
Полная версия:
Краткий курс магического права
В остальном же все по дому приходилось делать по старинке, вручную…
А работы было так много, что к вечеру я взвыла.
Столько пахать только за еду и крышу над головой! Что я, рабыня?!
Когда я заикнулась, что мне нужны деньги, чтобы купить новую одежду, хозяин пожал плечами и сообщил, что необходимости в лишних тратах нет, а я вполне могу взять платья прежней служанки.
«А если тебя что-то не устраивает, – кривая ухмылка господин Мандора была неприятной, – так я не держу. Можешь выметаться на все четыре стороны!»
Вот так я и оказалась в положении то ли прислуги, то ли крепостной. И к вечеру просто падала с ног от усталости.
Сначала я пыталась спорить и даже бунтовать, но у господина Мандора на все был один ответ: «Не нравится – уходи!»
А идти мне было некуда…
Конечно, раньше я помогала маме по дому, но тут работы было в разы больше! Притом без пылесоса, кухонного комбайна, микроволновки и прочих устройств, облегчающих жизнь домохозяйки. Из бытовой техники кроме холодника здесь имелись только пральни – стиральные машинки, но они имели уйму ограничений.
– Ты совсем идиотка?! – вопил господин Мандор, потрясая драной тряпкой, декорированной огромным количеством пятен и потеков. – Ты додумалась сунуть в пральню мою лучшую скатерть!
– Но я же не знала! – оправдывалась я.
– Чего ты не знала? – он смерил меня уничижительным взглядом, и мне захотелось позорно расплакаться.
Мало того, что выгляжу ужасно – в потертом и застиранном черном платье до пят, кожа огрубела, ногти обломаны – так еще и терпеть оскорбления!
А он, зная, что деваться мне некуда, не церемонился.
– Я не знала, что нельзя, – пробормотала я, кусая губы и глядя в пол.
– Я тебе, дуре, говорил! – не успокаивался господин Мандор. – В первый же день объяснил, что пральня уничтожает все заклятия на ткани. А все дорогие вещи зачарованы от пятен и изнашивания!
Я виновато промолчала. В первый день работы у меня голова шла кругом, как тут запомнить все хозяйские ценные указания?!
В итоге хозяин заставил меня запомнить в доме каждую тряпицу, на которой есть чары.
Когда уже закончатся эти бесконечные три месяца и я, наконец, буду свободна?
Понятия не имею, когда фэнтезийные героини успевают познакомиться с толпой народа, влипнуть во всевозможные неприятности, потанцевать на нескольких балах (или, на крайний случай, на столе в трактире), да еще и без памяти влюбиться!
Лично у меня времени хватало только на хозяйственные дела и учебу.
К тому же пришлось заново учиться читать и писать. Каким-то чудом я понимала иномирную речь на слух, но на письменный текст этот феномен не распространялся. И нужно было видеть скептическую мину господина Мандора, когда я попросила его показать мне буквы!
Под его руководством азбуку я одолела быстро и без труда, а дальше дело пошло легче…
Даже скучать по дому и родителям было некогда. Несколько раз я просыпалась в слезах, когда мне снилась мама, но потом воспоминания словно подернулись дымкой, перестали причинять острую боль. Все заслонили ежедневные заботы и тяжелая отупляющая усталость.
Конечно, иногда мне хотелось забросить к черту учебники, не говоря уж о стирке и уборке, и рвануть гулять по волшебному миру. Наверно, я еще увижу эльфов, гномов, вампиров… А пока приходилось довольствоваться домом и садом господина Мандора. За прошедшие два месяца я так ни разу и не вышла за пределы двора. Любопытство быстро сменилось вечной усталостью, и вечером хотелось спать, а не гулять. К тому же без денег и в неприглядных обносках гулять неинтересно – сувенир не купишь, что-нибудь вкусненькое не попробуешь…
Мелькали дни, неотличимые друг от друга. Частенько я выключалась прямо над очередным учебником. Хроническое недосыпание сделало меня похожей на зомби, и временами, видя в зеркале свое отражение, я вздрагивала от ужаса. Мои голубые глаза стали казаться серыми, а каштановые волосы потускнели.
Ничего, дальше будет легче: лето закончится, я сдам экзамены и поступлю в институт!
Главное, не думать, что будет в случае провала. Остаться в положении вечной служанки без каких-нибудь перспектив и надежды вернуться домой…
Почему это случилось именно со мной?! Ну что я кому плохого сделала?!
Нет, не думать об этом. А то опять расплачусь…
Все будет хорошо! Твердя это, как заклятие, я вновь и вновь вгрызалась в гранит науки…
– Ты зачем себя гробишь? – однажды поинтересовался господин Мандор, застав меня спящей в библиотеке. – Совсем сдурела? Ты чего добиваешься?
– Я не сдурела! – обиделась я, украдкой протирая заспанные глаза. – Я просто хочу поступить в институт!
– Хм, – господин Мандор, кажется, посмотрел на меня по-новому. – И кем ты хочешь стать?
– Юристом! – отчеканила я.
Система судебных и правоохранительных органов Альвии (так называлась та страна) отличалась от известной мне, но суд и в другом мире суд, так что два курса юрфака меня очень выручали.
– Хм, – повторил он задумчиво. – Значит, юристом? Ты думаешь, это просто?
– В своем мире я именно на юриста и училась, – пожала плечами я с затаенной гордостью. – Значит, и у вас смогу!
– Интересно, – почему-то сказал он. – Ладно, дерзай! Только тогда уж и приберись тут заодно.
Я неуверенно кивнула, отчаянно жалея, что в этом мире не знают кофе. Глаза никак не хотели открываться.
Господин Мандор ушел, а я обозрела поле деятельности. Бардак в библиотеке навевал тоску. Стеллажи до потолка, заставленные книгами, а еще стопки на подоконнике, на столике, груды журналов… И все это нужно было протереть от пыли и расставить по местам!
Я стояла на стремянке, пытаясь впихнуть тяжеленный том между двумя другими, когда кто-то незнакомый спросил с интересом:
– Что ты делаешь?
От неожиданности я едва не загремела вниз.
Удержалась, со злости впихнула-таки книгу на место и, придерживаясь за полку, оглянулась. На меня с любопытством смотрел рыжеволосый тип с острыми ушками, увенчанными золотистыми кисточками.
– Не видно? – буркнула я. – Убираю.
– А-а-а, – протянул он. – Понятно. Ладно, я мешать не буду.
И, усевшись в кресло, раскрыл принесенный с собой фолиант. Я скосила глаза. Ух ты! Таких я еще не видела. Фолиант был обтянут чем-то похожим на кожу, украшен массивными металлическими застежками и даже драгоценными камнями!
Первое время присутствие постороннего меня смущало, но потом я немного освоилась. К тому же было совсем непросто разобрать, куда какую книгу поставить, и постепенно я увлеклась.
Хорошо хоть господин Мандор подписал стеллажи! Вот тут медицина, тут право, тут естествознание. Но мне не всегда удавалось определить сходу, о чем та или иная книга.
Вот «Интерпретирующие и герменевтические возможности теории структурного полиморфизма» – это о чем?!
– Простите, – сказала я робко, подойдя к увлеченному чтением юноше. Господин Мандор строго-настрого приказывал не беспокоить его гостей. Но я же не с глупостями пристаю! – Не могли бы вы мне помочь?
– Да, конечно, – ответил он, подняв голову. – Чем могу быть полезен?
– Вы не знаете, о чем это? – спросила я, продемонстрировав ему книгу. – Никак не могу разобраться, куда ее ставить!
– Философия, – определил он сходу. – Точнее, мистическая философия.
– Спасибо! – обрадовалась я, оглядываясь в поисках нужной полки.
Он кивнул и, вздохнув, переменил позу. Держать на весу тяжеленный том было явно неудобно, а положить некуда.
В общем, я продолжила уборку, а странный парень снова принялся читать…
– Не может быть! – вскричал он вдруг, и я от неожиданности подпрыгнула.
Оглянулась, спросила опасливо:
– Что-то случилось?
Но он меня не видел и не слышал. Держал в трясущихся руках книгу (уже другую, кажется, совсем без обложки) и что-то шептал.
Потом бросил книжку на стол и стремительно выбежал прочь…
Я пожала плечами, вздохнула и взялась разбирать груду на журнальном столике.
Хм, кажется, он читал что-то по истории?
Я пролистала книжку и, пожав плечами, поставила ее на соответствующий стеллаж.
А вот украшенную драгоценностями книжку я, поразмыслив, решила отнести господину Мандору. Как-то страшновато такую драгоценность ставить на полку!
– А почему ее принесла ты? – нахмурившись, осведомился господин Мандор. – Почему не Ранульф?
Называть его хозяином я отказывалась наотрез. Вот еще, я же не рабыня!
