
Полная версия:
Кафе у Сэнди
Автобус привез меня к дверям торгового центра. Мое сердце колотилось, как бешенное, но не от страха, как вчера, когда я думала, что в дом забрался кто-то чужой, а от волнения. Мне никогда прежде не доводилось испытывать такого чувства, и я не знала, как себя вести, ведь моя симпатия к Роберту могла сделать меня беспомощной.
Я пришла в ресторан на полчаса раньше назначенного и, подойдя к официанту, стоящему невдалеке от входа, попросила столик на двоих, сказав, что жду Роберта Линда. Официант записал имя и провел меня в дальний конец зала к небольшому столику возле аквариума с рыбками. Заказав бокал красного вина, я решила, что таким образом сниму напряжение. Вино принесли через пару минут, и я с наслаждением сделала глоток приятного густого сладковатого напитка. Алкоголь немного помог, и я почувствовала себя увереннее и сильнее.
Роберта не пришлось долго ждать. Он подошел к столику еще до того, как я успела допить вино.
– Здравствуйте, Кэтрин!
– Простите, я не сдержалась и заказала себе бокал.
– Я удивлен, что вы выбрали именно это место.
– Почему?
– Я живу совсем недалеко отсюда. Даже машину брать не пришлось.
Глядя на него, я поняла, что лучше сразу перейти к делу, иначе вино сыграет со мной злую шутку.
– Вы, кажется, хотели рассказать что-то? – спросила я, отставляя бокал подальше от себя.
Роберт уже открыл рот, чтобы ответить, но тут подошел официант и спросил, будем ли мы делать заказ. Мы оба остановились на стейках средней прожарки, но от предложения официанта заказать еще вина я все же отказалась, попросив вместо этого принести мне воды.
Когда мы снова остались вдвоем, Роберт, слегка склонившись вперед, обратился ко мне:
– Я был с вами не до конца откровенен. Я знал ту девушку – Клэр Виллетс. Более того, встречался с ней. Нам исполнилось по восемнадцать, только-только закончили школу. Ничего серьезного, просто небольшой роман. Полиция сначала подозревала меня, но узнав, что я находился в другом штате, меня оставили в покое. Я пытался разобраться с тем, что случилось, но не смог, так как не хватало зацепок. Большинство думало, что ее убил какой-то псих, может, вообще из другой части страны, а тело хорошо спрятал или уничтожил. Не знаю, так это или нет, но Клэр бы никогда сама не сбежала. Она сильно любила мать, вырастившую ее без отца, и ни за что бы не покинула ее. Остается думать, что она все же погибла.
Рассказ Роберта отчасти подтвердил то, что говорил Майкл, но не объяснял одного: почему Линд купил это кафе?
– Вы не упомянули еще об одной детали, – сказала я.
– Какой же?
– Зачем вы купили это кафе?
– Отвечу на ваш вопрос немного позже.
Я решила, что он не хочет говорить в присутствии официанта, принесшего нам еду, но оказалось, что это не так.
– Я бы тоже хотел узнать у вас кое-что, – сказал Роберт, отрезая от сочного стейка кусочек.
– Я слушаю.
– Вы ведь солгали, сказав, что пишете работу об исчезновении Клэр. Я позвонил в университет, о котором вы говорили, и выяснил, что вы окончили его пару месяцев назад.
Я тяжело вздохнула. Мне следовало ожидать такого поворота.
– Вам, наверное, покажется все это безумным, но Клэр звонила мне… Или кто-то звонил, представившись Клэр, и просил встретиться возле кафе.
– О чем вы говорите?
– Недавно мне звонила женщина. Сказала, что ее зовут Клэр Виллетс и просила встретиться со мной вечером возле кафе.
– Вечером? – перебил меня Роберт, – но я ведь обнаружил вас там днем.
– Мы с вами познакомились на следующий после ее звонка день. Понимаете, я пришла в тот вечер к кафе, но никого, кроме ваших работников, там не оказалось, поэтому я решила, что проверю все еще раз днем. Тогда-то мы с вами и увиделись.
– Я все равно не пойму до конца, зачем вам понадобилось что-то перепроверять.
Роберт смотрел на меня так, словно знал, что я о чем-то недоговариваю.
