
Полная версия:
Поймай меня, или Моя полиция меня бережет!
– Немедленно объясните, что происходит! – потребовал Мердок, легко удерживая меня за полу форменного кителя. Хорошо хоть не поднял за шкирку, как котенка! – Ну же, Стравински, я жду!
Пришлось выпрямиться, глубоко вздохнуть и отрапортовать:
– Ульв ушел в запой!
Одно удовольствие было наблюдать, как Мердок растерянно хлопнул глазами.
– До сих пор мне не доводилось слышать об эльфе-алкоголике, – заметил он. – Вы уверены, Стравински?
Интересно, а что, ему доводилось встречать других эльфов-патанатомов?
– Уверена, – вздохнула я. – Только речь не о том. Это музыкальный запой. У него иногда бывает. Пойдемте, я по дороге расскажу.
Это оказалось легче обещать, чем сделать. Я молчала, собираясь с мыслями.
Мердок шагал рядом, и только сжатые губы выдавали его недовольство.
– Любопытно, – произнес он в пространство. – Чем может упиться эльф? Насколько мне известно, его организм без труда переработает даже смесь спирта с формалином. И почему его до сих пор не уволили за нарушение правил трудового распорядка? Я уж не говорю об общественном спокойствии, который этот грохот явно нарушает.
Какой же он все-таки зануда!
Мои слова насчет музыки он явно пропустил мимо ушей.
От злости я растеряла почти подобранные слова.
– Послушайте, Мердок! – рявкнула я, резко остановившись. – Ульв отличный специалист. У него есть свои недостатки, но…
– Стравински, – скучающим тоном перебил он, – прекратите. Я уже осознал, что эта тема для вас болезненна. Позвольте мне взглянуть собственными глазами.
И, не дожидаясь моей реакции, каменным истуканом зашагал прочь…
Повернув за угол, Мердок чуть притормозил, в задумчивости шевельнул губами, прислушиваясь к раскатам музыки, и молча продолжил путь.
Возле двери в морг грохот стал почти непереносим. В голове словно гудел колокол, и звуки то походили на звон металла, то становились глухими, как из бочки.
Следователь без раздумий рванул дверь на себя и невольно пригнулся.
Как там поют сородичи Ульва: «Шумел аэглос, маллорны гнулись, и ночка тихою была…»
К этому моменту я успела успокоиться, и снова дернула его за рукав.
Он обернулся, поднял брови, и я вымолвила одними губами: «Быстро берем нужное и уходим!»
Если, конечно, удастся что-то найти, прежде чем мы свихнемся! Но этого я говорить не стала.
Мердок кивнул и, взяв меня за локоть, двинулся вперед…
Ульв лежал на знакомой поляне, раскинув руки и ноги, и напоминал упавшего на спину жука. На наше появление он не отреагировал, как и на мои попытки его растормошить.
Как будто правда «под кайфом», только дозой ему служила музыка.
– Ульв, очнись! – потребовала я, хорошенько его встряхнув. Своего голоса я не слышала. – Где наш отчет, Ульв? Ну?!
В таком состоянии он мог пребывать от суток до недели, а расследование ждать не может.
– Ульв, чтоб тебя!
И в сердцах добавила несколько слов, за которые Мердок меня бы или оштрафовал, или заставил вымыть рот с мылом.
Ульв же… улыбнулся.
Обратил на меня затуманенный взор и чуть шевельнул пальцами. Какофония сменилась неторопливой тягучей песней под аккомпанемент гитары и ударных.
Только по-прежнему слишком громко.
– Ани! – шевельнулись обветренные губы.
Я смогла перевести дух, а Мердок встряхнулся и обошел поляну по периметру.
Минуту спустя он выволок откуда-то из-за куста вяло шевелящегося зомби (кажется, оглушенного звуковым ударом), к груди которого синей изолентой был прикреплен канцелярский файл с отчетом.
«Уходим!» – просигналил мне Мердок.
Я молча кивнула и последовала за ним. Мы держались друг за дружку: Мердок за зомби, я за Мердока.
«А я вольный, как драконы в небесах!» – летело нам вслед…
***
Мердок заговорил, только когда мы устроились в его кабинете.
– Стравински, если вам понадобится труп, где вы его возьмете?
Я хмыкнула: ничего себе вопросики! – и задумалась.
– Просто труп? Или какой-нибудь особенный?
