Читать книгу Реквием по мне (Аннет Моро) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Реквием по мне
Реквием по мне
Оценить:

4

Полная версия:

Реквием по мне

Время будто остановилось. Мы оба были погружены в собственные мысли, в свои внутренние переживания. В моей голове крутились вопросы: «Что если я пропустила всё? Что если он не захочет больше говорить, больше пытаться понять?» Озноб охватил меня – потерять этот момент, потерять шансы, которые могли бы изменить все, если бы я решилась на маленький шаг навстречу.

Я без сил отвернулась, чтобы избавиться от этого навязчивого ощущения. Медленно я села обратно на свое место – словно в попытке вернуть контроль над собою, и над ситуацией. Сделала это так тихо, что даже не заметила, как мои движения стали более размеренными, как будто я пыталась скрыться от своих чувств.

Прикрыла глаза, чтобы спрятать свои слезы и переживания. Глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, и вдруг почувствовала, как у меня затуманивается взгляд, как тело становится тяжелым. Я поняла, что больше не могу бороться с этим – просто дала себе разрешение отдохнуть, отключиться от всего и уйти в сон.

Я закрыла глаза, почувствовала, как мир вокруг исчезает, и погрузилась в тишину, которая вдруг стала для меня единственным убежищем. В этом состоянии мне хотелось забыться, хотя знала, что это – лишь временное спасение. Но сейчас мне было важно просто остановиться, сделать паузу, дать себе передышку. Может быть, во сне я найду ответы, которых так боялась искать в реальности.

Я открыла глаза, и вокруг – ни звука, ни света. Вся эта бесконечная черная темнота казалась бездонной, словно я погрузилась в пустоту, из которой не было выхода. Сердце бешено колотилось в груди – я ощутила панический страх, и начала водить руками из стороны в сторону, пытаясь найти хоть какуюто опору, хоть какой-то ориентир. Но в ответ ничего – только холод, мрак и ощущение полной безнадеги.

И вдруг, словно из глубины этого мрака, раздался голос. Его звучание было необычайно ясным, словно он был рядом, говорившим мне прямо на ухо, – спокойным, уверенным, чуть загадочным:

 Наш план проходит успешно.

Эти слова эхом отдавались в моей голове. Успешно? Что это значит? Почему я слышу это именно сейчас? В голове зазвучала вся цепочка мыслей: «Успешно… все идет по плану… что за план?» – и всё это повторялось, будто зацикленный звук, наполняющий мою голову.

Я начала бессмысленно двигаться – то в одну сторону, то в другую, – словно пытаясь найти выход или хоть какой-то маячок. Но ничто не менялось. Вокруг всё оставалось темным, безжизненным, без единого признака движения или света. Тьма казалась бескрайней, подавляющей своей безмятежной застылостью.

Вдруг я услышала голос, который показался мне чужим, но в то же время очень знакомым, – голос, наполненный отчаянием и надеждой одновременно:

– Помогите, спасите!

Я повернулась в сторону звука, сердце забилось сильнее. Мои голова металась в воздухе, пытаясь определить источник. Но было всё так же – ничего не было видно, только слышался этот крик, раздающийся всё громче и громче. Гул становился невыносимым, будто волны, разбивающиеся о скалы, – настолько сильным, что я чувствовала его даже в костях.

Это были голоса русалок. Или мне так казалось. Их было много – я чувствовала это на уровне подсознания. Они просили о помощи, их крики сливались в один бесконечный гул, наполняя пространство звуковым хаосом. Что им нужно? Почему они так кричат? Я чувствовала, что за этим стоит что-то гораздо большее, чем просто крики о помощи. Кто-то или что-то пытается использовать их, или ещё хуже. И я не могла понять что делать и как помочь.

Внутри меня возникало ощущение тревоги и нехорошего предчувствия. В этой бездне, в этом мраке, я почувствовала, что должна разгадать эту тайну – кто просит о помощи, почему они так отчаянно зовут, и что именно происходит в этом темном мире, который кажется бесконечным и чуждым.

Я внезапно проснулась. Внутри всё было переполнено ощущением тяжести – сердце стучало в груди, дыхание было прерывистым и сбитым. На мгновение я не могла понять, где нахожусь, словно меня выбросило из сна прямо в реальность. Взгляд мой проскользнул по пространству – и только тогда я осознала, что это был всего лишь сон, но он оставил свой след.