– Сейчас вы точно примите меня за сумасшедшую, и винить вас в этом я не могу. В тот вечер со мной произошло что-то странное. Можете мне не верить, но пока я сидела в машине и ждала своего знакомого, согласившегося помочь мне и посмотреть, что творится в кафе, мою машину что-то подкинуло несколько раз. Выскочив из нее, я попробовала убежать, но не смогла, и тогда я снова услышала голос Клэр. Поэтому-то я и решила сходить туда еще раз днем, но так ничего и не обнаружила.
– А ваш знакомый? Он что-то видел? – Роберт задал этот вопрос таким спокойным тоном, словно, то о чем я только что ему поведала, вовсе не удивило мужчину.
– Нет, он ничего не слышал и не видел.
Я смолка. Роберт тоже продолжал молчать, видимо, обдумывая что-то.
– Ну что, мой рассказ кажется вам безумным? – спросила я.
– В любой другой ситуации я, возможно, сказал бы «да», но не в этой.
– Так вы верите мне? – удивилась я.
– Я уже сам не знаю, чему что верить. Вы спросили меня, почему я решил купить это кафе. Вот почему.
С этими словами, Роберт полез во внутренний карман пиджака, и достал оттуда сложенный вчетверо лист бумаги, который тут же протянул мне.
– Что это? – спросила я, осторожна беря листок.
– Посмотрите сами.
Я повертела непримечательный лист бумаги в руках и, не найдя ничего необычного, развернула его.
«Белл роуд, Белл роуд, Белл роуд, Белл роуд, Белл роуд…» – название улицы без конца повторялось, словно кто-то расписывал красного цвета ручку, старательно выводя эти слова. В самом конце листа, очень неразборчивым подчерком сделали еще одну надпись: «Я здесь! Помоги!» и больше ничего.
Я вернула лист Роберту, так ничего и не поняв.
– Кажется бессмыслицей, те так ли? – спросил меня мужчина.
– Пока что да, но если вы объясните, что все это значит, то, может, все встанет на свои места, – предложила я.
– Это письмо, если хотите так его называть, я нашел однажды утром в своей постели. Оно лежало на подушке. Должен заметить, что я не женат и девушки у меня нет (простите за такие подробности), так что спал я в ту ночь один и крайне удивлялся, обнаружив это послание возле себя. Еще более странным оказалось то, что пальцы моей левой руки были испачканы в красных чернилах, то есть я сам мог написать это письмо во сне. Позже утром я нашел красную ручку под кроватью. Однако это не объясняло другого: я правша и никогда не писал и не пишу левой рукой, тем более во сне! Тогда я решил поискать в интернете «Белл роуд» и еще больше запутался, ведь улиц с таким названием по всей Америке полным-полно. Забыл упомянуть, что я не живу в Мэнсфилде уже давно. Мои родители погибли, и после этого я почти сразу же переехал в Нью-Йорк. Так что про родной город я тогда не думал, и буквально случайно остановил на нем взгляд, когда увидел на компьютере ссылку «продается недвижимость». Уже через несколько секунд я перешел на сайт, где публиковались объявления о продаже и купле домов. Одна из ссылок указывала как раз на «Кафе у Сэнди», и тут меня словно молнией ударило, и я вспомнил о Клэр.
Роберт замолчал, и я решила спросить:
– Все это, конечно, очень загадочно, но не объясняет, почему вы все же приобрели это заведение?
– Дело в том, что после той ночи, Клэр начала сниться мне и просить о помощи. Это казалось еще более странным, ведь я не думал о девушке столько лет! Решив, что просто переутомился на работе, я взял отпуск и около месяца назад приехал в Мэнсфилд. Думал, что побывав в родном городе и сходив в кафе вместе с агентом по недвижимости, мне полегчает, и я смогу спать спокойно, но все стало еще хуже. Я почти перестал спать. Кошмары стали частью моей жизни: я видел Клэр, то тонущей, то горящей в огне, то убегающей от кого-то, но все время умоляющей меня о помощи. Я так вымотался, что решил купить это заведение и покончить с этим. Думал, что если стану его владельцем, то Клэр или же мое подсознание отпустят меня. Не тут-то было! В день подписания контракта, я чуть не попал в аварию. В ясный солнечный полдень я возвращался со встречи с агентом, и стоило мне подъехать к кафе, которое я хотел еще раз осмотреть, все окутал густой дым или туман. Я думал, что-то случилось с машиной, и хотел выйти, но застыл на сидении, потому что увидел перед собой Клэр.