– Насколько я могу судить, господин Немо, назовем его так, вполне обычный мертвец, – произнес Мердок задумчиво, листая записки Ульва. – Точнее, был им до акта условного оживления.
– Криминальный? – уточнила я, покосившись на застывшего в углу, у вешалки, зомби. Он чуть покачивался, однако в целом вел себя тихо.
На улице было уже по-летнему жарко, но на «господине Немо» это пока не сказывалось. Он по-прежнему отличался от нормального человека только некоторой заторможенностью и придурковатостью (хотя такими и живые люди бывают).
– Учитывая, что причиной смерти являлось проникающее ранение в область левого предсердия, – Мердок не отрывался от отчета, – то криминальный.
– Логично, – заметила я. – Если Кукольник использует магию, чтобы сделать зомби похожими на людей, то проще всего взять свежие и более-менее «чистые» тела.
– Чтобы не пришлось излишне напрягаться, – подхватил следователь, подняв на меня взгляд. – Вы правы, Стравински. Итак, где можно обзавестись подходящим свежим трупом?
– Кладбище отпадает, – поморщилась я. – Даже если Кукольник захочет возиться, это лишние проблемы. Отпугнуть или подкупить сторожа, найти свежую могилу, выкопать гроб… К тому же попробуй, угадай, в каком состоянии тело! Вдруг это был утопленник или удавленник?
– Разумеется, – Мердок задумчиво откинулся в кресле, изучая меня каким-то странным взглядом. – Хотя узнать причины смерти несложно, поскольку при погребении предъявляется соответствующая справка.
– Думаете, смотритель в доле? – сообразила я. – Тогда Кукольник может и руки не пачкать, ему все готовенькое преподносят!
– Возможно, – он пожал плечами. – Проверить это не составит труда, поскольку в городе единственное кладбище, где разрешены погребения в земле, а не в огне.
Я кивнула: прах к праху – это неплохая гарантия от неупокоенных мертвецов, потому у нас многие предпочитают хоронить оставшийся от сожжения пепел.
Исключение делается только для нескольких конфессий, чьи верования не позволяют сжигать тела. Хотя у нас, в Ёжинске, таких немало, если судить по растущему год от года кладбищу.
– Но ведь это в городе, а что если тела Кукольник добывает где-то еще? Ведь он может быть и не местным, раз начал не тут. Просто гастролер.
– И доставляет сюда? – усомнился Мердок. – Полагаю, значительно проще и удобнее обзаводиться… хм, материалом на месте.
– Или же он привозит уже поднятых зомби! – и сама себе возразила: – Нет, на основных трассах стационарная защита. Ее можно преодолеть, конечно, но тоже лишняя морока.
Все полицейские знали, что посты автоинспекции предназначались не только и не столько для отлова обнаглевших водителей. Еще живы были в памяти события сорокалетней давности, когда шестеро высших некромантов устроили такие беспорядки, что аукалось всему юго-востоку страны. Бабуля много рассказывала о Ночи поднятых мертвецов…
– Итак, кладбище мы с вами проверим, – Мердок сделал пометку в дорогом блокноте с кожаной обложкой. – Что еще?
Это «мы с вами» прозвучало совсем обыденно. Похоже, господин следователь смирился с тем, что ему дали меня «в нагрузку» или все же убедился, что от меня есть толк (надеюсь, последнее).
– Постойте! – спохватилась я. – Но раз господин Немо, – я решила называть его так же, – убит, то должно быть уголовное дело!
Мердок одобрительно кивнул.
– Соображаете, Стравински! – и тут же все испортил: – А если имеется уголовное дело, то господин Немо должен был побывать в морге.
Я наконец поняла, почему он так странно на меня смотрел.
– Да ну, бред же! – я мотнула головой, пытаясь вытрясти из нее эту несуразную мысль. – Зачем это Ульву?
– Я бы предположил денежный мотив, – начал Мердок с готовностью, но я перебила.
– Глупо. Конечно, зарплата патанатома невелика, но он всегда может подработать. Скажем, толкнуть на сторону палец висельника.
Мердок поморщился (мой лексикон ему явно не нравился), и повторил терпеливо:
– Я бы предположил денежный мотив, но не в этом случае.
Я заставила себя говорить ровно:
– Раз не деньги, то что?
– Игра, – пожал плечами Мердок. – Или, скажем, желание произвести на вас впечатление.
Хм, а вроде при мне головой не ударялся…
– Чего?! – совсем по-простецки спросила я. – Простите, господин следователь, вы с ума сошли?!
