banner banner banner
Русская эскадра
Русская эскадра
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Русская эскадра

скачать книгу бесплатно

И в нём запел прекрасный хор;
Ты с нами там так долго прожил
И нам открыл души простор.
Ароматом белых лилий
Была речь Твоя полна,
Шелест крыльев херувимов
Проносился иногда.
В душу льётся без усилий
Веры пламенной волна.
Помнишь ночи,
Где под небом чудных звёзд-очей
Продвигались батальоны
Зажжённых свечей.
Ты их вёл и крестным ходом
Путь в Сфаят свершал,
Мимо крепости и вала,
Всех благословлял.
Окружённый паствой верной,
Шёл Ты по шоссе, по дороге камни, скалы,
Кактус, алоэ…

[Неизвестный автор]

Бизерта, 1922

Поэма № 1

Под напором вечным ветра
Городок стоит Бизерта.
Там арабы и французы,
Змеи, кактусы, медузы…

Пальмы там растут высоко,
Дует мерзкое Сирокко,
Всех вгоняет в жар и пот
Ничего там не растет.
Скучно, голо, безотрадно,
Лишь на морском прохладно.

Так жила Бизерта тихо,
Все копили франки лихо,
Не заботясь ни о чём…
Как нежданно грянул гром.

Флот российский славный, тихо
Пробираясь по волнам,
Вдруг приехал в гости к нам.
Броненосцы, миноносцы,
Даже просто «бабоносцы»
Появились на волнах,
Всех вгоняя в дрожь и страх.

Русских долго мыли, брили,
Все болезни им привили
И, над ними суд творя,
Ничего не говоря,
Отделили справедливо
Командиров и их дам
От нижайших по чинам.

Первым всем почёт и честь,
Вдоволь дали пить и есть.
А других без разговора
Засадили очень скоро
В лагеря средь голых стен,
Где сквозняк, клопы и тлен.

Мы о них не говорим,
Лучше в «сферы» поглядим.

Старый русский броненосец
Славный «Жорж Победоносец».
А теперь! Увы и ах!
Дам призрел в своих бортах!

Там красавиц целый рой.
Их без злобы, чередой,
Мы опишем справедливо,
Всем другим на страх и диво.

Все мужья на славу флота
Служат честно и охотно,
Но с эскадры каждый день
Мчат на «Жорж», в родную сень.

Во главе как некий сфинкс
Славный Беренс[11 - Беренс Михаил Андреевич (1879–1943) – контр-адмирал, в 1920–1924 гг. исполняющий должность командующего Русской эскадрой.], гордость флота,
Всё читает, водку пьет
И на всех на нас плюет,
Видя очень справедливо,
Что ни день, то всё сильней
Ржавят кили кораблей.

Рядом с ним Тихменёв Саша[12 - Тихменёв Александр Иванович (1879–1959) – контр-адмирал, в 1920–1924 гг. начальник Штаба Русской эскадры.],
Наша общая мамаша,
Раздает блага всем нам —
Яйца, молоко для дам.
Помогает и жениться,
И на божий свет родиться.

Тихий, скромный, молчаливый
(Злые говорят – ленивый),
Юный «каперанг»[13 - Гутан Николай Рудольфович (1886-до 1944) – капитан I ранга, в 1921–1922 г. – начальник 2-го отряда судов Русской эскадры.] с женой,
Мамою, бабушкой, сестрой
Заполняет своим родом,
Пол-«Георгия» народом.

Рядом ржавая «Добыча»,
Где российское добро
Было вместе собрано.
И над ним, как воевода,
Восседает туша Брода[14 - Брод Вильгельм (Константин) Карлович (1885–1953) – инженер-механик капитан I ранга. В 1921–1922 гг. – помощник начальника базы Русской эскадры, в 1922–1924 гг. – начальник хозяйственной части эскадры.].
Там все режут, платья шьют,
Любят карты, водку пьют.
Во главе же неизменно
Костя[15 - Мордвинов Константин Владимирович (1875–1948) – капитан I ранга. В 1920–1921 гг. – командир транспорта-мастерской «Кронштадт».] – спящая царевна.
Командир он хоть куда.
Спать лишь любит, вот беда!
Богом данная супруга[16 - Мордвинова (урожд. Спицкая) Раиса Александровна (ок. 1880-?) – супруга К.В. Мордвинова.]
И прекрасная подруга
Держит в страхе и струне,
Им командует вполне.

Трухачёв[17 - Трухачёв Сергей Львович (1874–1962) – капитан I ранга. В 1921–1923 гг. – командир линейного корабля «Георгий Победоносец».], гроза морей
И всех русских кораблей,
Самым славным и красивым
Он назначен командиром.

Под командой же его —
Дамы, больше никого!
И красотки, и уроды,
Разной масти и породы,
По каютам все живут,
Примуса всё время жгут.

Три красавицы морей
И в Бизерте и во всей
Тунизии, славясь лихо,
Живут скромно, но не тихо.

Номер первый, лучше всех,
Всех вгоняет в скорый грех;
Катя[18 - Щулепникова Екатерина Анатольевна (1900-?) – жена лейтенанта А.И. Щулепникова.] – русская Венера —
Ножки, ручки, вся манера
На погибель всех людей
Богом даны с детства ей.
Но напрасно сохнут в муке
Деды, юноши и внуки;
Даже некие мужья,
Позабыв, что их семья
С укоризной смотрит оком,
Бродят вкруг с глубоким вздохом.

Номер два – другого тона —
Белотелая Юнона[19 - Краснопольская Анна Юрьевна (ок. 1895-?) – жена капитана II ранга Н.А. Краснопольского.]
На «Георгии» живёт;
Раскрасавицей слывет,
И мальчишек целый рой
У дверей её гурьбой
Все толпятся ночью, днём,
Кто с букетом, кто с вином.
Порученья исполняют
И в награду получают
Слово ласки, нежный взгляд.

Люди злые говорят,
Что теперь уж не они,
А французы лишь одни
Их успешно заменяют
И улыбки получают.

Третьим номером – Полина[20 - Рыкова Полина Ивановна (ок. 1895-?) – жена капитана II ранга И.С. Рыкова.],
В рифму просится ей «Фрина»,
Но, увы, судьба не та
Для Полины суждена;

Будем ждать, что за терпенье
Бог пошлет ей награжденье,
И под сению «орла»[21 - Орёл на адмиральских погонах.]
Успокоится она.

Рядом – новое явленье —
Всем кругам на удивленье.
Гор кавказских славна дочь,
Кудри чёрные, как ночь.
Всех растрёпанней Марго[22 - Кораблёва (урожд. Вартикова) Маргарита Михайловна (ок. 1883-?) – жена Кораблёва Б.А.],
Но ей это ничего,
И французики по ней
Сохнут, думая, что в ней
Всех страстей вулкан таится
И не прочь воспламениться!
Муж[23 - Кораблёв Борис Александрович (1875- до 1928) – действительный статский советник, морской врач. В 1922–1924 гг. – врач 2-го отряда судов Русской эскадры.] её – славнейший врач —
Чёрен, как весенний грач.
Видно, что он с давних пор
Порешил, что мыло – вздор!

Тут же сонм девиц живёт,
Во все стороны их прёт,
Замуж им пора давно,
Но, увы, не суждено,