– Клэр? – спросила я, поежившись, будто от холода.
– Да! Я видел ее, как вас сейчас. Она стояла в нескольких ярдах от моей машины. Ее рабочая форма официантки была разорвана на плече, юбка испачкана, волосы взлохмачены, а лицо измазано то ли в пыли, то ли в копоти. Девушка стояла, протягивая ко мне руки. Я запаниковал не на шутку, но еще больше испугался, когда из тумана вышел мужчина в черном. Словно почувствовав его, Клэр обернулась и закричала. Мне показалось, что от ее крика мои барабанные перепонки взорвутся и я, отпустив руль, схватился руками за уши. Туман вдруг резко рассеялся и я увидел, что на полном ходу еду прямо в фонарный столб. Кстати, именно в тот, возле которого вы закрепили свой велосипед, в день, когда мы с вами впервые встретились. Думаю, что из-за постоянного недосыпа и кошмаров, я просто-напросто уснул за рулем. По-крайней мере, мне хочется так думать. К счастью, все обошлось и мне удалось выровнять машину.
Вспомнив свои ощущения и сравнив их с тем, о чем только что рассказал Роберт, я решила, что вряд ли он заснул в машине, однако, сдержалась и не стала высказывать эту мысль вслух.
– Вы помните, как выглядел тот мужчина в черном, стоящий за спиной у Клэр? – спросила я.
– Честно признаться, я не разглядел его. Я настолько поразился, увидев Клэр, что скользнул по мужчине лишь взглядом. Мне показалось, что на нем был черный свитер под горло. У него рыжеватые волосы, очень бледная кожа. Да, кстати, кожа у него будто бы покрыта ожогами или пятнами.
Этого я и боялась услышать: Роберт видел того же человека, что преследовал меня совсем недавно, а, возможно, также проникшего ко мне в дом вчера утром. Наверное, я сильно побледнела, потому что Роберт тут же спросил:
– С вами все в порядке? Вы странно выглядите.
– Все хорошо.
– Я напугал вас своим рассказом?
– Вовсе нет, даже приободрили в каком-то смысле.
– Как это понимать?
– Я теперь не чувствую себя такой сумасшедшей, – пояснила я, имея ввиду то, что кошмары и видения Роберта походили на мои собственные.
Роберт усмехнулся и предложил:
– Может, пойдем отсюда?
– Давайте, – согласилась я, облегченно вздыхая. Мне не терпелось сменить обстановку и подвигаться немного, чтобы хоть как-то развеять накопившиеся тяжелые мысли.
– Что же нам делать? – спросила я Роберта, когда мы уже подходили к выходу из Мэри Бридж.
– Не знаю, что вам ответить. Я всегда считал себя скептиком, не верящим ни в что: ни в Бога, ни в потусторонние силы, ни в загробную жизнь, но в этом деле с Клэр все мои убеждения терпят поражение.
– Может, нам следует самим разобраться в этом?
– Вы хотите провести еще одно расследование? Думаете, полиция что-то пропустила?
– Не знаю, но, может, пошла не по тому следу или отталкивалась от очевидного, упуская детали.
– Кэтрин, я прекрасно помню это дело и не верю в халатность полиции. Ошибок с их стороны произойти не могло, поскольку и зацепиться-то было не за что. Клэр, словно сквозь землю провалилась, не оставив после себя ни одной улики.
Я вздохнула. Возможно, Роберт прав. В таком случае, придется искать другой путь. Но какой?
Мы вышли из здания торгового центра и застыли под козырьком над входом: на улице шел сильный ливень. Даже видимость практически отсутствовала – стена из дождя скрыла из виду почти все.
– Ничего себе дождь, – заметил Роберт.
– Можно переждать, – отозвалась я.
– Давайте я вызову вам такси, если не боитесь ехать в такую погоду.
– Я подожду пока дождь стихнет, и поеду на автобусе. Остановка буквально в десяти шагах отсюда, – ответила я.
– Уверены?
– Абсолютно.
– Мы так и не определились, что нам делать.