– Марис, я! – вырвалось у меня, и я вскочила со своего места, словно меня кто-то встряхнул. Я тяжело вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. Мучительно, с трудом я пыталась унять тревогу, которая всё еще пульсировала внутри меня.

Не успев даже полностью сформулировать свои мысли, я почувствовала, как наш поезд внезапно остановился. Вагон затих, и в тишине я услышала мягкий щелчок – сигнал, что мы прибыли. Я повернулась к Марису, который уже открыл глаза и медленно поднялся со своего места, его лицо было спокойным, но в его взгляде читалась обеспокоенность.

– Сиена, всё в порядке? – его голос был тихий, заботливый, и я почувствовала, как его рука на мгновение коснулась моего плеча.

– Гм… да, наверное, – произнесла я, пытаясь скрыть свое волнение. – Просто плохой сон… – я взялась за голову, сжала виски, пытаясь избавиться от навязчивых образов и ощущений. Пришла в себя, сделала глубокий вдох и медленно встала, чтобы снова почувствовать себя более уверенно.

Марис кивнул. Он медленно шагнул к выходу, его фигура выделялась в полумраке. Его голос был спокойным и твердым:

– Вперед.

Я последовала за ним, движения мои были чуть медленнее. Внутри меня все еще кипели мысли и чувства, но я старалась держать себя в руках, ведь сейчас было важно сосредоточиться и идти туда, куда ведет нас этот странный путь судьбы.

Мы вышли из вагончика. Ветер трепал волосы, и я почувствовала, как холодок пробегает по коже. Мы приехали.

Глава 3 Что нужно найти

Страницы книг – словно мосты через бездну времени.

Наш поезд медленно остановился, и мы оказались в Глубоком Граде – месте, которое кажется застывшей в веках легендой. Этот город – один из первых построенных существами, и каждое его каменное сердце хранит древние тайны и забытые знания. Когда ты погружаешься в его недра, перед глазами раскрывается невероятная картина. Высокие коралловые деревья тянутся к поверхности, их ветви переплетаются в причудливую архитектуру, сверкающую в лучах солнечного света, прорывающихся сквозь толщу воды. Их кроны усыпаны светящимися камнями, создающими иллюзию фантастического города, выросшего из самой морской глубины. Город состоит из множества уровней, каждый из которых – это отдельный мир, наполненный жизнью. Между этими уровнями пролегают изящные мосты из гладкого камня, которые извиваются словно живые ткани, соединяя разные части города. Коралловые арки служат воротами и переходами, украшенными вырезанными узорами, отражающими древние символы и руны. На нижних уровнях расположены скрытые пещеры, в которых живут мудрые существа – рыбы с крыльями, водяные духи и хранители, которые охраняют покой этого города. Поверху, на более высоких уровнях, раскинулись жилые кварталы, где обитают жители города. Их дома – это витиеватые конструкции, украшенные светящимися ракушками. Улицы кажутся бесконечными, словно водные потоки, рассекающие город на части. По ним плавают морские обитатели – русалки, духи, тритоны, и всевозможные маленькие рыбки – грациозные и свободные, словно часть самой воды. Их движения – плавные и непрерывные, как танец, с легкими изгибами и мягкими поворотами. Они все переливаются оттенками морской гаммы: от прозрачных голубых и нежных бирюзовых – до насыщенных пурпурных и лазурных.

Голоса вокруг – мелодичные и спокойные, словно тихий шепот, наполняющие воздух атмосферой мистики и гармонии. Эти звуки создают ощущение, что город живет своей особенной ритмичной жизнью, объединяя всех его жителей.

