banner banner banner
Страна теней. Лунные близнецы
Страна теней. Лунные близнецы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Страна теней. Лунные близнецы

скачать книгу бесплатно


8.

Граф Николас сидел в кабинете, опускаясь все ниже и ниже – на самое дно своего отчаянья, когда сестра ворвалась к нему с воплем:

– Я знаю! Знаю! Знаю!

– Подожди, – схватил он за плечи, метавшуюся по всей комнате девушку, – Что ты знаешь?

Анна отдышалась и с загадочной улыбкой промолвила:

– Наш отец – призрак! Я только что видела его в саду, он сказал что присматривает за мной, а еще он прогнал теней прочь, это ведь могут только привидения! Я, конечно, не видела его лица – он был в черном плаще, но кто, кроме него будет меня тайно оберегать?

Сначала Николас смотрел на сестру с непониманием, а потом с облегчением сел в кресло и засмеялся:

– Погоди-ка, черный плащ с длинным капюшоном, приятная речь, он неожиданно появляется и исчезает, верно?

– Да, – опешила девушка, – Как ты догадался?

– Анна, это не отец, – с важным видом произнес Николас, Анны так давно не было в графстве, что она многого не знает, о чем постоянно толкуют люди, – Это Призрачный Странник.

– Кто? – переспросила девушка, расстроившись, что брат не поверил ей, но готовая доказывать свою точку зрения.

– Призрачный Странник, народ говорит, что он появляется, когда происходит что-нибудь плохое. Они даже складывают про него песни, знаешь такие, где он спас двоих детей от каторги, а бедняка от долга.

– Ну, если он такой герой, – тут же согласилась Анна, ведь ее тревожил другой вопрос, – Почему же он сказал, что служит Озину?

– А это уже другая легенда, в которой он пленный каторжник народа Самарэ, которые стали тенями. И его воля помогать бедствующим была настолько сильна, что он не до конца приял форму прозрачной сущности.

– Ладно, – протянула графиня соглашаясь с рассказом брата, продолжая тем не менее свои рассуждения, – Он спас меня от теней, но зачем наблюдать за мной сейчас, когда я вне опасности?

Николас сделал серьезное, заинтересованное лицо.

– Ну, может, он влюбился в тебя? – сказал он, больше не сдерживая смеха. Давно он так не веселился, как ему не хватало этих подтруниваний сестры.

Но смех от хорошей шутки сменился безумным смехом: все, что сегодня произошло казалось абсолютно нереальным. Его невеста спит непробудным сном, за сестрой гоняется герой новоявленных легенд, может, еще у него, графа Бодема, вырастет мохнатая лапа…

– Какой же ты осел, Николас! – возмутилась графиня, а ее брат внезапно посерьезнел.

– Ладно, почему ты не крикнула стражникам? – вскочил с места Николас, выглядывая в окно, – Может, это вор или же, это он отравил Градею? Как он выглядел? Ты что-нибудь еще заметила?

– Нет, ничего не заметила. Я все думала, что было бы с нами, не принеси тогда дядя Альфред тот проклятый волшебный шар…

Тяжело вздохнув, Николас сложил руки на выступ у окна, а на них голову.

– Боюсь, что для меня бы ничего не изменилось…

Но что-то внутри у них у обоих всколыхнулось, как бывает порой у близнецов и повернувшись друг другу они хором промолвили:

– Шар!

– Анна, волшебный шар! – воодушевленно начал граф, – Ты, ведь понимаешь, о чем я? Шар мог исполнить любое желание! Проблема лишь в том, что мы не знаем, куда дядя Альфред его спрятал

– Но это лишь в теории, Николас, – засомневалась леди Анна.

– Раз, Озин его до сих пор не нашел, значит, спрятал хорошо, – Николас принялся искать книги на полках, доставать карты, но его возбужденность мешала читать, и он побросал все на пол, – Это мой шанс Анна, я должен его найти!

– Я пойду с тобой! – не задумываясь, ответила сестра, переняв нервное возбудение.

– Это опасно, ты не боишься? – на всякий случай спросил Николас, он даже не знал с него начать свои поиски, вдруг они заведут его не туда.

– Я не трусиха! – настаивала Анна как в детстве, – Я пойду с тобой.

– А как же твоя свадьба с сэром Уильямом? – вспомнил брат о недавних событиях.

– Сэр Уильям сможет подождать, а если он так не хочет со мной разлучаться, то отправится с нами.

На этом и решили. Но сначала Николас посоветовался с мачехой, ведь она имела прямое отношение к шару. Смиральдина только сказала, что нашла его, когда купалась, значит в воде он не заметен, потому что на земле, его чувствуют ведьмы, прорицатели и особенно тени, а раз Озин не применяет такую мощную находку для своих гнусных дел, значит, шар по-прежнему где-то в воде. И что лучше всего обраться к болотным ведьмам.