– Дайте мне над этим подумать, – предложила я, хотя сама понятия не имела, что следует предпринять.
Роберт согласился со мной и, пообещав позвонить в скором времени, попрощался и пошел в противоположную от остановки сторону. Уже через пару секунд дождь полностью скрыл его от меня.
Я почему-то почувствовала себя очень одинокой, стоило только Роберту удалиться. Поплотнее закутавшись в ветровку, я тяжело вздохнула. «Кажется, я зашла в тупик. Если допустить, что меня беспокоит призрак Клэр, то почему я так боюсь этого? В конце концов, она мертва и не сможет причинить мне вреда. Другое дело мужчина. Кто он?» – ход моих мыслей прервал Роберт, внезапно возникший передо мной. Мокрые волосы облипали лицо мужчины, а верхняя одежда успела вымокнуть до нитки.
– Знаю, что это может показаться нахальным, но я хотел предложить вам зайти ко мне. Мы могли бы выпить по чашке кофе, после чего я бы вызвал вам такси.
Я немного подумала и решила согласиться. Я совсем не боялась его, не смотря на все предостережения Майкла.
– Накиньте мой пиджак, – предложил Роберт и тут же добавил, – он, конечно, мокрый, но если держать над головой, то волосы не сильно промокнут.
– У меня для этого есть зонтик.
– Тогда вперед!
Я взяла Роберта под руку, и мы быстрым шагом направились к его дому. Идти в тот день под дождем, оказалось все равно что принимать холодный душ с очень сильным напором воды. Из-за сильного ветра мой зонт почти не спасал меня, и уже через каких-то минуты две, я почувствовала, что вся одежда промокла насквозь. В обувь тоже набежала вода, и я то и дело теряла туфли, соскальзывающие с моих ног. Эта неприятная ситуация воспринималась мной и Робертом с иронией, и мы то и дело смеялись.
Роберт не обманул: он жил действительно рядом с торговым центром. Квартира, которую он временно снимал, находилась на третьем этаже довольно старого дома. Я знала этот район и могла предположить, сколько стоила аренда квартиры в таком доме. Сопоставив этот факт с тем, что Роберт недавно купил кафе, я подумала, что деньги у него есть и, судя по всему, немалые. Зайдя в дом, мы прошли к старомодному лифту с решетками.
– Я слишком промок, чтобы пользоваться лестницами, – с улыбкой сказал Роберт, пропуская меня в кабину лифта.
Оказавшись на нужном этаже, мужчина повел меня вперед и очень скоро мы остановились перед дверью его квартиры.
– Извините, за небольшой беспорядок, – сказал Роберт, открывая дверь.
Я зашла внутрь и огляделась. Обстановка довольно простая, но дорогая мебель и техника, говорили сами за себя.
– Очень уютно, – сказала я, снимая с себя мокрую куртку, – только боюсь, я вам все здесь закапаю.
– Ничего страшного. Если вам нужна ванна, то она там, – указал Роберт налево, – хотите, дам вам кое-что из одежды? А вашу мы пока посушим.
– Давайте.
Роберт принес мне кремового цвета махровый халат.
– Не волнуйтесь, это не мой. Владелец квартиры оставил его для будущих жильцов, но никто до вас его не носил, – пояснил Роберт.
– Я не в том положении, чтобы выбирать. Даже если бы вы дали мне свой ношенный халат, я бы не отказалась, – сказала я, беря халат, после чего отправилась в ванную комнату.
Сняв с себя всю мокрую одежду и закутавшись в халат, я посмотрела в зеркало и дала сама себе обещание не делать глупостей.
– Куда можно положить сырую одежду? – спросила я Роберта, зайдя в гостиную.
Мужчина уже успел переодеться в сухую рубашку и брюки. Только его влажные волосы говорили о том, что Роберт побывал под дождем.
– Я включил электрический камин и поставил сушилку для белья возле него. Развесьте вашу одежду на ней.
Я подошла к мужчине и действительно заметила небольшой камин, от которого веяло жаром.
– Вам помочь?
– Нет, спасибо, но от чашки горячего кофе я бы не отказалась.
– Намек понят, – ответил Роберт и удалился на кухню.