– Возможно, – тем же невыносимо ровным тоном произнес он. – Однако глаз и ушей я еще не лишился. И уверяю вас, толки о ваших отношениях с Ульвом мне успели пересказать не раз. А также версию о том, что вы его ухаживания отвергли.
– Понимаю, – выговорила я сквозь зубы. – И вы, конечно, поверили!
– Мне нет дела до вашей личной жизни, Стравински, – ровно ответил Мердок, постукивая пальцами по подлокотнику. – Однако вы не можете отрицать, что Кукольник явно к вам неравнодушен. И что некий эльф также может питать к вам нежные чувства.
Я подумала – и вынула сигареты. Переживет господин следователь порцию табачного дыма, а мне срочно надо охладить голову.
Мердок поморщился, однако молча подал блюдце.
– Так или иначе, но я обязан проверить все версии, – заключил он. – Патанатомы – наиболее очевидные подозреваемые, согласны? Они владеют магией смерти, что мало кому подвластно, следовательно, могут поднять зомби и вполне способны раздобыть десяток трупов для своих нужд. И если верить отчету, – он похлопал ладонью по лежащим на столе записям, – аура мага зачищена прямо-таки виртуозно, что указывает на его высокую квалификацию.
– Тогда почему не другие медики? – спросила я чуточку излишне торопливо. – Я имею в виду, есть же второй городской морг! И это у нас Ульв единственный сотрудник морга, а там и сторож, и патанатом, и практиканты бывают.
– Безусловно, это мы тоже проверим, – не стал спорить Мердок. – Однако у господина Немо, несмотря на признаки насильственной смерти, не имеется никаких следов швов, и вы ведь понимаете, что это означает?
– Понимаю, – нехотя кивнула я после двух затяжек. – Или заключение о вскрытии фиктивно, или его осматривал Ульв, который тела не разрезает, или его по отчетности вообще не проводили.
– Верно, Стравински, – Мердок поднял на меня усталый взгляд. Глаза у него покраснели и ввалились (интересно, а он вообще спал этой ночью?), а запавшие щеки словно заштрихованы тенью – щетиной. Однако рубашка выглядела по-прежнему свежей, а костюм безупречно отглаженным. – Итак, крематорий пока можно исключить. Без справки о причинах смерти тела там не принимают, и там далеко не единственный сотрудник, так что любые злоупотребления быстро всплывут. Мы с вами проверим кладбище и второй морг.
– Завтра? – спросила я без особого энтузиазма.
– Разумеется, – к моей вящей радости ответил он. А ведь мог заставить срочно мчаться куда-нибудь. Я раздавила сигарету в блюдце, а Мердок продолжил: – Не переживайте, Стравински. Вполне вероятно, что ваш Ульв ни при чем. Кукольник вполне мог, так сказать, изготовить себе материалы самостоятельно.
Я прикусила язык, чтобы не высказаться насчет «вашего».
Пожалуй, я и так чересчур испытывала терпение Мердока.
– Но разве это не уже совсем другая статья? – я потерла лоб. – Одно дело поднять зомби, а другое – сначала человека убить, а потом поднять.
– Другая, – согласился он. Следователям полагается быть более подкованными в уголовном праве. – В первом случае наказание вполне может ограничиться исправительными работами на срок до трех лет. Хотя годами перебирать крупу тоже удовольствие ниже среднего… Однако с тридцатью годами перевоспитания в астрале не сравнить.
– Да уж, – передернулась я, вспомнив обязательные школьные уроки труда и медитации. – Кстати, стоит еще, наверное, поискать господина Немо в списках пропавших? Вдруг это даст какую-нибудь зацепку?
– Сомневаюсь, – Мердок устало потер переносицу. – Хотя попробовать стоит, раз уж в наши руки попал хоть один зомби. И следует осмотреть самого господина Немо.
– Поискать особые приметы? – уточнила я без особого энтузиазма.
Зомби действительно был нашей большой удачей, хоть и предвещал массу дурной работы.
До сих пор найти следы «игрушек» Кукольника толком не пытались. Из свидетелей много не выжмешь (к тому же Кукольник умело выбирал время и место ограбления, так что с очевидцами было негусто), а магия смерти сильно «фонит», так что запись на кристаллах наблюдения получалась размытой.
Теперь у нас имелась конкретная жертва, но в ее поисках предстояло перешерстить все списки пропавших за последний месяц.
