Читать книгу Эльфийские Травы (Анна Ахмедова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Эльфийские Травы
Эльфийские Травы
Оценить:

4

Полная версия:

Эльфийские Травы

Здесь, на холме раскинулась мощёная площадь, окружённая домами. На площади стояли круглые столики со стульями, как в уличном европейском кафе. За двумя из них сидели пары мужчин и женщин: пожилые и моложе, и пили из белых чашек, похоже, чай. На столах лежали фрукты, орехи и сладости. Вокруг носились дети. Площадь была проходной, и поэтому довольно оживлённой.

– Это место похоже на рай на картинках! – потрясённый Али не переставал разглядывать окружающие дома, людей, всё такое необычное, но в то же время напоминающее итальянский курортный городок, в котором вечное лето и толпы отдыхающих беззаботных людей. – Мы точно не в Италии?

Кто-то из проходящих мимо людей здоровался с Каримом, а он – в ответ.

Проходящие мимо молоденькие девушки с интересом разглядывали Али, оборачивались ему вслед.

Карим, заметив это, рассмеялся:

– Ты приглянулся местным красавицам!

Али улыбнулся. Но улыбка была напряжённой, несмотря на атмосферу вокруг, располагающую к вечному отдыху. Его не покидала мысль о том, что они здесь чужие, и это изолированное место похоже на общину. Он всегда сторонился людей, живущих вот так, в резервации, думая, что разобщение с внешним миром может нести искажение восприятия своих поступков. То, что принято в узком кругу людей, может быть не принято в большом кругу. Мораль может быть разной. На неё влияют устои, традиции.

– Когда мы вернёмся обратно? – спросил Али.

– Скоро. Мы не останемся здесь на ночь, если ты не захочешь. Думаю, на первый раз тебе впечатлений хватит.

Али в ответ на это саркастически хмыкнул.

– Я думаю, что этот раз будет последним.

– Не спеши с выводами.

– Не забывай, дядя: у нас на берегу остался мой авто и папина лодка, в которой остался мой телефон. Мы никак не можем остаться на ночь, родители подумают, что с нами произошла беда, когда мы не вернёмся домой. Мне не хочется пугать их.

– Я понял, Али. Я не собираюсь ни к чему принуждать тебя. Но я рад, что ты сейчас здесь.

Мужчины прошли ещё несколько красивых, уютных улочек и подошли к дому Смотрителя.

Дом располагался рядом с отвесом. Снаружи он выглядел таким же, как и все дома в округе. Сводчатая деревянная дверь с красивой кованой металлической ручкой, окна с решётчатыми ставнями на втором и третьем этажах, небольшие уютные балконы. У входа раскинулся каллистемон с ярко-розовыми цветами. Небольшой фонтан около дома ненавязчиво журчал, дополняя эту идиллию.

Карим постучал в дверь. После недолгого ожидания её отворил высокий, стройный мужчина в белой тунике и штанах из лёгкого хлопка. На вид около сорока лет. Ворвавшийся с улицы сквозняк взъерошил на его голове светлые волосы. Широко улыбаясь, мужчина открыл дверь полностью, пропуская в дом гостей.

– Карим! Здравствуй!  – обнял он Карима.

Затем мужчина пожал руку Али и представился:

– Виктор.

– Это Али, мой племянник! – опередил Карим.

– Здравствуйте, – спокойно произнёс Али, протягивая руку для пожатия.

 Войдя в дом, они оказались в просторной гостиной, имеющей сквозной выход на большую террасу. С одной стороны от центра гостиной её украшал большой камин, своды которого обрамляла изящная лепнина. Ротанговая мебель с объёмными голубыми подушками добавляла непринуждённой изящности интерьеру.

– Вам надо принять душ и переодеться. Карим, ты знаешь, куда идти. Гостевая комната в вашем распоряжении. А я попрошу Тесею приготовить чай.

Карим и Али поднялись по широкой лестнице слева от террасы на второй этаж дома. Там был просторный вестибюль с несколькими комнатами. Окна из вестибюля выходили на улицу, с которой они вошли в дом. Карим открыл одну из дверей, за которой находилась небольшая гостевая комната, в центре которой стояла широкая кровать, в углу шкаф для одежды, а между ними – вход в ванную комнату. На кровати лежала аккуратно сложенная чистая мужская одежда из белого хлопка.

Карим отправился в ванную первым, Али присел на край кровати. Из больших, широких окон комнаты открывался вид на море.

Али поискал глазами часы. Он привык следить за временем. Нужно вернуться домой вовремя, чтобы у родителей не появилось тревоги. Часы на стене показывали одиннадцать утра.

«Если уж мы оказались в другой реальности, то, наверное, время здесь течёт по-другому. В одиннадцать утра мы с Каримом выгружали лодку из машины», – вспомнил Али, глядя на часы. По его ощущениям, после того как они сели в лодку, сейчас должно быть приблизительно два часа дня.

Приняв душ и переодевшись в сухую одежду, мужчины спустились к террасе.

За круглым столом уже сидел Виктор. Рядом расставляла на столе приборы приятная женщина со светлыми волосами, заплетёнными в косу, в шортах до колен и свободной футболке. Увидев вошедших мужчин, она широко улыбнулась и поприветствовала их.

– Здравствуй, Тесея! – Карим пожал ей руку.  – Рад снова видеть тебя.

– И я. Ты же знаешь: гости в нашем краю не часты.

– Это мой племянник, Али Аль-Хазми.

– Очень приятно, молодой человек!

Али поприветствовал женщину и сел за стол рядом с Каримом.

С террасы открывался сумасшедшей красоты вид. Отвес под ней – очень высокий, а сразу за перилами террасы внизу раскинулось бирюзовое чистое море с белыми солнечными блёстками, плавно сливающееся на горизонте с нежным голубым небом. Отсюда хорошо просматривались и горы, обрамляющие лагуну. Саму террасу украшали большие каменные горшки с белыми цветами. В центре стоял массивный деревянный круглый стол, окружённый стульями, выполненными из того же дерева, с мягкими белыми подушками.

Тесея расставила на столе тарелки с овощами, сырами, фруктами, хлебом. Затем она принесла аппетитную свежую выпечку. Разлив в красивые голубые чашки чай, она присела рядом с мужем.

Али уже проголодался и с удовольствием быстро проглотил вкусный свежий хлеб с сыром и овощами, запивая ароматным чаем.

Карим и Виктор увлечённо разговаривали друг с другом на житейские темы, обменивались последними новостями. Али в этот разговор не встревал, сидел и наслаждался видом и вкусной едой. Как бы то ни было, он чувствовал себя непрошеным гостем.

Тэсея налила Виктору вторую чашку чая.  Он поблагодарил её и обратился к Али:

– Ну что, молодой человек, какие впечатления от этого места?

– Гм… странные. Нахожусь в сомнении, не Италия ли это?

Виктор и Тесея рассмеялись.

– О нет, это не Италия! Это итальянские курорты похожи на Эльфийские Травы!

– Здесь очень красиво, воздух чистейший, это чувствуется сразу. – Али посмотрел в сторону моря. – Это тот же Персидский залив?

– Да, это он. Эльфийские Травы – это большой остров в Персидском заливе, окружённый грядой гор. В вашем мире этого острова нет. А залив здесь имеет другое название –  Callaina, что означает с латыни «Бирюза».

– Так просто? Бирюза? – чуть улыбнулся Али.

– Да. Потому что вода бирюзовая, – объяснил Виктор.

– Я заметил, – Али снова бросил взгляд на залив. Теперь он точно знал, что это не море. – А почему «Эльфийские Травы»?  Здесь есть… эльфы? – широко улыбаясь, спросил он.

«Что за ерунду я несу? Какие эльфы?» – тут же подумал он, посчитав свой вопрос комичным и пожалев, что задал его.

– О да! – присоединилась к разговору Тесея. – Мы – не эльфы, а эльфийцы!

Али в удивлении поднял брови и посмотрел на Виктора и Тесею в ожидании, что вот прямо сейчас за их спинами распахнутся крылья, но, ни заострённых ушей, ни крыльев за спиной у них не было. Нависла неудобная короткая пауза, после которой все, кроме Али, рассмеялись.

Али  шутливо фыркнул:

– Это шутка такая… Я понял, – он провел ладонью по лицу, как будто пытаясь снять с него пелену происходящего бреда.  – Ну, конечно… эльфийцы.

– Видел бы ты своё лицо! – смеясь, махнул рукой Виктор.

– В данной ситуации нелегко отличить правду от вымысла, – сказал спокойно Али.

– Извини, мы не хотели тебя обидеть, – Виктор встал и налил себе ещё чаю. – Как ты перенёс перемещение сюда?

Али улыбнулся и взглянул на Карима:

– Нормально. Правда, я не был готов к такому.

