинало надоедать, что она неграмотная, необразованная, и будто мало перечисленного, она еще и неразумная. Постоянно играла на моих нервах, не думая о последствиях.
– Опять? Вы задолбали, – Варвара протянула ладонь и зажмурилась. – Протыкайте быстрее, пока я не смотрю.
Занятно… Меня она не боится совершенно, но если дело доходит до каких-либо уколов и царапин, ведьма дрожит от ужаса. Может, сводить ее в пыточную?
Дотронувшись до подушечки пальца своим кольцом, разрезал нежную кожу. В моей руке ее ладошка смотрелась совсем маленькой. Да и сама рыжеволосая бестия едва доставала мне до груди.
– Приложи палец внизу, и контракт начнет действовать. – Объяснил ей, что от нее требуется.
Когда она коснулась пергамента, между мной и девушкой образовался синеватый круг света, вспыхнувший через несколько секунд и рассыпавшийся яркими искрами.
– Вас бы в нашу районную поликлинику, – восхищенно присвистнула она. – Дети бы плакать у медсестер перестали. Такое представление…
Я ее восторга не разделял. Я потерял достаточно времени, вызвав возмутительницу спокойствия, пора ей было отработать вложенные в нее усилия.
– Теперь сядь и молчи! – приказал и попытался собраться с мыслями. – Что успела поведать моя мать? Чему ты научилась?
– Молчать или рассказывать? Вы с ней повторяетесь.
– Говори…
– Ну, – лунница задумалась, – она объяснила про светлых, темных и серых магов. И я опробовала заклинание поиска…
– Что-то нашла? – втайне я порадовался успехам.
Не зря Медея Дарк до сих пор считается самой могущественной колдуньей из всех живых и неживых людей.
– Да, – девушка помрачнела. – Главный принцип выживания в этом мире.
– “Слушайся и повинуйся”, я надеюсь?
– Почти, – она согласно закивала.
Что-то она недоговаривала, но мне, впрочем, было неинтересно.
– Хорошо. – Расправил плечи, вспоминая, чем меня занимала мать в первые занятия. – Раз уж ты оторвала меня от дел, я тоже тебе кое-что покажу. Помимо заклинаний поиска, тебе потребуется умение вызывать четыре стихии.
– О, настоящая магия, – Варвара заликовала.
Глава 5
Варвара
Прошла неделя моего пребывания в Мортоне. Я немного пообвыклась и перестала покрываться мурашками при виде лярв. Иногда мы обменивались едкими диалогами, доводя Медею и Его Темнейшество до исступления. Они немецкого, как, впрочем, и лунного языка не знали. Эх, а как мачеха меня проклинала, что я выбрала никому не нужную профессию.
Кусайте локти, дамочка! Полиглот стал поводом для сеансов психотерапии у местных темных владык.
Несчастные стражи обрадовались, я могла передавать их просьбы, а желания у лярв были не особенно причудливыми. Они хотели нормальной еды, а не помоев, теплого помещения и обещания, что их когда-нибудь отпустят восвояси. Неприкаянные души устали метаться по замку, выполняя приказы надменного злодея.
Когда я все объяснила Эдмунду Дарку, он меня чуть не проклял. Разлаялся оскорблениями словно бешеный пес на гулящую кошку, обещал придушить, но луч луны, пробившийся в окно, от терзания моего тела его остановил.
По-моему, небесная насмешница притащила меня на Сциос, чтобы я облегчила жизнь восставшим мертвякам, а не для разграбления древних святилищ.
В магии у меня тоже были успехи. После занятия с Его Темнейшеством, а тот оказался более талантливым педагогом, я умудрялась управляться со стихиями. Пусть не очень умело, но могла вызвать воду, огонь или поток воздуха. С землей проблем не было. Замок погряз в грязи и пыли, если бы она потребовалась, стоило просто провести ладонью по полу.
Служанки мага пользовались моим изобретенным во время развода принципом – если равномерно распределить мусор, его никто не заметит.
К сожалению, я безумно тосковала по дому. Ускорить мое возвращение я могла лишь одним способом, а Его Светлейшество, как назло, на связь не выходил. Наверно оскорбился моим отказом. А я ведь была готова согласиться, чтобы шпионить за соперником.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: