
Полная версия:
2042. Шестеренки
[Kasaiev]: Kilo! От суки… Так, внимание! Alpha, Bravo, Delta, Echo! За ленточку не ходить! Рассосались по округе! Ждем челноки.
Челноки появились в стратосфере и на тактической карте через 9 минут 32 секунды. Luc пытался найти в небе звено Фокстрот.
[Luc](мысленно): О! А вот и их Ай–Пятые!
В сторону челноков из–под фюзеляжей стратосферных перехватчиков потянулись следы от гиперзвуковых противокосмических торпед. Один из челноков смачно взорвался. По общему каналу послышались одобрительные матюги. Со стороны челноков стартовали ракеты воздух–воздух в ответ. Через 33 секунды Foxtrot-2 был сбит. Следом взорвался еще один челнок. А за ним понесся к земле и Foxtrot-1. Последним Ай–Пятым в воздухе была «MAX!».
[«MAX!»]: Ща я тебя настрапоню, piedrila! У меня как раз последняя huitka осталась!
Luc и подумать не мог, что Ай-Пятый может вытворять такое в небе! Последней торпеды челноку не хватило, но он явно испытывал трудности с поддержанием управляемости своего падения на планету. Осыпая все вокруг тепловыми и противорадарными ловушками, «MAX!» зашла челноку в тыл и высадила в район двигателей весь боекомплект своей пушки. Челнок потерял остатки управления и стал уже просто падать без малейших шансов уцелеть при контакте с поверхностью.
[«MAX!»]: Все, папочка! Я устала! Можно я домой?
[Kasaiev]: Сваливай оттуда живо! Alpha, Bravo, Echo, Delta! Все вперед! Бейте концентрированно ближайшего жирного ушлепка!
13 истребителей развернулись в атаку на ближайший челнок. Ну, они так думали. Вскоре стало понятно, что их системы наведения не могут отличить челнок от ложных целей. А по визуальному каналу навести ракету под обстрелом было ой как непросто. К тому же еще и слабоваты были их ракеты против челнока! Шкуру одному они вроде все-таки попортили. И потеряли 5 самолетов в процессе. 2 от огня с земли и 3 от ответного огня челноков. Рядом с истребителем Luc’а опасно близко взорвались две или три ракеты. Несколько поражающих элементов даже попортили обшивку.
[Kasaiev]: Так! ВСЕ! Общий отход! Общий отход! Съебывайте оттуда нахер! Посадка в Северной Цитадели!
Развернувшись в указанную командиром сторону, все истребители врубили форсаж и помчались прочь от потерянного космодрома, отстреливая последние заряды средств противодействия.
[«Nataša»]: Опасность! Опасность! Ракета на 6! Ракета на 6!
Уже за «ленточкой» эта ракета его все-таки догнала.
[«Nataša»]: Пожар в двигателе! Отказ вертикального стабилизатора! Отказ горизонтального стабилизатора! Отказ воздушного тормоза! Утечка гидравлики! Отказ системы жизнеобеспечения! Опасность взрыва! Покиньте машину! Покиньте машину!
Luc не стал спорить с «Nataša». С женщинами, даже электронными, лучше вообще не спорить. Парашют раскрылся штатно, его несло в сторону от каньона.
Он смог приземлиться более-менее успешно. То есть, не подвернув ноги при соприкосновении с поверхностью, смог погасить купол и избавиться от парашюта. Первым же делом он сжег все еще лежавшую в его кармане шифровку. Теперь предстояло определиться, в какую сторону ему двигаться! Он активировал спасательный маяк. До космопорта было более 150 километров, так что есть шанс, что подберут свои, а не враги.
***
Примечания к главе:
[i] Песня «Як-истребитель» В.Высоцкого.
[i] I-3 – «гибридный» атмосферный истребитель-перехватчик, «предком» которого является советский истребитель МиГ-23.
[i] Sabaken – обозначение терранской собаки на Родине.
[i] Šief (Шиф) – звание примерно соответствующее терранскому старшине.
Глава 4. Пират. Harken
Был пиратом жадный Билли,
Правда Билли не любили,
Ни матросы, ни пираты
Ни детишки, ни родня.[i]
[День 1, полдень]
Харкен вывалился из трюма вместе с толпой его соратников–подельников – таких же, как и он «джентЕльменов удачи». Его пиратская банда была не очень богата. А теперь стала еще беднее. Ведь один из принадлежащих именно его банде шаттлов сбили местные авиаторы. Они же должны быть отсталые эти местные, нет?
[Kroq]: В прошлых раз такой хуйни не было!
[Ржавая Bess]: В натуре… че за хрень?!
Космопорт нес на себе шрамы боя. Тут и там чадила догоравшая техника. Причем неприятно часто – пиратская.
[Kroq]: Похоже, кто–то выучил уроки!
[Бригадир Ziip]: Эй, балаболы! Харэ трепать! Живо по машинам!
Harken лихо перемахнул через борт полугусеничного бронетранспортера. Колонна построилась, впереди пошли легкие panzer’ы, за ними бронеавтомобили, бронетранспортеры, грузовики, снова бронетранспортеры, а замыкал колонну еще один panzer. Бригадир довел до всех текущую обстановку
[Бригадир Ziip]: Так, ну эти дикари на этот раз посопротивлялись, конечно. Но охрана космодрома уже обращена в бегство или перебита. Вернее, те, кто пытались удрать догоняются и ликвидируются. Все идет по плану! Сейчас наша задача быстро проскочить шоссе, ведущее в город, и занять окраинные дома, а затем ближайшую маглев–станцию, чтобы мы могли оперативно перекидывать свежие силы в город и вывозить барахлишко!
Он посмотрел на техников, чинящих поврежденный во время захвата космопорта маглев–поезд.
[Бригадир Ziip]: Если будем быстрыми, есть шанс, что «зелёнки» не очухаются, и мы с ходу сможем начать грабить город. С орбиты сообщают, что учинили форменный разгром их основной Армии, и они вряд ли нам что–то противопоставят. Бояться стоит инопланетных наемников и обученных ими местных, но эти в основном концентрируются в Столице, а там самые крутые из наших и «кирпичнорожие». Так что им пизда! Но все равно! Ебальниками не щелкаем! В городе будут, как минимум, полиция и ополченцы!
Над их головами пронеслись легкие боевые вертолеты, в задачу которых входил поиск и ликвидация возможных засад на дороге. Передовые бронемашины были оснащены системой дистанционного разминирования.
Колонна успела пройти примерно половину пути до города, когда один из вертолетов сделан резкий маневр уклонения и выпустил ворох термоловушек. Ракета ПЗРК или чего–то подобного пронеслась мимо. Тут же по месту предполагаемого пуска отработал второй вертолет. Одиночка–самоубийца?
К сожалению, нет. Вскоре уже второму вертолету пришлось уклоняться от такой же ракеты. Вернее сразу двух. Вертолеты пошли на сближение с наглецами, ведя огонь из своих скорострельных пушек.
Неожиданно в борт одного из них ударил поток трассеров. Из посадки по ним били сразу несколько скорострельных зениток. Кинетический барьер стойко держал натиск несколько секунд, пока со смачным хлопком не сдался потоку металла. Снаряды автопушек растерзали лопасти, и летательный аппарат на полной скорости совершил незапланированную посадку, несколько раз перевернулся и взорвался.
Колонна пиратов остановилась, и panzer’ы дали прицельный залп по самоубийственно храбрым зенитчикам. Но остановка – это именно то, чего и добивались «родинцы». Из той же самой посадки по колонне открыли огонь их panzer’ы. Харкен не успел засечь, сколько было вспышек, но они синхронно выбили головной и замыкающий panzer. Копать–потеть! Колонна в огненном мешке!
[Бригадир Ziip]: ВСЕ НАРУЖУ, BLIA!!!
Бригадир показал личный пример тем, что вылетел пулей из бронетранспортера и своевременно скрылся в кювете автомагистрали. Харкен и еще несколько пиратов тоже успели до того, как в их транспортер один за другим влетели два осколочно–фугасных снаряда. Первый «погасил» щит, второй превратил в неаппетитный фарш всех, кто не успел покинуть машину и укрыться за насыпью.
[Ржавая Bess]: Pizdiets! Все по плану, да, шеф?!
[Бригадир Ziip]: Не высовываться, blia!
Он аккуратно подполз к развороченному бронетранспортёру и из–под гусеницы осмотрел в командирский сканер посадку, потом по рации начал передавать координаты целей, и в посадку начались «прилеты».
Сбежавший с поля боя, потерявший напарника вертолет вернулся с друзьями и желанием поквитаться, и они вместе устроили всему, что было в посадке, настоящий ад. А Штурмовые крафты залили все напалмом – чтобы уж с гарантией.
Harken все–таки тоже выполз из укрытия посмотреть на зрелище. В бинокль он увидел несколько выбежавших из объятой адским пламенем лесополосы все еще живых людей–факелов, тщетно пытавшихся сбить пожирающую их тела огнесмесь.
Его лицо исказила гримаса, все–таки стремно подыхать вот так. Впрочем, вопли умирающих от рваных ран подельников недвусмысленно намекали, что даже осколочно–фугасный снаряд не гарантирует мгновенной смерти.
[Бригадир Ziip]: Ну. Как–то так, blia.
Проскочить в город стремительным броском не получилось. Подъехавший через час тяжелый panzer с бульдозерным отвалом начал спихивать в кювет сгоревшую колонну, освобождая путь уже по–настоящему бронированной армаде.
Окраина города встретила их ПТУРами, ПЗРК, гранатометами и огнем орудий panzer’ов и артиллерии, однако по засвеченным позициям немедленно наносился удар всем чем можно, а вскоре небо оккупировали стаи пиратских дронов и звенья пиратских самолетов–штурмовиков, а их в свою очередь прикрывали пиратские перехватчики. Понеся некоторые, слегка неприятные потери пираты, решительно пробили себе дорогу в город, а главное на маглев–станцию, на которую вскоре, как и обещал бригадир, начали прибывать подкрепления.
Так как их легкая бригада была скорее разведывательной, а в городской обстановке нужны были парни, оснащенные «чем–то потяжелее», то их отрядили заниматься самым приятным делом для пирата – грабежом, насилием и мародерством. Харкен облизнул губы в предвкушении добычи.
***
Примечания к главе:
[i] Песня «О жадности» из советского мультипликационного художественного фильма «Остров Сокровищ»
Глава 5. Шок и паника. Кири
Глава 6. Бесконечно долгий день. Гари
Будь сильным!
Встань и иди!
До встречи!
В сражении новом, что ждет впереди! [i]
[День 1, после обеда]
До космопорта они не доехали. Примерно на полпути их колонну разбомбила пара пиратских штурмовых крафтов. Дружественная авиация в небе отсутствовала, как класс, поэтому вражеские пилоты куражились и творили, что хотели. Правда, Sieržant Kowalskiв итоге удачно завалил одного из них метким попаданием из ПЗРК «Yama». Второй, видя судьбу подельника, решил ретироваться.
По итогу, правда, весь транспорт конкретно их роты был потерян. Пока думали, куда девать поредевшую роту, из штаба поступило указание двигаться в сторону города N. Космопорт был потерян, и вернуть его не представлялось никакой возможности на текущий момент. Также поступило указание направить «до роты» и удерживать агропоселок «Золотой колос», который они оставили позади некоторое время назад. «До роты» на практике оказалось взводом Гари. Хорошо, что хоть им выделили пару URAL, которые мы нагрузили под завязку ПТУР, ПЗРК и противодронными «бабахами».
Въезд в поселок охранял в свежевырытом окопе новенький panzer. Гари, наконец–то, увидел вблизи Panzer–7! Вот это понятно – Машина! Их «пятерочки» с их пукалками на его фоне выглядят совершенно несерьезно. Гари подумал, что не хотел бы получить подарок из этой пушки–дуры! Правда, этих panzer’ов было всего три штуки. Как и зениток.
Из левого люка башни «семерочки», на которой красовалась надпись на терранском «Monika», высунулся panzerman. Оглядел прибывших скептически и картинно хлопнул себя по лбу!
[Obergefraiter Berger]: Donnerwetter! Wie können wir dieses verdammte Dorf mit drei verdammten Panzern, drei verdammten Flaken und drei Dutzend verdammten Zinnsoldaten überhaupt halten?![i]
Из–за дома показался другой panzerman с нашивками Sieržant Новой Армии.
[Sieržant Arnault]: Rolf! Max! Pourquoi diable le panzer n'est–il pas encore camouflé? Bougez vos culs!
Kowalski подошел к panzerman’ам.
[Kowalski]: Towarzysze! Kto tu rządzi?
[Sieržant Arnault]: Le lieutenant Chang, dans le club du village.
[Kowalski]: Dziękuję, towarzyszu!
Сержант повернулся к нам.
[Kowalski]: Так, dolbokliui, двигаем в центр поселка, там в сельском клубе командир, который нас распределит по позициям.
Мы уже собрались двигаться дальше, как командир panzer’а окликнул Kowalski.
[Sieržant Arnault]: Écoute! Donne–moi deux de tes soldats pour mieux déguiser le panzer!
[Kowalski]: Tak, dałbym ci je! Ale oni i tak nic nie zrozumieją! Nie ma auto–tłumacza!
[Sieržant Arnault]: Ja pierdolę!
[Гари]: Сержант! А что он хотел–то?
[Kowalski]: Просил, чтобы я ему пару вас, тупарей, выдал в помощь panzerзамаскировать. Так вы ж все равно ни хрена не поймете, что от вас хотят без автопереводчика!
[Гари]: Аааааа…
Мы запрыгнули обратно в URAL и проехали в центр поселка. Возле сельского клуба стояла самоходная зенитка «Ussuri», вооруженная как ракетами, так и очень скорострельными автопушками. Жаль, что «Ussuri» на вооружение попали пока только в Новую Армию. Старая Армия обходится более простыми «Shilka» и «Tunguska».
В самом сельском клубе шла ругань. Желтолицый (и узкоглазый) «panzerman» Новой Армии в звании Leitenantспорил со старостой поселка. Leitenantговорил на пусть и ломаном, с жутким акцентом, но языке родинцев. Усатый бледнолицый Leitenant аэрокосмической обороны отмалчивался.
[Leitenant Chang]: Я тебе, идиоту, в который раз, мать твою, говорю! Собирай жителей, и уебывайте все из поселка к ебаной матери! Ты ж, блядь, видишь, сколько нас тут – ни хрена мы тут не удержимся! Да и, когда начнется заварушка, тут одни руины останутся! Уебывайте, ну, по–хорошему, ж, блядь, прошу!
[Староста]: У нас есть винтовки! Мы свой поселок этим гадам не отдадим!
[Kowalski]: Leitenant дело говорит, староста. Уебывайте.
[Leitenant Chang]: Sieržant. Как там?
[Kowalski]: Жопа там. Нас по дороге на космопорт расхерачили штурмовики. Остатки батальона в город перенаправили. А нас – к вам.
[Leitenant Chang]: Понятно теперь, почему вас не «хотя бы рота», как я просил. Автопереводчик, я так понял, только у тебя есть?
[Kowalski]: Угу.
[Leitenant Chang]: Блядь. Вас бы по-хорошему приставить по десятку рядом с panzer’ами, чтобы от пехоты прикрывать… Хотя какая у пиратов к чертям пехота! Как показывает практика, лентяи они, пешком ходить не любят. Так что поедут либо на тачках через поле, либо вообще по дороге. Если хорошо замаскируемся, то они попробуют нахрапом взять. Какой уровень подготовки у твоих солдат?
[Kowalski]: Честно? Дно. Почти все только из учебки. Почти всех учили строем в столовую ходить. Гранаты пару раз только бросали. Меня только на той неделе прислали, только начал их чему-то дельному учить.
[Leitenant Chang]: Блядь, жопа. Короче так. Сколько вас всего?
[Kowalski]: Вместе со мной – 27.
Лейтенант достал тактический планшет. Вывел на экран карту поселка и окрестностей.
[Leitenant Chang]: Смотри. Вот дорога, по которой вы приехали, по ней скорее всего пираты и попрутся. Вот ее и караулит «семерочка» Sieržant’а Arnault. Вот тут (он провел пальцем от центра поселка на север) засела «семерочка» Sieržant’а Kim. Мой panzer вот тут – в сарае с комбайнами стоит. Оставь мне пяток солдатиков и оба грузовика с водилами – мы будем мобильным резервом. Поставь с этого края поселка еще примерно с десяток, дай им хотя бы один ПТУР и гранатометы, чтобы нам неожиданно с этой стороны не надуло. Там ровное поле – все просматривается. Бери из своих самых толковых и ставь ПТУР тут, тут и тут. ПЗРК не забудьте прихватить.
[Kowalski]: Где я тебе столько ПТУРов возьму, Leitenant?!
Leitenant Chang улыбнулся.
[Leitenant Chang]: Я запасливый. Выбирай, что нравится в сарае с комбайнами. И это. Ты в минах шаришь?
[Kowalski]: Да не жаловались вроде.
[Leitenant Chang]: Тогда заминируй подъездную дорогу. Только Arnault не забудь предупредить!
[Kowalski]: Слушай, почему бы зенитки против пиратской пехоты и легкой техники не использовать? Расхреначат их за милую душу же!
[Leitenant Chang]: Думал об этом, но лучше зенитками не рисковать. Когда будем уебывать отсюда, уж лучше они нас от атак с воздуха прикроют, чем сгорят в бою. И последнее! Три красных свистка означают, что даем «pasyobam»! Бросаем все лишнее и – по коням! Один грузовик подберет твоих, что на этом крае. Второй – основную группу, остальные поскачут верхом на panzer’ах.
[Староста]: А что делать моим охотникам?
Leitenant Chang сделал «рукалицо».
[Leitenant Chang]: Присоединяйтесь к людям Sieržant’а.
Следующие два часа Гари и товарищи потратили на то, чтобы подготовить стрелковые позиции в домах, вырыть окопчики между ними и по возможности их замаскировать. Sieržant установил несколько кластеров дистанционно управляемых мин.
Противника все не было. Высоко в небе пролетело несколько самолетов в сторону Города.
[Voien Пин]: Может, они вообще сюда не сунутся. От космопорта сюда пылить изрядно, Наварон – более ценная цель. Чего тут вообще брать?
[Kowalski]: Кроме людей и всякого не очень ценного барахла, собственно, ничего. Но в том–то и дело, что все наши сейчас обороняют город, а тут… Почему бы и не попробовать им сюда наведаться? Местные дураки вон сваливать не торопятся. Вот тебе и легкие рабы. А еще тут можно наблюдательную позицию оформить и за дорогой на космодром следить… Ну–ка тихо все! Вертолеты! Всем укрыться за термонакидками!
В воздухе был действительно слышен характерный шелест винтов. Летела пара пиратских легких вертолетов. Разведчики, наверное!
[Kowalski]: Chang! Это Kowalski! Летят птички.
[Leitenant Chang]: Знаю. Слушаем их. Засекут – собьем. Тишина в эфире!
Гари поразился тому факту, что Новая Армия все это время, оказывается, может прослушивать переговоры пиратов!
[Voien Пин]: А почему он требует тишину в эфире?
[Kowalski]: Потому что пираты нас скорее всего тоже слушают.
Вскоре вертолеты развернулись и улетели. Через пару минут на гражданской машине подъехал посыльный от Chang, один из тех бойцов, что они с ним оставили. Гари не помнил его имени. Лейтенант Arnault покинул свой panzer и подошел к вестовому.
[Боец]: Leitenantсообщает, что к нам идет колонна легкой бронетехники. Будут ориентировочно в течение 30 минут. Примерно около десятка–полутора. В основном легкие бронетранспортеры, но есть несколько panzer’ов! Panzer’ы – вам, tovarišč Arnault. Пехоте не стрелять, пока не будут выбиты panzer’ы – наши или их. Но сначала зенитки подрежут крылья вертушкам! До этого момента – никому не стрелять.
Sieržant Arnaultкивнул. Kowalski отпустил бойца. Вот и первый бой. В смысле первый бой, в котором Гари мог стрелять в ответ. Sieržant занял позицию за ПТУРом, Гари и Пин должны были подавать ему тубусы с ракетами. Рядом лежало несколько труб ПЗРК.
Уже начинало вечереть, когда послышался шум движущейся колонны и шелест вертолетных лопастей. Вертолеты шли очень низко, почти у самой земли. Они скорее опасались дальнобойных ракет, которые «работали» по высотным целям. Пролетев над поселком, вертолеты внезапно обнаружили, что «кусты» ожили и, не включая радаров, навели на них свои автопушки. 6 бурных потоков раскаленного металла не оставили вертолетам ни единого шанса.
Бахнула пушка «семерочки» Sieržant Arnault. Головной panzer пиратской колонны метнул в небо башню. Слева прилетела ракета и поразила замыкающий бронетранспортер. Гари, конечно, слышал, что panzer’ы могут пускать ракеты через ствол, но впервые это увидел своими глазами. «Семерочка» бахнула второй раз – загорелся второй вражеский panzer из трех. Из башни вывалился горящий пират и принялся кататься по земле, пытаясь сбить пламя.
Третий пиратский panzer все же вычислил, откуда был выстрел, однако, кинетический щит затормозил снаряд достаточно, чтобы тот лишь чиркнул по броне башни и срикошетировал. Вражеские бронетранспортеры лупили из всего, что было, по обнаруженной «семерочке», высекая искры из брони, но не нанося ущерба.
Вторая прилетевшая сбоку ракета выбила последний пиратский panzer. Вот теперь пора! Kowalski запустил ПТУР и поразил один из бронетранспортеров. Пехота пиратов рассыпалась в стороны от горящих машин и пытавшихся покинуть колонну еще целых. Увы, колесные машины не так шустро ездят по бездорожью, как по дороге. А утром был небольшой дождь, который сделал и без того влажную мягкую землю еще более благопрепятствующей их движению. Тяжелые пулеметы panzer’ов и засевших в домах пехотинцев нещадно поливали безуспешно пытавшихся отстреливаться пиратов огнем. Расстояние было слишком большое для легкой стрелковки. Бухнула охотничья винтовка сельского егеря.
[Егерь]: Попал. Но щит его спас.
[Voien Пин]: Как думаете, мы всех убили?
[Kowalski]: Не. Кто поумнее – просто больше не стреляют, чтобы не отсвечивать. Щас темноты дождутся и будут уползать.
Дальнейшие события показали, что нет, не будут. Дружественные panzer’ы положили еще по одному осколочно–фугасному снаряду в центр разгромленной колонны. Из–за домов показалась машина Leitenant Chang, ее облепили пятеро бойцов из «мобильного резерва».
[Kowalski]: Пин, Potter! И вы двое! Со мной на броню живо!
«Семерочка» Sieržant’а Arnaultпокинула окоп. Пятерка во главе с Kowalski оседлала ее. Гари испытывал воодушевление, хотя задворки сознания упорно призывали к благоразумию.
Слева уже ползла «семерочка» Sieržant’а Kim.
[Kowalski]: Смотрим в оба! Гранатометчиков и птуристов валить первыми!
Когда panzer’ы приблизились, пара пиратов попытались в них выстрелить из гранатометов, но щиты сдержали удар. А «tank desant» немедленно залил их свинцом. Несколько уцелевших пиратов пытались пострелять в «tank desant», и тоже были немедленно убиты. Пехотинцы спешились и, пригнувшись, приблизились к остовам пиратской бронетехники. Слышны были стоны и вопли раненых и умирающих. От вида разорванных тел Гари замутило. Пина же просто и без затей стошнило.
[Kowalski]: Смотрим в оба, kurwa!
Они сделали еще несколько шагов. Эйфория от поездки сменилась напряженной сосредоточенностью. Из-за колеса дымившегося грузовика в сторону Гари и Пина понесся поток свинца, кинетический щит Пина выдержал три попадания, но четвертое, пятое и последующие достались уже его телу. Гари тут же высадил весь магазин в сторону стрелявшего, что сделали и все остальные. Sieržant метнул гранату. Для верности.
Пин был ранен в обе руки, но бронежилет каким–то чудом не был пробит. Гари наложил жгуты и вколол ему дозу обезболивающего. Раздалось несколько выстрелов – Sieržant дострелил бившихся в агонии. Его примеру последовали остальные.
Из-под бронетранспортера были извлечены два совершенно невредимых пирата, один из которых оказался молодой, в меру симпатичной девушкой. Теперь они стояли на коленях с поднятыми руками.
[Kowalski]: Leitenant! Двое пленных. Ваше решение?
Вместо ответа Leitenant Chang молча расстрелял обоих из своего Sudayev.
[Leitenant Chang]: Пять минут на разграбление! И уходим!
Kowalski пожал плечами, как бы не вполне одобряя, но повторил для всех.
[Kowalski]: Что ж, Leitenant разрешил, значит, лутайтесь, ребята! Части тел – не брать!
Компьютерные игры часто вводят в заблуждение, что с убитых можно затрофеить все их снаряжение. На практике, это не так. Пули, осколки, взрывы портят очень многое из того, что было надето. У пиратского «офицера» Гари позаимствовал пистолет и несколько магазинов к нему, а у особо брутально выглядевшего при жизни здоровяка забрал тесак. Нашел он и стрелявшего в Пина. От того мало что осталось, но каким-то чудом сохранился визор-коммуникатор. Гари отдал его Пину, тот глупо лыбился под действием обезбола. Подошел Sieržant.
[Kowalski]: Ja pierdolę, Potter! Ну, еб твою мать! Кто ж так жгуты накладывает! Смотри и учись, как надо, kurwa!
Sieržant переналожил жгуты, посмотрел на часы, сделал записку. Заодно посмотрел, нет ли незамеченных ран, через которые Пин мог «вытечь».
Sieržant Arnaultвысунулся из башни и замахал нам руками!
[Kowalski]: Уходим! По машинам!
Вместе с panzer’ами они вернулись на свои позиции. Пина увезли в «штаб». Товарищи, оставшиеся на позициях, смотрели на них со смесью зависти и восхищения. Сержанты курили tabakko возле дома и о чем–то говорили на своих языках. Неожиданно, они отшвырнули свои cigaretteи бросились к нам.
[Kowalski]: ВСЕ В УКРЫТИЕ, BLIA! O! KURRRWA!
Гари незамедлительно нырнул в окоп. Через мгновение вокруг начали рваться ракеты, а затем и снаряды. Сколько длился обстрел, Гари не помнил. Когда он поднял голову из своей «норы», то увидел, что почти все окраинные дома и несколько центральных получили порцию взрывчатки. Дом, в котором разместили пулемет, получил прямое попадание, трое бойцов в нем погибли. Возле окопов погибло еще трое, которые не были достаточно расторопны. Один снаряд угодил прямо в окоп, где убил еще двоих. Итого 9 убитых. Нет, 10 – на броне panzer’а лежал сраженный единственным прошедшим через кинетический барьер осколком Sieržant Arnault. Что было с теми, кто в центре и на противоположной окраине поселка, Гари не знал.