– Я его столкнул с лодки, – немного смущаясь, сказал Карим.

– Что?! Столкнул?! – удивился Виктор.

– Он не поверил бы мне, если бы я вежливо попросил прыгнуть в воду, чтобы переместиться в другое место. Я уже извинился за свой поступок.

– Всё нормально, – сказал Али, пытаясь реабилитировать Карима.

Дядя кивнул в ответ и потянулся к вазе с фруктами.

– Рабах не объявлялся? – спросил Виктор.

Али показалось, что какая-то тревога прозвучала в этом вопросе, при этом он уже не улыбался. Эту фамилию Али слышал впервые.

– Пока нет. Перемещаясь сюда, я принял все меры предосторожности, как всегда. Тебе нечего опасаться.

– Я знаю, Карим. Ты надёжный друг.

– Как и мой племянник! – Карим повернулся к Али и положил руку ему на плечо. – Я рад, что теперь и он будет знаком с вами и знать об Эльфийских Травах. Если что-то со мной случится, ему можно доверять.

– Дядя, перестань, что может с тобой случиться?

– Ты ему не рассказал? – спросил Виктор.

– Ещё нет, но собирался.

– О чём не рассказал? – глядя на мужчин, спросил Али.

– Наверное, сейчас самое время, Карим, – сказала Тесея.

Дядя сделал глубокий вдох и стал рассказывать.

– Об этом месте из нашего мира знаю не только я. Этот поиск начался около десяти лет назад. Когда я занялся изучением межпространственных перемещений, я был не один. Вместе со мной работал другой преподаватель нашего института – Сахим Рабах. Он грамотный физик. Он единственный, кто поддержал меня в моих поисках и поверил мне. По мере того как продвигались наши изучения, нам становилось всё более ясно, что скоро мы обнаружим эту точку, через которую мы сможем переместиться в другую реальность. Азарт Сахима сначала подбадривал меня в те моменты, когда казалось, что у нас не получится, но потом я стал понимать, что он одержим этой идеей, – Карим всплеснул руками, – хотя, что врать, я тоже! Но фразы, которые произносил Сахим… Позже я понял его намерения. Он говорил, что когда мы переместимся, то станем знамениты и разбогатеем. Я и сам это понимал, но выгоды не искал. И поначалу даже не придавал значения этим словам.  Но когда мы определили точку перемещения и в первый раз попали сюда, мы тоже оказались в том месте, где нас высадил Альва.

– На берегу, где сегодня растворили в дереве камень?

– Да, но дальше пройти не смогли. Потому что не знали, куда идти. Мы тоже шли через высокую траву, но шли прямо по ней и долго, а она всё не заканчивалась, как дикие заросли. Мы, конечно, не знали, что есть слова, от которых тебе открывается путь к тем деревьям. Мы блуждали очень долго и думали, что заблудились.

– Подожди, – перебил его Али, – но мы шли к тем деревьям совсем недолго. Как вы могли заблудиться?

– Эльфийские Травы сами себя оберегают, – вмешалась в рассказ Тэсея, – если не знаешь, что сказать, блуждать будешь очень долго, имея маленький шанс выйти к ключам. Здесь очень тесно связаны люди, природа и сам остров. Всё взаимосвязано. Наши желания, слова, творения природы это ключи.

Карим продолжил:

– Но каким-то чудом мы с Сахимом всё же пришли на эту поляну с деревьями, усталые и изнеможённые. Заметили необычные цветы, те самые, которые ты с таким интересом разглядывал. Сахим увидел в бутонах камни. И здесь началась его трансформация. Он радовался находке, потому что камни драгоценные. Они сияли и переливались в его руках. Он, как варвар, начал собирать их и метаться от цветка к цветку. Он радовался тому, что продаст их за большие деньги. Я пытался остановить его. Я говорил, что мы не знаем этих мест и того, к чему может это привести! Мы должны были быть осторожными!

Карим замолк и, опустив голову, смотрел на большую виноградину, которую перебирал своими пальцами.

– И что случилось? – Али будто снова слушал дядины рассказы, как в детстве. Находясь здесь, каждое слово приобретало смысл и правду, даже несмотря на то, что стороннему казалось бы чем-то вымышленным.

– Когда Сахим собрал все камни, мы принялись искать дорогу обратно. И чудесным образом мы нашли её без труда. Просто снова пошли через траву, но путь теперь стал коротким, и мы быстро оказались на берегу.