– Именно, – подтвердил он. – Приступим, Стравински?
И мы приступили…
Странное чувство испытываешь, раздевая мертвое тело, которое тем не менее способно двигаться и говорить.
Господин Немо временами шевелился, как будто ему щекотно, и я заставила себя не обращать внимания. Это всего лишь труп, без собственной памяти и желаний.
И меня это, если честно, утешало. Хотя для нашей работы было бы удобнее, сохраняйся личность и после смерти. Сколько бы расследований свелось к простому алгоритму: поднял, спросил, кто убийца, упокоил!
Увы, смерть мозга стирает все воспоминания.
Другое дело – душа, она-то все помнит, однако выдергивать ее в мир живых строжайше запрещено.
В этом плане раньше следователям было проще – они могли вызвать и допросить духов. После Ночи восставших мертвецов законы о спокойствии мертвых сильно ужесточили. А за насильственный вызов духа, между прочим, светит «вышка»!
С другой стороны, вряд ли лично я обрадовалась бы какому-нибудь настырному некроманту, которому вздумалось бы лишить меня заслуженного посмертия. Ведь еще никто не научился возвращать души обратно в рай, ад или что там умершим сулят их верования.
Хорошо хоть с «естественными» призраками мы общаться вправе – строго в оговоренных случаях и с соответствующей санкцией, но хоть так.
А зомби вообще только в научных целях можно подымать…
Я снимала с господина Немо вещь за вещью, осматривала и передавала Мердоку.
Он в свою очередь изучал все предметы туалета зомби, вносил в протокол и аккуратной стопочкой (кто бы сомневался!) складывал на столе.
Происходило все это в полном молчании, поэтому, когда Мердок при виде обуви господина Немо издал какое-то восклицание, я подскочила и так резко обернулась, что зомби промычал что-то протестующее.
Мердок обеими руками держал поношенный ботинок, всматриваясь в подошву так, словно надеялся отыскать там имя убийцы.
– Взгляните, Стравински, – позвал он негромко, и я опрометью рванула к нему.
Интересно, что он там нашел?!
Ботинок как ботинок, довольно потертый, с двухсантиметровым каблуком. Кожа кое-где потрескалась, и подошва носила следы недавней починки.
Мердок правильно интерпретировал мое недоуменное молчание.
– Не видите? Вот тут, смотрите, – и ткнул пальцем куда-то рядом с каблуком.
Я наклонилась поближе.
А руки у него ухоженные, и пальцы изящные, как у музыканта.
Так, что за неуместное эстетство?!
Я послушно прищурилась, пытаясь разобрать, на что он указывает, и восхищенно выругалась.
– Он сдавал обувь в ремонт! И мастер подписал на ней его фамилию!
– Верно, Стравински, – Мердок, кажется, впервые искренне улыбнулся.
И нельзя было удержаться, не ответить на эту неожиданную улыбку.
– Надпись сохранилась не вся, что и неудивительно, – продолжил Мердок привычным менторским тоном, глядя мне прямо в глаза. – Однако первый слог вполне можно разобрать. «Бел…»
А я вдруг сообразила, что мы стоим совсем близко.
– Я в архив? – предложила я тихо. – Поищу в списках пропавших фамилии на «Бел». Белов? Белинский? Беллинсгаузен?
«Трусиха!»
Мердок шагнул в сторону и взял свои записи.
– Идите домой, Стравински, – не оборачиваясь, велел он. – Уже поздно. Продолжим завтра.
Недоосмотренный зомби печально мялся в сторонке.
– Конечно, – пробормотала я. – До свидания!
Он только кивнул, и я ретировалась.
Уф, ну и денек!
Бьюсь об заклад, сегодня мне будут сниться зомби, мадам Цацуева и бриллианты…
Глава 2.
Проснулась я снова от грохота.
– Роза! – с чувством сказала я, нащупывая будильник.
Чьих рук дело, можно даже не сомневаться: все безобразия в доме творит моя милая сестренка.
Я с трудом продрала глаза и уставилась на циферблат.
Сколько-сколько? Половина девятого?!
Тихо ругаясь, я подскочила с постели и ринулась на первый этаж.
Хоть чашку кофе перехватить и зубы почистить! На душ и косметику времени уже не оставалось – через двадцать минут уже оперативка.
На кухне суетилась Дис – пожилая гномка, неизменная и незаменимая "помощница по хозяйству" – собирая осколки чашки.