Итак, Бодемы постановили в первую очередь отправиться к болотным ведьмам и начали подготовку к походу: Николас выбирал дорогу и слал послания соседним графствам, через которые им придется пройти, а Анна за короткий срок пыталась освоить верховую езду.

И вот, вскоре на рассвете, они запрягли лошадей. Их было трое: Николас, Анна и сэр Уильям, он и вправду не захотел отпускать «одну» свою невесту.

– Я еду с вами, – прозвучал низкий голос подошедшего мужчины, он выглядел очень мужественно, хоть одет и просто, зато его тело покрывало множество мускулов.

– Кто Вы? – ревностно спросил сэр Уильям.

– Это Лари, наш кузнец, – ответил Николас.

– Марина, моя жена отправила меня с Вами, господин, вам наверняка понадобится сила.

– Что ж, Лари, у вас такая отважная жена, – улыбнулась Анна, – Добро пожаловать в наш скромный строй!

– Леди Анна, вы поедите в таком виде?! – ужаснулся сэр Уильям, глядя на льняную рубашку, брюки и сапоги, – это же мужской наряд, пока вы моя невеста…

– Сэр Уильям, если я поеду в женском платье, это привлечет к нам лишнее внимание, – объяснила ему графиня, – И потом, может, ведь случиться, что угодно, в штанах убегать всяко удобнее.

Сэр Уильям согласился с доводами своей будущей жены, он нервно выдохнул и запрыгнул на своего скакуна.

Так четыре всадника отправились искать один волшебный шар, который может изменить мир, но им нужно исправить лишь одну роковую случайность.

9.

Замок лорда Озина еще с былых времен не терял сходство с ледовым дворцом. Выложенный из белого камня, с конусообразными окнами, напоминающими острые лезвия, тянущиеся в небо, он возвышался у берега Ведьминой реки.

Во дворе красовалась статуя маленького ребенка-чертенка возле фонтана, пугая заезжих послов, прогуливающихся там все реже. И только понурые серые тени день ото дня скользили по будто бы заброшенному замку.

Сухие деревья протягивали свои скрюченные сухие ветви к замку, закрывая собой небо, будто сплетая паутину, потрескавшаяся земля пахнет пеплом, сгущается туман и ни души вокруг, а такое ощущение, что на тебя смотрят отовсюду тысячи глаз.

Тронный зал темный и напоминал больше обитель короля мертвых, чем живого человека, хотя многие думают, что лорд Озин – живой мертвец.

– Какие новости, Филисьена? – обратился Озин к высокой худощавой брюнетке с седой прядью. Серые глаза выдавали остроту ее ума, а такие же острые и длинные черные ногти на руках, достигали десяти сантиметров. Девушка поминутно теребила пальцами, из-за чего иногда раздавался треск, когда ее когти сталкивались друг с другом.

– Близнецы собираются найти шар, – сладко произнесла Филисьена, шагая к лорду на своих высоких каблуках, протягивая за собой шлейф черного платья.

– Прикажи теням следить за ними, и как только они найдут шар, мы будем рядом, – потер руками Озин.

– Но у нас с Бодемами перемирие, – напомнила Филисьена.

– Я не приказываю убивать их, – недовольно пояснил хозяин замка, – Только следить, я уверен, что они приведут меня к шару, теперь, когда лунные близнецы воссоединились.

– Но, милорд, луна в раке, – возразила девушка.

– Это у тебя там все в раке, а у меня лунные близнецы Бодем, они родились в полнолуние под знаком близнеца, что тут непонятного? – закричал на девушку Озин, – Если у тебя все, ты – свободна.

Он отвернулся, сидя на своем троне, потирая вески от головной боли.

– Не все, – уверенно ответила Филесьена, принуждая своего господина продолжить беседу, – Я – последняя из рода Самар/э (ударение на э), я имею право на престолонаследование.

Озин, посмотрел на нее, сквозь свои пальцы, затем откинулся назад и засмеялся:

– В тебе всего четверть крови, даже ни одного внешнего признака!

– А как же волосы и кожа – это не признаки? – указала девушка, черные волосы до пола и бледная кожа – единственное, что оставил ей прадед – Самарянин.

– Твои глаза разбавлены, – презрительно произнес лорд, будто выплюнул эти слова, —У истинного наследника такого не должно быть, и потом, я связан договором и не собираюсь расторгать его.

– А кто же будет править после Вас, милорд?! – поинтересовалась привратница властителя Темной долины, ведь тенями может распоряжаться только такой же, как они, то есть потомок племени Самарэ.

– Мои внуки будут править, – ответил разгоряченный лорд, начиная ходить по тронному залу, ему изрядно надоел этот разговор, но девчонка так напориста.

– Ваши внуки, это смешно! – теперь уже смеется она, – У вас даже сына нет! Дэрэк – мертвец.

Озин опрокинул стоящий рядом письменный стол, направляясь к Филисьене, схватил ее за горло и стал медленно сжимать хрупкую шею девушки.

– Не смей так говорить о моем сыне, поняла? Я держу тебя здесь только потому, что ты мне нужна, моли Бога, чтобы ты мне была нужна еще долгое время, потому что как только я не буду испытывать потребность в твоих услугах, я прикажу теням убить тебя.

Он ослабил хватку, убирая руку, давая Филисьене надышаться долгожданным воздухом. Приспешница подумала, что этот разговор имеет продолжение, ведь ей удастся заполучить шар, и тогда Озин отдаст все за него. Вот только с кем его связывает договор? Этого человека нужно найти и убрать поскорее, прежде чем он объявится здесь.

10.

– Николас, а как мы найдем болотных ведьм? – приближаясь к лесу, спросила Анна, уже прошла большая часть дня, темнеет, а до места они так и не дошли.

Перед ними стоял густой лес с мохнатыми елями и тонкими осинами, откуда доносилось пенье соловья и редкое «ку-ку» от другой птицы, кукушки.

Это, конечно не Столетний лес, принадлежащий лорду Озину, но вид у него все равно таинственный и немного пугающий. С другой стороны, если он не будет пугать и будоражить, то всякий ленивый повадиться сюда ходить, а обитателям леса этого совсем не надо.

– Я не знаю, – махнул головой брат.

– Ты не знаешь, куда мы идем? – вступил сэр Уильям.

– Смиральдина сказала, что не обязательно знать куда, главное знать – к кому, – входя в лес, отвечал Николас.

– Ты, что же думаешь, что они нас здесь ждут с распростертыми объятьями? – следовала за ним Анна, – Хотя, комары нас здесь явно заждались.

Они прошли еще некоторое время, пока путь не преградило огромное, будто разлитый суп, болото. Вокруг ни души, если только не считать лягушек и нескольких мотыльков.

– Болото есть, а ведьм все нет, – заметил сэр Уильям, слезая с коня.

– Они должны быть здесь, – отчаянно ударил кулаком о дерево Николас.

– Может, мы не на том болоте? – предположила Анна, подводя своего жеребца к воде, чтобы тот напился.

Лари молчал, ему было нечего сказать, но в отличие от других, он заметил ведьм, что сидели, прикрывшись листвой на деревьях.

– Может, нужен позывной? Какая-нибудь фраза, – продолжал кидать свои идеи сэр Уильям.

С дерева свесилась голова прямо к лицу Николаса, это была рыжеволосая девушка, измазанная в какой-то зелени, ногами она зацепилась за ветку.

– Зависит от того, зачем вы пришли, – ответила она.

– Мы ищем волшебный шар, вы знаете, где он может быть? – открыл правду Николас.

Из чащи леса появилась взъерошенная красноволосая старуха. Ее прическу украшало торчащее павлинье перо и куриная лапка, лицо женщины местами желтого цвета, местами розового, как и почти выцветшие глаза, оставившие легкое напоминание о том, что когда-то были голубыми, выражали полнейшее безразличие, будто путники на болоте встречаются каждый день.

– Я знала, что вы придете. Следуйте за мной, мои люди устроят вас на ночлег.

Все четверо послушались эту странную женщину, зеленые люди спустились с деревьев и зашагали по земле, провожая путников в свою небольшую деревеньку.

11.

Деревня состояла из нескольких деревянных хижин, крыши которых покрывала солома. Они были маленькими со скругленными углами, на входных дверях на тоненьких ниточках висели всякие безделушки: ракушки, стеклышки, перья, очевидно, каждая жительница украшала жилище своими находками. В центре домика располагался очаг, возле которого на вязаные ковры садились ведьмы, чтобы трапезничать, а в потолке открывало вид на звезды отверстие для выхода дыма.

Гостей обогрели в одном из таких домиков и рыжеволосой девушки, что первая заговорила с путниками. Она представилась Эльвирой и объяснила, что старуха с куриной лапкой в волосах – глава их небольшого клана, так же она являлась матерью девушки.

О шаре же ведьмы знали не так много, сколько сами гости, давно потеряв с ним связь, но не надежду однажды найти.

– Если вы не знаете, где шар, то хотя бы подскажите нам, где его искать, – обратился к Эльвире Николас.

– Я думаю, в этом поможет моя мать, пойдемте к ней, предскажет, чем закончится ваш путь.

– Тогда идем скорее, – скомандовал сэр Уильям, явно желавший, чтобы этот поход не был продолжительным, чтобы поскорее вернуться к комфортной жизни, спокойствию и слугам, исполняющим приказы, ну и, конечно, к женитьбе.

– Нет, не все. Только вы, – указала ведьма на брата и сестру.

– Мы? – не поняла Анна, тыча в себя пальцем.

– Почему? – возмутился Росси, ему тоже было интересно узнать будущее.

– Если кому-то и суждено найти шар, то только близнецам – это очень старое придание, бродящее по нашим краям, – пояснила девушка.