Мы вышли из нашего транспорта. Я огляделась вокруг, и перед глазами открылся потрясающий вид. Прямо перед нами раскинулась аллея из древних деревьев, которые возвышаются, словно живые колонны, их ветви тянутся к поверхности воды и создают затененные проходы. Эти деревья – особенные, их кора покрыта мягкими светящимися мхами. Они создают ощущение, что ходишь по подводному лесу, наполненному магией. Между деревьями, на высоких стеблях, светящиеся кристаллы. Они служат природным освещением города, мягко подсвечивая улицы и создавая ощущение, что сам город – живое существо. Справа расположены здания – от уютных магазинов, до заведений для отдыха и развлечений. Некоторые из них построены в форме ракушек, другие напоминают дворцы с изящными арками и витиеватыми фасадами. Внутри царит теплый свет, и из открытых окон доносится музыка – мягкая, мелодичная. Слева раскинулась огромная площадка для детей, где царит оживление и радость. Там расположены причудливые игровые сооружения. Есть большие конструкции в форме морских существ: морские коньки, дельфины и крабы, выполненные из ярких и прочных материалов. На площадке играют дети – как местные жители, так и гости, – их смех и радостные крики наполняют пространство. В центре стоит большой фонтан с кристально чистой водой, из которого струится поток, украшенный светящимися рыбками и морскими звездами – настоящий источник веселья и беззаботности.

– Как ты смотришь на то, чтобы зайти в одно местное кафе? – предложила я, обращаясь к Марису. Его глаза засияли, и он кивнул в знак согласия. Мы медленно направились к уютному уголку города, где располагалось небольшое заведение с мягкой атмосферой.

Внутри царила особая обстановка – мягкий,

приглушённый свет ламп, рассеянный по всему залу, создавал ощущение теплоты и уюта. Столики в кафе были почти все заняты. Однако, благодаря внимательной и доброжелательной русалке-официантке, которая с милой улыбкой прошла между столиками, нам удалось занять уютное место у окна. Там было достаточно пространства, чтобы удобно расположиться и насладиться обедом в полном спокойствии.

Когда официантка принесла заказы, мы приступили к еде, и я, помедлив, задала вопрос:

– Где и как нам найти библиотеку, точнее, её местоположение? – спросила я, чуть наклонившись вперед, чтобы мои слова было хорошо слышно в общем шуме зала.

Марис, задумчиво почесав подбородок, ответил:

– Не знаю, точно. Но есть вариант обратиться к местным жителям. Они, наверное, знают, где скрывается библиотека или как туда попасть.

Я кивнула, немного улыбнувшись:

– Наверное, Марис, наверное.

Он усмехнулся и добавил:

– Ну а что? Они тут живут, не я. Они, наверное, лучше всех знают, что и как тут устроено.

Я рассмеялась в ответ, почувствовав, что разговор помогает немного расслабиться и отвлечься. В этот момент я осознала, что, несмотря на все настроение этого места, важно полагаться на тех, кто знает его изнутри, – на местных жителей.

Я начала внимательно осматривать зал, стараясь найти глазами тех, у кого можно было бы спросить о расположении библиотеки. Множество посетителей занимали уютные столики, беседовали или наслаждались своим отдыхом, поэтому выбрать подходящего человека было не так просто. В конце концов, мой взгляд остановился на официантке. Её волосы, падали чуть ниже плеч, придавая ей еще более привлекательный вид.

Когда она подплыла к нашему столику, я заметила, как её чешуя, рассыпанная по всему телу, играла на свету, словно сотни миниатюрных зеркал. В глазах у нее сверкала доброжелательность и интерес, она улыбнулась, и её движения были плавными, словно вода, в которой она обитает.

Я собралась с духом и, когда она оказалась рядом, мягко обратилась:

– Извините, можно задать вам вопрос? – начала я, стараясь говорить уверенно и спокойно, чтобы не показаться нервной. – Мы ищем Библиотеку знаний. Могли бы вы подсказать, где её найти? Мы не местные, поэтому точно не знаем.

Она прищурилась, задумалась на секунду, словно вспоминая что-то очень важное, а затем, словно вспомнив, кивнула в знак согласия.

– Да, конечно! – ответила она с теплой улыбкой. – Вам нужно пройти прямо по этой аллее, затем выйти на центральную площадь. Там, на улице Мудрости, и расположена библиотека. Если возникнут вопросы, не стесняйтесь спрашивать у местных – они обязательно помогут вам, это их место, и все знают, где что находится.

Я благодарно улыбнулась и сказала:

– Спасибо вам большое за помощь. – и в этот момент почувствовала, как облегчение наполняет сердце. Теперь у меня было хоть какое-то направление, и я могла уверенно двигаться дальше вместе с Марисом.

Официантка продолжала спокойно и грациозно обслуживать клиентов, мягко перемещаясь между столиками. Время шло, и я чувствовала, что библиотека, судя по всему, расположена недалеко. Осталось лишь немного преодолеть, и мы сможем получить необходимые сведения о Морене. Казалось, что путь к цели прост и понятен, но внутри меня таилась тихая тревога: вдруг всё окажется не так гладко, как кажется. А что, если поиски окажутся безуспешными? Тогда, что делать дальше? В этом вопросе скрывалась неопределенность, которая всё больше наполняла мои мысли.

Пока я и Марис обедали, мой взгляд невольно скользнул по залу, останавливаясь на одной из посетительниц. Это была русалка – изящная, загадочная, с длинными волосами, которые словно стекали по её плечам и спине. Волосы у нее были безупречно гладкими и переливались всеми оттенками морской глубины – от светлого блонда до насыщенного темного, создавая ощущение. Она сидела в углу, уединенно, и, казалось, полностью погружена в свои мысли. Её взгляд был сосредоточен на мне – пристальный, проницательный, словно он мог проникнуть сквозь пространство и время.

Глаза этой русалки – черные, как бездонная пропасть, в которой трудно разглядеть что-либо, даже своё собственное отражение. Мне казалось, что в их глубине скрыто что-то таинственное, что-то непостижимое, словно она способна видеть гораздо больше, чем просто окружающий мир. Я почувствовала, как по телу пробежала волна холода – не от страха, а от неожиданной, почти гипнотической силы, которая исходила от её взгляда. Эта связь, казалось, возникла сама собой, как будто она обладала магической способностью воздействовать на мои чувства и мысли.

Если бы я тогда знала кто она.

Несмотря на то, что я старалась избавиться от странного ощущения, оно не отпускало – напротив, становилось всё сильнее. Внутри проснулась смесь любопытства и легкого дискомфорта, как будто я оказалась в присутствии чего-то таинственного и недоступного, что одновременно привлекало и пугало. Странная, гипнотическая аура этой незнакомки заставляла меня чувствовать себя неуютно, словно между нами возникла невидимая граница, которую я могла лишь ощущать, но не понять полностью. В то же время я не могла отвести взгляд – мой интерес рос с каждой секундой, ведь я понимала, что эта встреча – не случайность.

Она сидела неподвижно и следила за каждым моим жестом, каждым вдохом и выдохом. Я ощущала, что она не просто наблюдает, а что-то знает, что-то скрытое за этой безмолвной маской спокойствия.

Я попыталась отвлечься от этой гипнотической силы. Перевела взгляд на разговор с Марисом, стараясь сосредоточиться на его словах, на деталях его рассказа и планах.

Но даже когда я пыталась обратить внимание на его голос, мысли о незнакомке продолжали возвращаться. Мои глаза всё равно невольно скользили в её сторону, словно магнитом притягиваемые её загадочной аурой. Каждый раз, когда я поднимала взгляд, она всё ещё оставалась там, неподвижная, словно магическая статуя, охраняющая свои тайны.

Внезапно, будто сработал невидимый сигнал, она поднялась со своего места. Со спокойной, но быстрой грацией она покинула кафе, словно исчезла в тени, оставляя за собой только ощущение загадочности и недоумения. Мой взгляд только мельком задержался на ней, когда она исчезала за дверью. Я так и не успела произнести ни слова, не смогла даже полностью понять, что произошло.

Прошло несколько мгновений, прежде чем я смогла оправиться от этого неожиданного происшествия. Внутри промелькнула мысль: «Странная она…». Этот короткий фрагмент мыслей словно застрял в голове, не давая мне покоя. Но я быстро взяла себя в руки, решив, что, возможно, всё это – просто случайное совпадение. В конце концов, в Глубоком граде живёт множество удивительных существ, каждое со своей историей, особенностями и тайнами. Кто знает, что скрывается за их обликом или взглядом? Может быть, она просто спешила по своим делам, а её внезапное исчезновение – всего лишь часть её повседневной жизни. В конце концов, именно такие загадки делают этот город особенным.

После того как наш обед подошел к концу, я и Марис медленно направились вдоль узкой аллеи, которая тянулась перед нами. Несмотря на то, что она казалась не такой длинной, как можно было предположить, она очаровывала своей особенной красотой. Ветви деревьев, расположенных по краям, создавали нежную тень, нежно колыхаясь под лёгким морским бризом. Создавалось ощущение, будто мы идём по живой картине.

Маршрут далее проходил через живописный подводный сад, где каждое растение – это произведение искусства. Разнообразие цветов и форм, изящные морские водоросли и яркие кораллы наполняли пространство, делая прогулку невероятно приятной. Вдоль пути росли стелющиеся лианы и светящиеся морские грибы.

В конце аллеи перед нами раскинулась главная площадь города. Она оказалась чуть меньше, чем я ожидала, но от этого не менее впечатляющей. В центре площади возвышался монумент – величественный памятник правителю морей, Лавону. Его фигура была выполнена из искрящегося камня, с деталями, подчеркивающими его силу и мудрость. Величественный образ правителя был запечатлен в момент, когда он возглавлял морские сражения, его взгляд устремлён в даль, а рука уверенно держала трезубец – символ власти и защиты.

Вокруг площади располагались здания – древние, но тщательно обновляемые. Их фасады украшали вырезанные узоры и морские мотивы, а стены были покрыты слоем лака, который ежегодно обновляли, чтобы сохранять их свежий и яркий вид. Несмотря на древность архитектуры, каждое сооружение выглядело современно и аккуратно. Витражи из морских стекол переливались всеми цветами радуги.

Эти здания служили не только жилыми домами и магазинами, но и местами для встреч, обсуждений и празднеств. Вся площадь была наполнена атмосферой уважения к истории и любви к магии этого города, где каждое здание рассказывало свою уникальную историю, а обновление подчеркивало живую, постоянно развивающуюся культуру Глубокого города.

– Так, нам сказали про улицу Мудрости, – спросил у меня Марис, его голос звучал немного взволнованно, словно он уже предвкушал предстоящий шаг. – Ты видишь её? – добавил он, внимательно осматривая окрестности, надеясь найти знакомую указательную табличку или какую-то заметную ориентирующую надпись.

Я начала медленно крутить головой, внимательно всматриваясь в окружающий пейзаж, ища вдруг заметные знаки или указатели, которые помогли бы мне понять, где мы сейчас находимся. Однако, несмотря на все мои усилия, ничего подобного найти не удалось. Время словно застыло, а окружающий мир не давал никаких дополнительных подсказок – только бескрайняя вода, плавно переливающаяся в солнечных лучах.

Тогда я предложила обратиться за помощью к прохожим – которые, как я надеялась, смогут подсказать дорогу. Мы поспешно подошли к группе существ, и, немного поговорив, получили точное направление. Вскоре, спустя несколько минут, мы оказались у входа в здание, которое поразило меня своей масштабностью и величием. Библиотека знаний – так называлась эта уникальная постройка, и она была в три раза больше нашей с Марисом академии. Высокие стены, поднимающиеся в небо, казались почти бесконечными, и я не могла удержать удивления от их масштаба.

Я внимательно осмотрела конструкцию и поняла, что эти стены украшены рельефами – сложными и детализированными изображениями, которые словно оживали на поверхности камня. В них были запечатлены сцены, рассказывающие историю города. На первых кадрах можно было видеть, как первооткрыватели – существа, похожие на нас, – нашли это место, затем как начали возводить первые здания, как они занимались земледелием, ремеслами и ремесленным мастерством, а также как развивалась образовательная система, культура и магия.

Я медленно подошла ближе, чтобы рассмотреть эти изображения получше. Стены были покрыты глубокими выдолбленными рельефами, в которых каждая мелкая деталь – это результат талантливой работы мастеров, как будто всё было вырезано вручную. Я протянула руку и осторожно коснулась поверхности камня, проводя пальцами по гладким и выпуклым линиям вниз. В этот момент я почувствовала необычную текстуру – твердый, холодный и одновременно живой, словно сама история города была запечатлена в этом камне.

Это было невероятно – такие рельефы, выполненные с такой точностью, казалось, не могли быть сделаны вручную, ведь все линии выглядели идеально выверенными, а детали – прорисованными с мастерством, которое трудно представить. Мне казалось, что я держу в руках не просто камень, а живую летопись, которая хранит в себе память о тысячелетиях, о существах, что создали этот город и сделали его таким уникальным.

– Марис, это всё создали существа своими руками… – тихо произнесла я, восхищенно глядя на изумительные рельефы, украшающие стены библиотеки. В его глазах я заметила искренний восторг и неподдельный интерес, словно он тоже ощущал ту же гипнотическую силу, исходящую от этого места.

– Да, – ответил он, его голос прозвучал чуть больше, чем просто согласие. В его взгляде читался трепет и восхищение. – Интересно, как выглядит внутри, думаю, что так же красиво. Надеюсь, там есть что-то, что сможет помочь нам понять, где искать Морену.

Я кивнула, ощущая, что наш следующий шаг – войти в это здание, которое обещало хранить множество тайн и знаний. Не медля ни минуты, мы начали двигаться вперед, направляясь к входной двери.

Когда мы переступили порог, сразу почувствовали мощь этого места. Внутри было просторнее, чем я ожидала, и высокие потолки создавали ощущение бесконечности. Каждая деталь – от изящных колонн до витиеватых узоров на стенах – говорила о мастерстве древних мастеров, которые создавали это место с любовью и точностью.

Марис был прав – внутри было не менее великолепно. Взгляд охватывал обилие изумительных рельефов и барельефов, покрывающих каждую поверхность.

Я медленно подошла поближе к одной из стен, чтобы рассмотреть все поближе. Внимание привлекали тонкие линии, прорисованные с невероятной точностью. Это было словно искусство, запечатленное в камне навечно, и я ощущала, что именно тут хранится секрет всего города.

Внутри этого храма знаний я чувствовала, что нахожусь в сердце древней истории, которая ждет своего часа, чтобы раскрыть свои тайны. И в этот момент стало ясно – это место действительно обладает силой, способной открыть двери к самым сокровенным знаниям и помочь нам.

– Где, по твоему, стоит искать? – спросил Марис, внимательно оглядываясь по сторонам, словно надеясь найти подсказки в окружающей обстановке. Его голос был тихим.

Я задумалась, стараясь собрать воедино все знания и догадки. Единственная информация, которая у нас была – это то, что Морена была изгнана много лет назад в запретные воды. Значит, искать её нужно либо среди книг, рассказывающих о тех местах, либо среди материалов о изгнанных существах и их судьбах. Эти идеи казались логичными, и я сразу поделилась ими с Марисом, чтобы вместе понять, куда лучше направиться.

Обсуждая план, мы с помощью указателей нашли разделы, которые нам были нужны. Оказалось, что два самых важных раздела расположены в правом крыле библиотеки. Мы решили, что первым делом проверим книги, посвящённые запретным водам.

Войдя в отдел, я заметила, что полки здесь не очень высокие, а книги аккуратно выстроены и легко доступны. Взгляд сразу же остановился на нескольких томах, лежащих рядом друг с другом. Их обложки были сделаны из кожи, украшены узорами и символами, похожими на руны которые я видела ранее. Внимательно рассматривая каждую книгу, я поняла, что их не так много – всего лишь несколько десятков. Мы быстро начали просматривать каждую из них, перелистывая страницы, ища хоть какую-то информацию.

Большинство страниц содержали поверхностные сведения о том, как Морена оказалась в запретных водах. Там описывались её последние появления, легенды и слухи, связанные с её изгнанием. Но более глубоких деталей или конкретных указаний, где именно искать её сейчас, мы не нашли.

Мы с трудом пытались найти нужные сведения среди этого многообразия. Перебирали свитки один за другим, разглядывая каждый, перелистывая страницы, пытаясь понять, где может скрываться искомая информация. Несмотря на усилия, понять, где именно искать, было сложно – материалы были запутанными, а иногда даже противоречили друг другу. Было ощущение, что каждое из этих свитков содержит только куски осколков целой истории, и собрать её полностью – задача не из простых.

Вскоре стало ясно, что эта часть литературы не даст нам нужных ответов, и мы решили, что следующий шаг – обратиться к книгам о изгнанных существах и их судьбах.

bannerbanner