Я снова протерла глаза: чтобы она что-нибудь разбила?!
Дис – четвертая и последняя обитательница нашего особняка на улице Луговой. На ее крепких плечах лежит все хозяйство, от готовки до забивания гвоздей.
Последним ей тоже приходилось заниматься, потому что наш дом – женское царство. Из мужчин здесь последним бывал отец Розочки. В отличие от моего, он ушел отсюда живым, хоть и не вполне целым…
Гномка подняла голову, продолжая сноровисто ликвидировать беспорядок.
– Госпожа Анна, доброе утро. Оладьи будут через пять минут.
– Оладьи?! – простонала я, рукой прихлопывая заурчавший живот.
– С яблоками, – подтвердила она, выбрасывая осколки в ведро.
Желудок опять громко напомнил о себе.
– Только кофе, – отказалась я. – Извини, опаздываю.
И рысью помчалась умываться.
Одевалась я, что называется, в прыжке.
Уже на пороге меня догнала Дис и сунула теплый сверток.
– Перекусите потом! – велела она непререкаемо.
Спорить времени не оставалось и, кое-как запихнув пакет в сумку, я помчалась на работу…
Дежурный в райотделе при виде меня вытаращил глаза и замахал руками.
– Тебя искал Сам! – он ткнул вверх похожим на сардельку пальцем.
– Чандлер? – на всякий случай уточнила я.
Шеф обычно снисходит только до следователей, а заурядным домовым вроде меня инструктаж проводит его зам, Басюн.
Дежурный энергично закивал и я, ругаясь про себя, устремилась на второй этаж, перепрыгивая через ступеньки.
Понятия не имею, как этот акробатический трюк (я же на каблуках!) обошелся без травм.
Запыхавшись, я влетела в кабинет начальника… и оказалась в центре внимания.
– Домовой Стравински, какая честь! – прорычал Чандлер, наклонив голову.
"Попала", – сообразила я.
Опоздала я на каких-то пять минут, но это уже ничего не меняло.
– Простите, – понурилась я. – Это больше не повторится!
Не тут-то было, Чандлер уже запустил зубы в добычу и не собирался так легко ее отпускать.
– Красоту наводили? – еще больше разошелся он.
А вот это уже было откровенно несправедливо: на моем лице не было и следа краски, а волосы небрежно стянуты в "конский хвост".
Кстати, кое-кто из женщин-полицейских щеголяет даже акриловыми когтями, хотя ума не приложу, как они ими протоколы печатают. Мои собственные обстрижены накоротко и без следов лака.
– Простите, – повторила я, опустив глаза. – Я проспала.
Роза бы в этот момент похлопала мгновенно увлажнившимися глазами, и инцидент был бы улажен. Но я не просто хорошенькая девушка, я – домовой при исполнении!
Чандлер побагровел, и даже сквозь короткие рыжие волосы проступила краснота, особенно заметная на лысине.
– Вы спали! – заорал он, грохнув кулаком по столу. – Вот так, да? Вы преспокойно спали! Вам плевать и на Кукольника, и на то, что на вашем участке пропал человек?!
– Прошу извинить меня, господин полковник, – вмешался знакомый холодный голос. – Домовой Стравински вчера допоздна пробыла со мной.
Чандлер словно подавился криком и вытаращился на Мердока.
Остальные молчали, с любопытством вороньей стаи наблюдая за представлением.
– Э-э-э? – выдавил он, не рискнув, впрочем, спросить, чем же мы с Мердоком занимались вместе.
Тот пояснил сам:
– У нас с домовым имеются любопытные сведения о личности того зомби.
– Постойте, – перебила я, позабыв о субординации. – Кто пропал?
Почему-то первым делом в голову пришел господин Ярый.
Чандлер потер лоб, налил себе воды из кувшина и залпом выпил.
– Некая мадам Цацуева, – объяснил он уже тише. – И у нас есть заявление сестры потерпевшей, которая подозревает лично вас, Стравински!
– Подозревает меня? И в чем же? – я пыталась не вспылить.
Чандлер ахнул по столу ладонью так, что стакан подпрыгнул.
Затем привстал и подался вперед.
– Шутки шутите, домовой? – он смотрел мне прямо в глаза, и под тяжестью этого взгляда хотелось поджать хвост и заскулить.
И ведь он утюжит меня при всех! Значит, дела и правда плохи.