– Я говорила, всё здесь взаимосвязано, – сказала Тесея, – когда они искали вход сюда, Эльфийские Травы делали всё, чтобы они его не нашли. Но когда они решили уйти отсюда, путь стал для них коротким.

– Мы вошли в залив, доплыли по навигатору до точки и вернулись домой. Но после этого Сахима как подменили. Камни были действительно драгоценными. Кстати, они в нашем мире перестали так переливаться. Обычные рубины, изумруды, топазы. Он продал их. Но жажда наживы не оставила его. Он хотел снова вернуться сюда. Я сказал, что больше не хочу заниматься перемещениями. Конечно, я соврал. И на всякий случай собрал все расчёты координат и спрятал. А потом он разгромил весь кабинет, в котором мы работали. А когда понял, что я спрятал их, прислал каких-то бандитов, чтобы те выведали у меня всю информацию… всеми доступными способами. Они здорово поколотили меня. Я обратился в полицию. Пока полиция разыскивала Сахима, а он скрывался от них, у меня появилось время.

– И следует отдать должное твоему дяде, – включился в рассказ Виктор, – его решимости, настойчивости и везению, конечно. Он вернулся сюда в одиночку.

– Но зачем ты вернулся? – Рассказ дяди поразил Али. Он никогда не думал, что у Карима настолько событийная жизнь.  – Откуда ты мог знать, что здесь живут люди?

– А я и не знал! Я приехал, чтобы попробовать скрыть эту точку с помощью мощных электромагнитных колебаний, нарушить проводимость этой точки. Я понял, что Сахим опасен для этого места: разрушит, разграбит в одно мгновение. А ведь такие места очень ценны не запасами золота или камней, а самим существованием!

– Но только вряд ли у тебя это получилось бы в одиночку, – Виктор рассмеялся, – Альва нашёл его, когда Карим переместился вместе со своим агрегатом. Вся эта затея с электромагнитом могла закончиться печально, ведь это тяжелое устройство! Карим привязал его к бую и переместил вместе с собой. Устройство стало тонуть вместе с этим буем, к которому Карим привязал себя верёвкой. Это было очень опасно. Альва заметил его вовремя.

Карим отвёл взгляд в сторону, как будто стыдился своего ребяческого, необдуманного поступка. Али заметил это и решил прервать маленькую, неудобную паузу:

– И что потом? Этот Сахим так и не узнал координаты?

– Пока нет. Он или его люди скоро найдут меня. Поэтому я тебя сюда и привёл. Если меня не станет, то ты будешь знать про это замечательное место. Виктору может понадобиться твоя помощь как человека из нашего мира. Если что, тебе нужно будет помогать Виктору в решении его вопросов в нашем мире. Я рассказывал тебе. Позже я сведу тебя с надёжными людьми из нашего мира.

– Подожди…Что значит, если тебя не станет? Ты думаешь, этот человек может убить тебя?

– Всё возможно, когда алчность руководит человеком. Ты ведь и сам прекрасно это понимаешь.

– Да, но какие действия предприняла полиция, когда ты обратился туда?

– Сахима привлекли к ответственности, но он успел сбежать от правосудия. И где-то скрывается.

Али не знал, что сказать. Кариму однозначно угрожала опасность.

– Мы предложили Кариму остаться здесь. Это безопасно,  – Виктор встал из-за стола и подошёл к перилам балкона.

Али взглянул на дядю, ожидая его ответа.

– Я не могу бросить мою работу, я посвятил ей свою жизнь. А как же мои изучения?..

– Ты нашёл то, что искал, – ответил Виктор.

– Дядя, это было бы разумным решением.

– Надо обдумать, – Карим подошел к Виктору и повернулся к заливу.

– Друг, ты уже несколько месяцев думаешь! – засмеялся Виктор, а затем обратился к Али: – Представляешь, я предложил ему остаться здесь, как только он прибыл сюда в первый раз! А он всё ещё думает, мечась между своим миром и нашим, подвергает себя опасности!

Да, дядя очень упрямый.

Вдруг сбоку от Али, у входа на балкон, мелькнула чья-то светлая фигура.

«Здравствуйте!».

Али обернулся.

Лола


Под узорчатой аркой террасы стояла девушка. Её длинные золотистые волосы развевал ветер, они струились по обнажённым плечам и доходили до талии. Тонкое, лёгкое белое платье игриво обволакивало её стройное тело. Она держала в руках простую соломенную шляпу.  На лице с россыпью мелких веснушек и чуть вздёрнутым носом красовалась учтивая полуулыбка, а яркие зелёные глаза застыли на Али.

Он заворожённо разглядывал её. Она была такая нежная, тонкая, лёгкая, и во всей этой неземной обстановке казалась нереальной. Поняв, что засмотрелся, Али отвёл глаза в сторону. Но непреодолимое желание снова взглянуть на неё оказалось сильнее. Такая завораживающая нежность! Прежде у Али никогда не возникало таких ощущений.



Первым поприветствовал её Карим.

– Ты уже вернулась? – Тесея встала и поставила на стол ещё чашку и блюдце. – Выпьешь с нами чаю?

Прежде чем девушка успела ответить, Виктор представил её:

– Али, это наша дочь Лола.

Али встал и протянул ей руку:

– Очень приятно…Али.

– Здравствуйте, –  с той же учтивой полуулыбкой Лола вложила в ладонь Али свою.

Али легонько пожал её тёплую руку с нежной, гладкой кожей. Ему показалось, как в этот момент что-то мимолётно сверкнуло между их ладонями. Затем девушка положила шляпу на одно из кресел, стоявших рядом, и села за стол рядом с матерью.

– Али – племянник Карима, – сказал Виктор, – надеемся, он тоже будет нашим частым гостем.

Лола кивнула и сделала глоток из чашки.

– А мы как раз обсуждали переезд Карима в Эльфийские Травы для его безопасности. Ты представляешь, он ответил, что ему снова нужно подумать! – Виктор всплеснул руками. –  Ему нужна его работа!

– Каждому своё, папа, – голос Лолы был нежным и спокойным. Она взглянула на Али и, встретившись с его взглядом, быстро отвернулась.

– Как прошли занятия? – спросила Тесея.

– Хорошо. Агата передала тебе благодарность за праздник.

Тесея умела отлично организовывать праздники. И время от времени её услугами пользовались жители Эльфийских Трав. Подхватив тему праздников, которые отмечают в здесь, Карим, Тесея и Виктор разговорились.

Лола и Али сидели молча, лишь улыбаясь в соответствующие моменты разговора, делая вид, что они тоже причастны к этому обсуждению.

Али изредка бросал мимолётные взгляды на Лолу, ловя в эти моменты на себе её прекрасные зелёные глаза, которые она сразу же в смущении уводила. Она сидела, оперев подбородок на руку, отрешённо слушая этот разговор.

Тема праздников интересна, но всё, о чём Тесея увлечённо рассказывала своим гостям, Али тоже слушал пространственно. Его мысли сосредоточились на Лоле. Ему захотелось узнать что-нибудь о ней: чем она увлекается, с каких занятий вернулась, была ли она там, откуда он? Знает ли она, сколько всего интересного «там»?

Чайная ложка выпала из рук девушки и брякнула о блюдце, прервав размышления Али, и он вернулся к рациональной реальности. Решив, что все его мысли неуместны и что пора возвращаться, он подсел ближе к Кариму и, чтобы не перебивать беседу, тихо сказал:

– Дядя, я думаю, нам пора.

– Да, но прежде у нас с Виктором есть одно дело, мы должны его обговорить. Ты можешь немного подождать здесь? Или можешь пока прогуляться по местности, полюбоваться красотами.

– Тогда я пройдусь. Спасибо вам за вкусный обед и радушный приём, – поблагодарил Али.

– Ты не потеряешься? Я могу позвать Альву, он проводит тебя, – предложил Виктор.

Неожиданно Лола встала из-за стола и выпалила:

– Я могу проводить его!

Виктор как-то растерянно посмотрел на дочь: эта идея не особо ему понравилась.

– Ну, если у тебя нет никаких дел…

– Пусть прогуляется! Ей надо упражняться в знании арабского! – вмешалась Тэсея.

– Хорошо, – сухо ответил Виктор.

Лола встала из-за стола и направилась к выходу. Али последовал за ней.

Они вышли из дома и направились вверх по улице, удаляясь от берега залива в сторону оживлённой улице. В душе почему-то было радостно оттого, что Лола вызвалась пройтись с ним.

– У вас здесь уютно и очень красиво, – заговорил Али, посмотрев на Лолу.

– Да, само место такое, здесь всё хорошо растёт, – ответила она, смотря вперёд.

– Куда мы идём?

– Ты хотел полюбоваться красотами. Я покажу тебе наши виноградники. Там красиво.

