banner banner banner
English for Travelers with Russian Translations. Your Essential Guide to Navigating English-speaking Countries
English for Travelers with Russian Translations. Your Essential Guide to Navigating English-speaking Countries
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

English for Travelers with Russian Translations. Your Essential Guide to Navigating English-speaking Countries

скачать книгу бесплатно


– «Проверьте срок действия, чтобы убедиться, что он покрывает ваши даты поездки.»

– Entry and Exit Dates (Даты въезда и выезда): The dates between which the visa holder can enter and leave the country.

– Examples:

– «Your visa entry date is July 1, and the exit date is December 31.»

– «Do not exceed your visa’s exit date.»

– Russian:

– «Дата въезда по вашей визе – 1 июля, дата выезда – 31 декабря.»

– «Не превышайте дату выезда по вашей визе.»

– Number of Entries (Количество въездов): Indicates how many times you can enter the country with the visa.

– Examples:

– «A single-entry visa allows one entry into the country.»

– «A multiple-entry visa permits several entries during its validity period.»

– Russian:

– «Однократная виза позволяет один въезд в страну.»

– «Многократная виза позволяет несколько въездов в течение срока действия.»

3. Tickets (Билеты)

Travel tickets are documents that confirm the purchase of a seat on a flight, train, or other means of transport.

Key Components:

– Ticket Number (Номер билета): A unique number assigned to your ticket.

– Examples:

– «Your ticket number is required at check-in.»

– «Keep your ticket number for reference.»

– Russian:

– «Номер вашего билета требуется при регистрации.»

– «Сохраните номер вашего билета для справки.»

– Flight Number (Номер рейса): The specific number assigned to your flight.

– Examples:

– «Your flight number is printed on the ticket.»

– «Flight number AA123 is now boarding.»

– Russian:

– «Номер вашего рейса указан на билете.»

– «Рейс номер AA123 идет на посадку.»

– Date and Time of Departure (Дата и время вылета): The scheduled date and time when the flight will depart.

– Examples:

– «The departure date is July 1 at 10:00 AM.»

– «Please arrive at the airport two hours before your departure time.»

– Russian:

– «Дата вылета – 1 июля в 10:00.»

– «Пожалуйста, прибывайте в аэропорт за два часа до времени вылета.»

– Seat Number (Номер места): The specific seat assigned to you.

– Examples:

– «Your seat number is 12A.»

– «Please proceed to seat number 12A.»

– Russian:

– «Ваш номер места – 12A.»

– «Пожалуйста, пройдите к месту 12A.»

– Gate Number (Номер выхода на посадку): The specific gate at the airport where you will board your flight.

– Examples:

– «Boarding at gate number 22.»

– «Check the gate number for any changes.»

– Russian:

– «Посадка у выхода номер 22.»

– «Проверьте номер выхода на посадку на наличие изменений.»

PACKING TIPS, PHRASAL VERBS FOR PACKING AND WEARING. ENGLISH TERMINOLOGY FOR PACKING

(Советы по упаковке, Фразовые глаголы для упаковки и одежды. английская терминология для упаковки)

Packing for a trip can be challenging, but knowing the right terminology and tips can make it easier. This section focuses on teaching essential English terms related to packing, along with practical packing tips and their Russian translations.

Key English Terms and Their Russian Translations (Основные английские термины и их русские переводы)

– Luggage (Багаж)

– Suitcase (Чемодан)

– Carry-on (Ручная кладь)

– Backpack (Рюкзак)

– Packing list (Список вещей)

– Toiletries (Туалетные принадлежности)

– Clothing (Одежда)

– Shoes (Обувь)

– Accessories (Аксессуары)

– Gadgets (Гаджеты)

Phrasal verbs for packing and wearing

(Фразовые глаголы для упаковки и одежды)

These phrasal verbs can help travelers and language learners navigate everyday situations involving packing and clothing.

Packing (Упаковка):

1. Pack up (Упаковывать) – To put things into bags or boxes in preparation for a trip or move.

– Упаковывать: «Мне нужно упаковать одежду перед отъездом.»

– Пример: «I need to pack up my clothes before we leave.»

2. Pack away (Убирать на хранение) – To store things neatly, usually for a long period.

– Убирать на хранение: «После поездки я уберу на хранение летнюю одежду.»

– Пример: «After the trip, I’ll pack away the summer clothes.»

3. Pack in (Уложить) – To fit a lot of things into a space.

– Уложить: «Она сумела уложить все свои вещи в один чемодан.»

– Пример: «She managed to pack in all her belongings into one suitcase.»

4. Pack out (Наполнять) – To fill a place completely with people or things.

– Наполнять: «Концертный зал был заполнен фанатами.»

– Пример: «The concert hall was packed out with fans.»

5. Pack up (Собирать) – To stop doing something and put away equipment or materials.

– Собирать: «После мероприятия нам нужно собрать все оборудование.»

– Пример: «After the event, we need to pack up all the equipment.»

Wearing (Одежда):

1. Put on (Надеть) – To dress oneself in clothing.

– Надеть: «Я надел пальто перед выходом на улицу.»

– Пример: «I put on my coat before going outside.»

2. Take off (Снимать) – To remove an item of clothing.

– Снимать: «Она сняла обувь, когда вошла в дом.»

– Пример: «She took off her shoes when she entered the house.»

3. Try on (Примерять) – To put on clothing to see if it fits or looks good.

– Примерять: Я всегда примеряю одежду перед покупкой.

– Пример: I always try on clothes before buying them.

4. Dress up (Наряжаться) – To wear formal or fancy clothes.

– Наряжаться: «Нам нужно нарядиться для свадьбы.»

– Пример: «We need to dress up for the wedding.»

5. Dress down (Одеваться просто) – To wear casual or informal clothes.