Читать книгу Рукав Ориона (Максим Владимирович Анкудович) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Рукав Ориона
Рукав Ориона
Оценить:
Рукав Ориона

4

Полная версия:

Рукав Ориона

Проморгавшись, девушка увидела, как напавший на неё санитар, упал перед ней на колени, сжимая в левой руке разорванные, с торчащими из-под окровавленной плоти ослепительно белыми обломками костей, остатки правой руки. Бросив на Ли Лэй полный ярости взгляд, мужчина замахнулся и ударил девушку левой рукой. Скорость его движений была невообразима, Ли Лэй даже не смогла различить сам удар, лишь почувствовала, как её вновь, на секунду, вдавило в стену. Затем вновь услышала хруст костей, за которым уже не последовало крика. Санитар, с двумя культями вместо рук, из которых во все стороны фонтаном брызгала кровь, медленно заваливался вперед. Его голова, рухнула на колени Ли Лэй, но она не почувствовала ни тепла, не влаги от стекавшей изо рта санитара вспененной слюны. Лишь легкое давление.

Ли Лэй поняла, что уже долгое время не может сделать вдох. Ей нужно было срочно отключить щит, но она не могла пошевелиться. Казалось каждая косточка в ее теле сломана. На глаза начала наползать темнота.

– Это похоже боевой стимулятор. – услышала Ли Лэй голос Йере в своем ухе.

«Я уже поняла» – хотела сказать она, но, чтобы он её услышал, ей нужно было приложить палец к уху, а сил на это у нее не оставалось.

– Но такие штуки очень опасные, зачем он Клеверли? – продолжил Йере. – Ли Лэй ты тут? Ли Лэй слышишь меня? Ли Лэй?

Глава 3

Доктору Санти Миколло уже давно не предоставлялась возможность почувствовать себя пациентом. Обычно он выслушивал жалобы, а не был их источником, он носил белый халат, а не синюю сорочку с застежками на спине, он выписывал лекарства, а не принимал их. Но после вчерашней заварушки с Ченгом, Йере и Ли Лэй, начальник медицинской службы «Бристоля» настоял на помещении доктора Санти Миколло в стационар. Кроме синяка на шее и першения в горле Санти Миколло ничего не беспокоило, но было решено, на всякий случай, оставить его под наблюдением врачей.

Доктор развалился на медицинской койке, закинув ноги на сложенные стопкой подушки, и с интересом разглядывал узоры на потолке своей палаты. До него дошли слухи о прибытии лейтенанта СБК, и он не удивился, увидев Волкова на пороге. Доктор Миколло ждал, что за ним кого-то пришлют.

– Как самочувствие? – Волков старался звучать расслабленно и доброжелательно, но не смог скрыть волнения от доктора.

– Отличное. – ответил доктор. – А вас, что-то беспокоит. Что же?

Волков подошел поближе и сел на стул у кровати.

– Забот полон рот. – устало сказал Сержант. – Санти, могу я вас так называть? Итак, Санти, вы получается у нас из млечных братьев?

– А вы не любите ходить вокруг да около, да сержант? – улыбнулся Миколло. Он приподнялся на кровати и спустил ноги с подушек на пол. – Врачи вам меня отдадут? Не будут возражать?

– Все улажено.

– Подайте мою одежду, будьте любезны.

Волков, не вставая, дотянулся до вешалки, что стояла неподалеку, снял с неё рубашку, халат и штаны, и передал Миколло.

– На вопрос мой ответите? – напомнил он доктору.

– Млечные братья. – протянул Санти Миколло, застегивая рубашку. – Нет. Я не являюсь их членом. Уже нет.

– Но были?

Доктор кивнул.

– Ясно. – Волков выдвинул нижнюю челюсть вперед и почесал подбородок. – Мне это не очень интересно, на самом деле. Об этом СБК вас спрашивать будет.

– А что интересует вас сержант? – спросил доктор, и внимательно посмотрел на Волкова.

– Про Ченга, можете не упоминать? Сделаем вид что ничего не было?

Доктор улыбнулся. Закончив одеваться, он встал перед Волковым и указал на синяк на шее.

– А это как объясним?

– Скажем что вы не хотели со мной идти и мне пришлось вас уговаривать. – предложил Волков.

– Нет, так не пойдет. – Санти Миколло замотал головой. – Это меня скомпрометирует в глазах СБК. Я не знаю, что им от меня нужно, но скажу вам сразу – никакого отношения я к этому не имею.

– К чему не имеете? – хитро сощурился сержант.

– Ни к чему не имею. – уклончиво ответил доктор Миколло. – А с вашей историей будет выглядеть так, что я виновен.

– В чем виновен? – еще раз попробовал Волков подловить доктора.

– В чем бы то ни было. – ответил тот.

Волков вздохнул. Встал, прошелся по палате, засунув большие пальцы за свой широкий ремень.

– Что вы предлагаете? – наконец спросил он.

Доктор на минуту задумался.

– Ко мне заходила медсестра, около часа назад. У нее был чудесный шелковый платок. Раздобудьте мне его, сержант. Повяжу на шею как галстук. – сказал Миколло. – Конечно, это не долгосрочное решение, но за неимением лучшего…

Волков не стал дожидаться, когда доктор закончит и выскочил из палаты. Уже через пару минут он вернулся с красивым зеленым платком в руках и протянул его Санти Миколло.

– Как там это делается? – бубнил себе под нос доктор стоя перед зеркалом.

Первая попытка повязать платок закончилась неудачей, но вторую вполне можно было считать успешной.

– Не идеально, но приемлемо. – вынес свой вердикт доктор Миколло.

– Прежде чем пойдем на корабль лейтенанта Джейд Эйт, я хочу задать вам несколько вопросов, Санти. – сказал Волков.

– К вашим услугам. – ответил доктор и взмахнул рукой, наличие галстука обязывало.

– Клеверли – он из Млечных братьев? – прямо спросил Волков.

Доктор кивнул.

– Какое положение он занимал? – продолжил задавать вопросы Волков.

– Рядовой член организации. – ответил Миколло. – Учтите, что в последнее время я не следил за их деятельностью, и многое могло измениться. Клеверли, вполне мог продвинутся выше в иерархии братьев. У него было все для этого.

– Что вы имеете ввиду? – уточнил Волков.

– Происхождение, главным образом.

– Его семья богата? – предположил Волков вспомнив фото Клеверли с щенком на руках.

– Была когда-то. – ответил Миколло. – Но братьям не нужны деньги. Связи вот что по-настоящему ценно. Их семья Клеверли сохранила.

«Нужно подробнее ознакомиться с материалами с райс-трек карты» – подумал про себя Волков, а вслух спросил:

– Братья могли попытаться устранить Клеверли?

Доктор лишь улыбнулся и покачал головой.

– Уверенны? Сами же говорите, многое могло изменится…

– Могло. – грустно вздохнул доктор Миколло. – Те братья которых я знал никогда не сделали бы подобного.

– Ясно. Можете мне назвать кого-нибудь, кто смог бы мне помочь с расследованием дела Клеверли? – с надеждой спросил сержант.

– Я назову вам имя, если вы пообещаете уберечь его от интереса СБК. – медленно произнес доктор.

Волков задумался. Ничто не мешало ему дать слово и нарушить его при необходимости, но сержант чувствовал благодарность перед Санти Миколло за его откровенность, а потому решил быть до конца честным с ним.

– Я не могу обещать вам этого. – тихо сказал он.

Доктор с улыбкой вздохнул и развел руками.

– Тогда не держите на меня зла, но больше я вам ничего не скажу.

Они вышли из палаты и направились на транспортную площадку, ни говоря больше ни слова. Там на площадке, в ожидании вагонетки к взлетно-посадочной палубе, Волков не сдержал любопытства и спросил:

– Почему вы так легко согласились мне помочь?

Доктор Санти Миколло вопросительно посмотрел на сержанта.