– Скажи, чем ты здесь занимаешься? – Али решил не откладывать свои желания и, поскольку появилась возможность, сразу приступил к расспросам.

– Теми же дисциплинами, которыми занимаются в университетах твоего мира. Я изучаю литературу, люблю книги. Ещё изучаю арабский и английский языки, занимаюсь музыкой.

– Ты прекрасно говоришь на арабском. И почему именно на нём?

– У меня хороший преподаватель. Полагаю, ты прибыл к нам через точку перемещения, что в Персидском заливе. И поскольку это практически единственный путь сюда, то мы обязаны знать язык места, в которое постоянно перемещаемся.

– А на каком инструменте ты играешь?

– На фортепиано, гитаре и скрипке.

– Ого! Какой широкий музыкальный кругозор!

– Да, когда ты не занят изучением, например, геометрии, и того, что тебе не интересно, есть время для того, что действительно любишь.  Я не очень люблю точные науки, хотя физика мне интересна.

Слушая Лолу, Али шёл и изучал глазами тонкий профиль её лица.

– Сколько тебе лет?

Лола, наконец, обратила взор к Али, и слегка удивлённо вскинула брови:

– Восемнадцать. Почему ты спрашиваешь?

– Ты нигде не учишься? Я имею в виду те места, из которых я сюда переместился.

– Нет, – она неловко убрала за ухо непослушную прядь волос, как будто смутившись своего ответа.

– Почему?

Она ответила не сразу и, подумав немного, сказала:

– Всё, что мне нужно, я получаю здесь.

Али не стал докучать ей дальнейшими расспросами.

Они некоторое время шли молча. Неширокая дорога пролегала вверх, к горам. Вокруг всё утопало в зелени. Тесно стоящие дома остались позади. По сторонам от дороги росли всевозможные фруктовые деревья, образуя пышные, яркие лабиринты.

Пройдя ещё немного, Лола свернула с тропы в сторону на узкую дорожку, которая заканчивалась стеной из сложенных камней. В стене был широкий проём, сразу за которым глазам открывалась огромная территория виноградников.

Здесь же, недалеко от входа, стоял небольшой домик с плоской крышей, на которую поднималась высокая лестница. Лола направилась к ней. Али послушно шёл следом.



Когда поднялись на крышу этого домика, открылась невероятной красоты картина: стройные симметричные ряды пышных виноградников простирались от стены до пологого склона горы, образуя зеленое море со светлыми и черными крапинами разноцветного винограда. Гора уходила вверх, и облака воздушной шапкой лежали на её вершине. Стройные ряды кипарисов обрамляли сбоку это место, а прямо за ними угадывался отвес с виднеющимся горизонтом какого-то другого Персидского залива.

– Потрясающе! – выдохнул Али.

Лола, взглянув на него, улыбнулась:

– Видишь, я тебя не обманула.

Али обернулся к ней и улыбнулся в ответ. Она стояла совсем близко к нему, её рука лежала на перилах, ограждающих край крыши. Можно лишь чуть переместить свою руку, чтобы дотронуться до её руки. Ветер дул со стороны Лолы, и её длинные волосы маняще скользили по плечу Али.

– Теперь твоя очередь рассказывать, – зелёные глаза девушки пытливо смотрели на него.

Он снова улыбнулся: Лола так смело смотрит прямо ему в глаза, ожидая его рассказа. От робости не осталось и следа.

– Я работаю в крупной строительной компании в Дубае. Этот город находится…

– В Объединённых Арабских Эмиратах, я знаю, – прервала его девушка.

– Ну да…Я нахожу покупателей на наши услуги.

– Сколько тебе лет?

– Двадцать пять…

Лола многозначительно кивнула, как будто его возраст показался ей солидным, а потом спросила:

– И почему ты сейчас здесь, если работаешь в компании?

– У меня отпуск. Я приехал к родителям в Рас-эль-Хайму, а потом дядя пригласил меня прокатиться с ним в лодке по морю, и вот я здесь.

– Любишь точные науки?

– Да, это стало моей работой.

Лола опустила глаза, разглядывая в своих руках сорванную по пути сюда травинку:

– Тяжело перемещаться?

– Ммм… – Али на пару секунд замешкался, подбирая слова, потому что не хотелось рассказывать ей о страхе, который настиг его, когда он барахтался в толще воды. – Не так уж и тяжело, как может показаться на первый взгляд. Постой, ты никогда не перемещалась?

bannerbanner