– Ранульф – это тот парень, который ее читал? – уточнила я, вытерев руки о передник. Надо же, где можно было так изгваздаться? Господин Мандор кивнул. – А, он почему-то закричал и убежал!
– Ясно, – господин Мандор кивнул, расстегнул тяжелые застежки… и тупо уставился на пустоту внутри. Книги не было!
– Ой! – я прижала руку ко рту.
– Так! – он поднял на меня хмурый взгляд. – Где книга?
– Я не знаю! Он читал-читал, а потом закричал и убежал!
Господин Мандор до белизны сжал губы.
– Поверить не могу, что он вор… Ладно. Можешь идти.
Я сделала несколько шагов, остановилась, спросила нерешительно:
– Господин Мандор, а что теперь будет?
Вопреки ожиданиям, он ответил.
– Найду Арнульфа и расспрошу. – Сказал он, пожав плечами. – Если не отдаст сам, то вызову милицию. Ладно, иди!
Я сглотнула.
– Но обложка же осталась! Дорогая, с камнями всякими.
– Стоимость обложки – ничто по сравнению с самой книгой. Она уникальна, – объяснил он устало. – И сторожевые чары, кстати, как раз на обложке.
– Понятно, – я кивнула и поплелась на кухню.
Арнульфа было жаль, но что я могла сделать? Господин Мандор был в своем праве…
Я перебирала крупу, чувствуя себя сказочной Золушкой. Только бала и принца мне даже не обещали.
– Арнульф, не дури! – вдруг донесся до меня раздраженный голос господина Мандора. – Верни книгу, не доводи дело до милиции!
Видимо, разговаривали они на пороге, так что до кухни через приоткрытое окно доносились голоса.
– Но я не знаю, куда она делась! – закричал Арнульф ломким баском. – Не брал я вашу книгу! Точнее, брал, конечно. Но из вашего дома не выносил!
Я осторожно выглянула из окна. И правда, они ссорились прямо на пороге. Господин Мандор нависал над Арнульфом, который все нервно прядал длинными ушами.
– Чудес не бывает, – резко сказал господин Мандор. – Ты читал книгу, которая сразу после этого пропала. Не отпирайся, я сам вручил тебе ту книгу, и моя служанка видела, что ты ее читал.
– Служанка! – судя по голосу, Арнульф воспрянул духом. – Да, там же была девушка! Позовите ее, она расскажет, что я выходил из библиотеки с пустыми руками!
– И что мешало тебе спрятать книгу на теле? – скептически осведомился господин Мандор. – Без обложки она совсем небольшая. Сунул за пояс и все.
– Да поверьте же мне! – потребовал Арнульф, чуть не плача. – Ну зачем мне красть вашу книгу?!
– Ради денег? – предположил господин Мандор цинично.
– И почему я тогда не убежал? – возразил Арнульф. – Да поймите же, я там вычитал… вычитал… В общем, мне нужна эта книга как доказательство для суда! А краденая вещь не может считаться доказательством!
– И что же ты вычитал? – поинтересовался господин Мандор с интересом.
Арнульф отвел взгляд.
– Ну же! Говори! – прикрикнул на него господин Мандор. – Говори правду, это твой последний шанс.
– Я из рода Бешеной Белки, – признался Арнульф убито.
– Бешеной Белки? – переспросил господин Мандор с удивлением и, кажется, опаской. – Той самой?
– Да! И ее оклеветали! – Арнульф говорил быстро, горячо. – Враги наложили на нее заклятие! В той книге прямо об этом говорилось. Они… они хвастались!
– Хм, – протянул господин Мандор, как-то странно глядя на всклокоченного парня. – Ты уверен?
– Хотите спросить, не проснулось ли во мне наследственное безумие? – горько усмехнулся тот. – Думаете, я сейчас отращу клыки до подбородка и брошусь на вас?
– Не думаю, – вздохнул господин Мандор. – Ладно, заходи. Подумаем вместе, куда ты подевал мою «Инеистую эпоху в письмах»
И похлопал Арнульфа по плечу.
А я стояла, ошеломленно пялясь на уже опустевшее крыльцо. Нет, не может быть!..
– Алевтина, чаю нам! – зычно крикнул господин Мандор, войдя в дом. – В кабинет!
Как я не перебила посуду, заваривая чай, я не знаю. Руки тряслись, мысли разбегались.
Господин Мандор будет в ярости! Не сказать? Нет, так поступить я не могла.
Я поставила на поднос сахарницу, чашки с ложками, заварник и вазочку с печеньем. Глубоко-глубоко вдохнула, выдохнула и пошла сдаваться…
– Так, еще раз, – господин Мандор принял чашку и кивнул, разрешая мне удалиться. – Постарайся вспомнить, куда ты мог подевать книгу.
– Да не знаю я! – Арнульф грел пальцы о чашку. – Я снял обложку, потому что она очень тяжелая и неудобная. Положил на журнальный столик. А потом нашел то письмо… Ну не в себе я был, понимаете? Но я точно ее не выносил. Может, упала за кресло?
– Ты думаешь, я не искал? – скептически поинтересовался господин Мандор, отпивая чай. – Нет ее там. Арнульф, постарайся вспомнить! – и, бросив на меня взгляд, добавил с некоторым раздражением: – А ты чего застыла? Можешь идти!
– Это я ее взяла, – глядя в пол, призналась я глухо. – Ну, книгу! Только все было совсем не так!
Арнульф облился чаем, господин Мандор вскочил.
– Ни… ничего себе! – ошеломлено выдохнул Арнульф за его спиной. – Зачем?
– Да понятно, зачем, – едко ответил ему господин Мандор. – Денег хотела.
– Нет! – я даже замотала головой и взмолилась: – Да послушайте же! Я не воровка! Я просто убирала книги. Ну не знала я, что вы ее из обложки вынули! По ней же не видно!
– Так, – холодно сказал господин Мандор и больно схватил меня за руку. – Рассказывай!
– Ну там же было много книг! Эта ваша «Инеистая эпоха» самая обычная! Я просто взяла ее и поставила на полку! Ну, там где все по истории стоит!
– А почему не сказала сразу? – голос господина Мандора ничуть не смягчился. Он смотрел на меня, как на какого-нибудь таракана.
– Так я не поняла, о чем речь! – я умоляюще взглянула на него. – Обычная книжка в твердом переплете! Откуда я могла знать?!
– Она действительно на вид самая обычная, – вмешался Арнульф. – Просто вставляется в пазы обложки.
– Вот! – обрадовалась я неожиданной поддержке. – Я правда не хотела! Ее же не называл никто, книга и книга. Только когда услышала название, догадалась!
– Откуда мне знать, что ты не хотела ее украсть? – господин Мандор вперил в меня презрительный взгляд.
– Ага, – возразила я едко. – И сама же во всем призналась!
Как он смеет считать меня воровкой?!
– Испугалась милиции? – предположил господин Мандор, хотя уже без прежней злости.
– Тогда проще подкинуть краденое на место! – парировала я. – Вы же меня даже не заподозрили, чего мне бояться?
Господин Мандор задумался.
– По следам на книге можно установить, что ты ее касалась.
– У вас уже знают об отпечатках пальцев?! – невольно заинтересовалась я.
– Каких еще пальцев? – нахмурился он. – Я об отпечатках ауры на книге. Ты попаданка, так что никак не могла стереть следы магией!
– Для начала, я о них вообще не знала, – заспорила я. – И вообще, кто мне мешал просто бросить эту вашу книжку в печку? Ну, если уж я так испугалась милиции!
– Ты, – начал господин Мандор, но договорить ему не дали.
– Вот! – вмешался Арнульф, протягивая книгу. Пока мы увлеченно спорили, он успел сбегать в библиотеку. – Кажется, с ней все в порядке.
Господин Мандор бережно принял свое сокровище, пролистал страницы.
– Да, все в порядке, – со вздохом облегчения согласился он. – Ладно. Алевтина, можешь идти.
Я кивнула и на негнущихся ногах поплелась к выходу.
– Постой! – окликнул меня Арнульф. – Алевтина, да?
– Да, – неохотно обернувшись, подтвердила я.
– Так почему ты все рассказала? – поинтересовался он, смешно шевеля ушами. – Тебя же никто не подозревал даже!
– Зато подозревали вас! – ответила я запальчиво. – Я не могла молчать, я же знала, что вы не виноваты! То было бы несправедливо!
– Ясно, – хмыкнул господин Мандор, кладя руку на плечо Арнульфа. – Наивность, помноженная на правдолюбие. Ладно, иди уже!
И я пошла к себе…
А вечером господин Мандор молча положил передо мной перечень экзаменационных вопросов.
– Пригодится, – только и сказал он на мой удивленный взгляд…
Время шло, и наконец наступил долгожданный день первого экзамена.
Я проснулась рано, едва рассвело… Открыла глаза и уперлась взглядом в
Нужно готовить завтрак и собираться в институт, а меня уже заранее трясло.
– А, Алька, – фамильярно, как любимого пса, приветствовал меня хозяин, с какой-то стати тоже вскочивший ни свет, ни заря. К тому же он расположился не в кабинете, как обычно, а прямо в моих «владениях».
– Здравствуйте, господин Мандор, – уже привычно проговорила я, заученным движением ставя чайник на огонь.
– У тебя ведь сегодня экзамен? – поинтересовался хозяин, почесывая грудь в вырезе расстегнутой рубахи.
– Да, господин Мандор, – я неосторожно задела бок горячего чайника и тихо зашипела, дуя на обожженную руку.
– Я могу проводить тебя до института и забрать обратно, – добросердечно предложил он (видимо, опасался, что я сбегу). – Каким бы ни был результат. И вот, это тебе.
Он вручил мне платье – темно-серое, безо всяких украшений, зато новое и по размеру, что за последние месяцы стало недостижимой мечтой. Столько времени проносить рванье с чужого плеча!
– Спасибо, – тихо сказала я, решив про себя, что обязательно поступлю – или умру. Больше так жить нельзя!
К счастью, институт оказался совсем недалеко, буквально в пятнадцати минутах ходьбы. Я, как маленькая девочка, держала за руку господина Мандора. Даже нервное состояние не мешало с любопытством оглядываться по сторонам.
Невысокие белые, голубые, персиковые, зеленые дома, окруженные многочисленными садами, смотрелись очень живописно. Дороги вымощены каменными плитами, а по обочинам расставлены горшки с цветами. Город был прекрасен, как картинка в детской книжке.
За три месяца взаперти я почти одичала, отвыкла от мелькания людей вокруг, непривычных запахов и звуков.
Наконец мы подошли к довольно внушительному зданию из красного камня. Храм науки действительно напоминал храм: высоченные потолки, внушительные колонны, в нишах бюсты и статуи с трогательными букетиками у подножья…
– Институт магического права, – сообщил господин Мандор, с трудом отцепив мою руку, и строго велел: – Иди на второй этаж, в двести тринадцатую аудиторию.
– А… уже? – мне вдруг стало страшно.
В конце концов, господин Мандор был уже привычным злом, а кто знает, что ожидает меня впереди?
Но он не собирался меня утешать.
– Прекрати вести себя как ребенок! – недовольно проворчал он. – У меня дела, знаешь ли!
– Ладно, – сказала я и отвернулась, пытаясь спрятать навернувшиеся слезы.
– Удачи! – пожелал господин Мандор напоследок и ушел, а я поплелась на поиски.
Возле нужной аудитории толпились абитуриенты всех рас и мастей. Толком рассмотреть возможных однокурсников не хватило времени: дверь распахнулась, из-за нее выглянул молодой парень в очках.
– Первая пятерка, заходите! – велел он. – Ну, кто пойдет?
– Я! – пискнула я, решительно шагнув вперед.
Экзамены сдавать не впервой, прорвусь! Тем более что за храбрость могут и бал накинуть.
Правда, коленки тряслись, и вдруг нестерпимо захотелось в туалет, но я пересилила себя и вошла в аудиторию.
Привычное зрелище успокаивало: самая заурядная аудитория, обыкновенная приемная комиссия. Хотя нет, не совсем обычная: гном, эльф, два человека и кикимора.
Одной из первых в этом мире я прочла книжку «Расы и народы: происхождение и современность», и сейчас словно любовалась ожившими иллюстрациями из нее.
На негнущихся ногах я подошла к столу комиссии и остановилась, не зная, что делать дальше.
– Ваше полное имя, возраст, социальный статус, – не поднимая взгляда от списка, поинтересовалась пожилая кикимора.
– Алевтина Звонарева, девятнадцать лет, попаданка, – отрапортовала я.
Кикимора подняла взгляд на меня и скривилась, будто съела целый лимон с кожурой.
– Попаданка? – недовольно переспросила она. – Только этого нам не хватало! У нас приличное учебное заведение…
– Госпожа Нарша, в нашем институте не одобряется расизм! – ледяным тоном оборвал ее один из эльфов.
– Ладно, тяните билет, – сдалась кикимора.
Под ее негодующим взглядом я чувствовала себя лягушкой в кабинете биологии.
Трясущимися руками я вытянула билет и продемонстрировала его грымзе.
– Билет номер тринадцать, – провозгласила она и сделала отметку в своем списке. – Идите, готовьтесь.
Счастливый номер, ничего не скажешь!
Я уселась за первую попавшуюся парту и торопливо просмотрела задание, ожидая худшего. Все оказалось не так страшно: первые два вопроса я знала прекрасно, над третьим пришлось немного покорпеть…
Я не заметила, как увлеклась, и вдруг оказалась последней оставшейся из первой пятерки.
Нервно сжимая в руках листочки со своими записями, я вышла к трибуне.
– Прошу вас, начинайте, – кивнул мне тот самый эльф, который за меня вступился.
Я глубоко вздохнула, успокаиваясь, и довольно бойко ответила по первому вопросу, даже не подглядывая в заметки. И тут кикимора начала меня валить. Хорошо, что я раньше училась на юридическом, да и теперь готовилась на совесть!
Не знаю, сколько длилось это издевательство.
– Хватит, – наконец остановил меня на полуслове преподаватель-человек, – переходите к следующему вопросу.
– Коллега, но я еще не все спросила! – возмутилась кикимора.
– Она уже ответила на вопрос билета и десяток дополнительных. – Невозмутимо пояснил мой заступник. – А у нас еще множество абитуриентов.
– Но она попаданка! – кажется кикимора возмутилась до глубины души.
– И что? – парировал преподаватель. – Она знает предмет.
– Все попаданки наглые, беспардонные и бессовестные! – стояла на своем эта мымра.
– Коллеги, – негромко вмешался в перепалку эльф, – нет нужды спорить, ведь еще два вопроса. Начинайте! – обратился он ко мне.
Стараясь не показать, насколько зла и обижена, я принялась отвечать.
Голос мой слегка дрожал, а пальцы нервно комкали бумагу. Ну почему все так несправедливо?! В книжках героиням всегда помогало происхождение из другого мира, а мне от этого только проблемы! Самая настоящая дискриминация!
Надо ли говорить, что кикимора не преминула задать мне еще три десятка "уточняющих" вопросов?
– Хватит, коллега! – снова осадил ее один из преподавателей. – Мы не хотим задерживаться здесь до полуночи.
– Ладно, – буркнула она, неохотно расписываясь в ведомости. – Но ей же наверняка просто повезло!
От возмущения я потеряла дар речи. Ничего себе "повезло"! Да она у меня спросила даже то, что поступающие вообще не должны знать!
Ладно, главное, что первый экзамен сдан на «отлично»…
Не помню, как вышла из аудитории, и смутно представляю, как добралась домой. Надо же, я уже считаю особняк господина Мандора домом!
Там меня ждали уборка, готовка, стирка, обрезка отцветших роз – занятия ненавистные, но уже привычные. Я ожесточенно орудовала садовыми ножницами и твердила про себя: «Еще несколько дней! Несколько дней, и я отсюда вырвусь!».
Перед вторым экзаменом толпа под дверью аудитории стала заметно реже, и впустили нас сразу всех. Небольшой диктант и тестовые задания заняли почти два часа. Хорошо, хоть на этот раз мне не полагалось никаких дополнительных вопросов!
Наконец мы сдали листы с работами и дружной толпой вывалились из аудитории. Кажется, некоторые ребята отправились в ближайшее кафе, но меня туда никто не звал.
Впрочем, я у меня по-прежнему был ветер в карманах, так что это удовольствие не про меня. Я понуро побрела к тряпке и осточертевшей плите…
Остаток этого дня и весь следующий я прожила как во сне, будучи в состоянии думать только об одном: "Только бы поступить! Пожалуйста, пожалуйста, пусть я поступлю!».
Господин Мандор даже рявкнул на меня, когда я в задумчивости начала мыть пол полотенцем. Но видя, что это не оказало обычного воздействия, он замолчал и больше меня не дергал, даже разрешил сразу после обеда идти отдыхать.
Ночь я почти не спала, а чуть свет упросила господина Мандора отвести меня в институт.
Было страшно, хоть я прекрасно понимала, что все уже решилось.
– Где тут списки поступивших? – дрогнувшим голосом спросила я.
Господин Мандор молча ткнул пальцем в стенд. Буквы расплывались перед глазами, и читала я с большим трудом. Сердце екнуло – и забилось чаще, грозя выскочить через горло. Моя фамилия значилась среди счастливчиков под номером тринадцать.