– Никак нет, господин полковник! – отчеканила я, вытянув руки по швам.
Меня раздирали неверие, злость и, что скрывать, постыдная радость. Мадам Цацуева попила мне немало крови, – отдельные граждане умудряются это проделывать, даже не будучи вампирами.
Однако ее исчезновение могло доставить еще больше неприятностей, чем живая и деятельная мадам собственной персоной.
– Это хорошо, – кивнул он. – Потому что все выходит складно. Вчера эта гражданка подала на вас жалобу, домовой, за отказ принять у нее заявление. И той же ночью она пропала из собственного жилища. И свежие следы вашей ауры имеются у ее двери. Впечатляет, а?
– Да, – вынужденно признала я, чувствуя неприятный холодок меж лопаток. Уж очень складно! – Разрешите объяснить, господин полковник?
– Стравински, – он грузно опустился в кресло. – Мне ваши объяснения…
И безнадежно махнул рукой.
– Я отстранена? – уточнила я.
Курить хотелось отчаянно.
Надо попросить у Розы какой-нибудь успокаивающий эликсир, а то нервы совсем сдают.
Хотя если так дело пойдет, то нервничать мне особо не придется – валяйся в гамаке в саду, кушай клубнику с малиной… и мрачно прикидывай, подойдет ли вот эта милая яблонька, чтобы на ней повеситься.
– Пока нет, – он с силой потер лоб, а я выдохнула. – Но на волоске. Возьмите пару дней отпуска.
– Позвольте, господин полковник, – снова вмешался доселе молчавший Мердок. При всей безукоризненной вежливости, тон его неуловимо напоминал кастет под мягкой перчаткой.
– Говорите, – разрешил Чандлер, смерив его хмурым взглядом.
– Передайте домового Стравински под мою ответственность, – предложил Мердок. – Мне не помешает помощь, а домовой показала себя как компетентный и старательный полицейский.
– Э-э-э, – протянул Чандлер, явно не ожидавший такого поворота. Подумал и снова махнул ручищей. – Ладно. Работайте. Только, домовой… – он драматично понизил голос: – вы не должны и на шаг отходить от следователя Мердока. Прилепитесь к нему, как репейник к собаке. Это понятно?
Я готова была поклясться, что заметила на губах Мердока легкую улыбку.
– Так точно, господин полковник! Разрешите исполнять?
– Исполняйте, – вздохнул Чандлер, плеснул себе еще воды и в упор посмотрел на Мердока. – Занимайтесь только Кукольником. Остальные дела потом передадите.
– Так точно, – сдержанно откликнулся тот.
– Вот и ладно, – Чандлер залпом выпил воду и приказал: – А теперь выметайтесь. Работайте, Мердок! И надеюсь, вы стоите своей репутации!
– Постараюсь соответствовать, – Мердок вежливо наклонил голову и поднялся.
Под любопытствующими, злорадными и сочувствующими взглядами коллег мы прошагали к выходу.
Мердок учтиво открыл передо мной дверь (джентльмен!) и мы вышли.
Только оказавшись в коридоре, я обнаружила, что руки у меня дрожат. От взгляда Мердока это тоже не укрылось.
– Пойдемте! – велел он коротко и, не оборачиваясь, зашагал к своему кабинету.
За истекшие часы там ничего не изменилось: тот же флегматичный зомби в углу, та же почти вызывающая респектабельность обстановки…
– Курите, Стравински! – Мердок вручил мне тяжелую хрустальную пепельницу.
– Спасибо, – пробормотала я, пристраивая ее на столе рядом.
Неужели специально ради меня купил?! Наверное, боялся, что я испорчу то милое блюдце.
Я чиркнула спичкой, прикурила… и почувствовала, как понемногу отпускает.
А ведь все обошлось, можно сказать, малой кровью…
Сигарета помогла собраться с мыслями.
– Господин следователь, – начала я официально, затушив окурок, – разрешите обратиться?
Он кинул на меня взгляд и кивнул:
– Излагайте, домовой!
Ужасно подмывало спросить, почему он за меня заступился (похоже, этого-то вопроса Мердок и ждал), но глупостей на сегодня хватит.
– У меня приказ везде следовать за вами, – тщательно подбирая слова, произнесла я. – Я обязана подчиниться. Но я должна разобраться в этой истории с пропажей мадам Цацуевой. Как минимум узнать, почему вдруг я оказалась к этому причастна!