Я чувствовала себя озябшей и мокрые волосы еще больше холодили меня, поэтому я решила сесть на диван, поближе к электрическому камину. Очень скоро в дверях комнаты появился Роберт с серебристым подносом в руках, на котором стоял кофейник, две чашки, сливки и сахарница. Поставив поднос на журнальный столик, он подкатил его к дивану и спросил, какой кофе я люблю.
– Черный, два кусочка сахара, без сливок, – ответила я
– А я люблю со сливками. Не могу пить черный кофе.
Роберт налил мне кофе и, отхлебнув из чашки, я блаженно улыбнулась – горячий напиток словно заново наполнил мое тело жизнью и теплом.
Роберт, налив кофе и себе, сел рядом со мной.
– Странно, что все обернулось именно так, – сказал он, отрешенно глядя на искусственное оранжевое пламя камина.
– О чем вы?
– Мои кошмары, Клэр в них, этот город, кафе, а потом встреча с вами. Не о таком я думал, когда проснулся в то утро и обнаружил послание рядом с собой.
Я вздохнула. То, что происходило со мной, также никак не входило в мои планы. Я и предположить не могла, чем обернется мое возвращение в родной дом.
– Может, это все же судьба и все идет так, как должно? – предположил мужчина.
– Я думала, что вы скептик и не верите ни во что.
– Так оно и было.
– Поменяли свои убеждения?
– Еще не решил. Я на распутье и не знаю, что мне делать. Это очень необычное чувство для меня, Кэтрин. Я бизнесмен и каждый свой шаг планировал наперед, а сейчас я, кажется, потерял контроль над ситуацией и своей жизнью в целом.
– А чем вы занимаетесь?
– Вряд ли вам это интересно.
– Почему же?
– Это немного не женское занятие. Я занят в строительстве.
– А точнее?
– У меня фирма, занимающаяся объектами разной сложности, начиная от небольшого косметического ремонта и заканчивая строительством зданий.
– И как бизнес? Много работы?
– Да. Мне довольно сложно руководить всем отсюда, из Мэнсфилда, но ничего не поделаешь. Однако я не смогу долго оставаться в этом городе, предоставив работников самим себе. У меня есть люди, способные организовать бизнес, но я привык принимать во всем активное участие.
– У рас работа только в Нью-Йорке?
– В основном да, но бывают заказы и в других городах. Даже «Кафе у Сэнди» я планировал отреставрировать с помощью моих сотрудников.
– Планировали? – удивилась я, – вы говорите об этом в прошедшем времени?
– Я совсем не уверен, что сделал верный шаг, приобретя его. По правде сказать, я сильно жалею об этом. Кажется, вместо того чтобы оставить меня, Клэр вцепилась в меня с еще большей силой.
Роберт вздохнул и, допив свой кафе, поставил чашку на столик, после чего развернулся ко мне и спросил:
– Ну, а вы? Чем вы планируете заниматься? Нравится вам работать в детском саду?
– И да, и нет, – честно ответила я, – дети вносят много радости в мою жизнь, но это не совсем то, чем бы мне хотелось заниматься.
– А вы уже знаете, чему готовы посвятить себя?
– Боюсь, что нет, – ответила я, отводя взгляд. Мне было неловко смотреть на Роберта, я словно тонула в его серых глазах.
– У вас еще будет время выяснить это, – сказал Роберт, глядя прямо на меня.
Мы оба замолчали. Я ощутила некую неловкость и скованность, но и покидать квартиру Роберта мне не хотелось, однако, я все же тихо прошептала:
– Наверное, мне пора идти.
– Уже? Но ваши вещи еще не высохли.
– Ничего страшного. За пятнадцать минут поездки со мной ничего не случится.
– Уверены? Я не против, если вы останетесь еще ненадолго.
– Роберт, мне действительно нужно уходить, но спасибо за приглашение.
– Я пойду на кухню. Можете пока переодеться.
С этими словами мужчина встал с дивана и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Я же, скинув халат, начала надевать на себя сырые вещи, что оказалось весьма неприятным.
Одевшись, и тут же начав дрожать от холода, я пошла на кухню к Роберту.
– Если хотите, я сам вас отвезу.
Я не успела ответить, так как Роберт подошел ко мне и, осторожно положив свои рук на мои плечи, сказал:
– Кэтрин, да вы вся дрожите! Так не пойдет! Вы никуда в таком виде не поедите. Я принесу вам свою одежду. Футболку и спортивные штаны. Это лучше, чем ехать во всем мокром.
Руки Роберта все еще обнимали меня за плечи, когда я подняла на него глаза. Мы стояли очень близко друг к другу, и эта близость одновременно пугала и притягивала меня. Я не знала, о чем думал в тот момент Роберт, но мои мысли витали далеко в облаках. Я забыла о времени и о том, что еще секунду назад меня колотило от холода, я начисто выкинула из головы Клэр и свои видения, а также Майкла. Все мое тело словно обдало жаром. Я смотрела в глаза Роберта и не знала, что предпринять – обнять его или убежать.
– Роберт, – начала я.
Но он, приложив свой указательный палец к моим губам, тихо сказал.
– Не надо, Кэтрин.
Роберт прижал меня к себе, и я не смогла больше сопротивляться себе и своим желаниям. Я сама первой поцеловала Роберта, от чего он еще крепче сжал меня в объятиях, целуя в ответ. Очень скоро вся моя мокрая одежда оказалась на полу, равно, как и сухие вещи Роберта. Я полностью отдалась страсти, что было странно и непривычно для меня. Раньше со мной такого никогда не случалось, и это новое чувство полностью поглотило меня.
Глава 9
Я приехала домой на такси около одиннадцати. Мама все еще не спала. По всей видимости, она переживала за меня и не хотела ложиться, не удостоверившись, что со мной все в порядке.
– Где ты пропадала? – спросила она, стоило мне зайти на кухню, где она как раз пила ромашковый чай перед маленьким телевизором.
– Я была с другом, – сказала я.
– С Майклом?
– Нет. С Робертом.
Мама тяжело вздохнула. Выключив телевизор, она встала со стула и отправилась в спальню к отцу.
В ту ночь я спала хорошо: ни кошмары, ни видения не беспокоили меня, а проснувшись утром от звонка будильника, мне и вовсе показалось, что все случившееся вчера вечером с Робертом не более, чем сон. Чувство нереальности преследовало меня весь день и на работе, пока за час до окончания смены в дверь моего класса ни постучалась Мишель. Какого же было мое удивление, когда, открыв дверь, я увидела свою коллегу с огромным букетом красных роз.
– Это тебе, – сказала Мишель, выглядывая из-за роскошных цветов.
– От кого? – удивилась я.
– Там карточка. Сама посмотри. Думаю, от того красавца, что приходил к тебе вчера.
Я осторожно вытащила карточку и развернула ее.
«Кэтрин от Роберта. Наверное, это судьба…» – прочитала я надпись.
– Это от него. Верно? Вижу, по тому, как ты покраснела, – сказала Мишель, протягивая мне розы.
Я улыбнулась, но ничего не ответила. Букет я поставила в вазу и перенесла ее на свой рабочий стол.
Последние минуты до окончания рабочего дня пролетели, как мне показалось, мгновенно. Я все еще витала в облаках, когда ко мне в класс зашел Майкл, чтобы забрать Шона.
– Розы? – удивленно спросил он, подойдя к моему столу, – кто-то подарил?
– Да… – замялась я.
Майкл только потупился и отошел от меня. Я чувствовала себя предательницей и решила попробовать исправить ситуацию.
– Как дела на работе? – обратилась я к Майклу, одновременно встав из-за стола и начав собирать свои вещи.
– Все нормально, спасибо… Ты не позвонила вчера. У тебя все хорошо?
– Да, я просто устала после работы и рано легла спать.
– Странно. Я звонил в девять и около десяти, но твоя мама сказала, что ты еще не вернулась.
«Мама, ну почему ты не упомянула об этом?» – подумала я.
– Ты с кем-то встречалась? – не унимался Майкл.
– Послушай, я понимаю, что ты хочешь мне добра, но я не ребенок и могу распоряжаться своим временем, как хочу, – сказала я, как можно тише, чтобы Шон не услышал.
Майкл промолчал и только хмуро посмотрел на меня исподлобья. Собрав в сумку все необходимое и захватив букет роз, я подошла к двери.
– Нам надо уходить? – спросил Майкл, взяв Шона за руку.
– Да, мне нужно закрыть класс. Извини.
Майкл вышел и остановился в коридоре.