– Согласились молчать о Ченге, подкинули мысли по поводу расследования дела Клеверли, почему? – уточнил свой вопрос Волков.

– Клеврели был моим братом. Ведь все мы братья, верно? – грустно улыбнулся доктор. – Кроме того, я надеюсь, что при случае, а он я уверен представится, вы мне тоже поможете.

«Надеюсь не будет такого случая». – подумал Волков.

***

Пройдя по стыковочному рукаву, Волков и доктор Миколло оказались в небольшом, пустом помещении похожем на тамбур. Люк, ведущий на корабль Джейд Эйт охраняли двое мужчин в черной броне СБК с автоматическими винтовками в руках.

– Лейтенант ждет нас. – обратился Волков к одному из них.

Охранники продолжали молча стоять, никак не реагируя на слова сержанта. Немного замешкавшись, Волков взял доктора Миколло за локоть и попытался пройти между охранниками, но те преградили ему путь.

– Мы к лейтенанту Джейд Эйт. – раздраженно сказал сержант. – Она ждет нас.

– Ожидайте. – сухо сказал один из охранников.

Волков вопросительно посмотрел на Санти Миколло. Почему-то ему казалось, что у доктора было больше опыта взаимодействия с СБК, но тот лишь пожал плечами.

– Значит ждем. – пробубнил Волков себе под нос.

Ожидание затягивалось. Волков не находил себе места, он так и не отпустил локоть доктора Миколло и нервно потопывал ногой. Вооруженные люди, безмолвно следящие за ним, не добавляли спокойствия. Сержант часто поглядывал на Санти, который, казалось, оставался невозмутимым и даже, еле слышно, напевал какую-то веселую детскую мелодию.

Наконец люк начал открываться. Прямо за ним, сложив руки за спиной стоял молодой человек в серой форме. Он кивнул охранникам, и те расступились, освободив проход для Волкова и его спутника.

– Лейтенант ожидает вас в своем кабинете. – сказал человек в сером. – Я провожу вас.

Корабль СБК сильно отличался от «Бристоля». Тут почти не было металла, его заменял серый, блестящий пластик. Волков, привыкший к желтоватому освещению «Бристоля» часто моргал и щурился, стараясь привыкнуть к яркому белому свету на корабле лейтенанта Джейд Эйт. Человек в серой форме провел их по длинному коридору, вдоль стен которого располагались рабочие места экипажа корабля. Люди сидели в утопленных ниже уровня пола нишах и работали за компьютерами, внешний вид которых заставил сержанта задуматься не переместился ли он в далекое будущее, пройдя по стыковочному рукаву несколько минут назад. Коридор заканчивался в большом круглом зале, в центре которого располагалась светящаяся всеми цветами радуги голографическая карта. Звезды и планеты, медленно вращаясь, парили в воздухе. Присмотревшись, Волков смог разглядеть «Бристоль» и окружающие его корабли 3го Орионского флота, что собрались в маленький коричневый рой, на орбите сине-зеленого ледяного гиганта.

– Вам сюда. – сказал человек в сером, остановившись у неприметной двери в дальнем конце зала.

Когда Волков подошел к ней, дверь отъехала в сторону. Пройдя внутрь сержант оказался в маленькой темной комнате с массивным столом в центре. За столом сидела лейтенант Джейд Эйт и заполняла какие-то бумаги.

– Мэм. – поприветствовал её Волков. – Я привел доктора Миколло.

Сержант подтянул доктора за локоть и выставил перед собой, словно опасался, что Джейд Эйт может не заметить его.

Не отрываясь от бумаг, она указала на угол комнаты, в котором стояло кресло, похожее на те, что можно увидеть в кабинете у стоматолога.

– Думаю это для меня. – сказал Санти Миколло, когда увидел, что Волков собирается сесть в это кресло.

– Хм, разумеется. – смутился Волков и усадил доктора в кресло.

Как только руки доктора коснулись подлокотников, на них, с громким щелчком захлопнулись магнитные скобы. Доктор попытался высвободить руки, но скобы надежно удерживали их на подлокотниках.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner