Читать книгу Барыги Белокамня – 2 (Андрей Смирнов) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Барыги Белокамня – 2
Барыги Белокамня – 2
Оценить:
Барыги Белокамня – 2

3

Полная версия:

Барыги Белокамня – 2

– То есть, ты уже всё решил? – уточнил мэтр. – И выйдешь на трассу даже в том случае, если я не смогу тебе помочь?

– Да! – кивнул Харри, отчего маска на его лице сменилась снова.

– Засранец! – прокомментировал его решение Таль. – Ладно, будет сделано. Когда оно тебе нужно?

– Завтра к полудню!

– Ты совсем с ума сошёл! – возмутился мэтр. – Как я сделаю тебе магическую вещь так быстро?!

– Я доплачу! – тут же вздохнул Сноб.

– Знаешь, Харри, – сказал Таль. – Тебе очень идёт твой костюм висельника! Ты уже в третий раз суёшь голову в петлю добровольно.

– А когда был третий раз?

– Первый – недавние скачки, – стал перечислять мэтр. – Второй – этот костюм, а третий – завтрашнее дерби.

– Так ты мне поможешь, или нет? – спросил волновавшийся Сноб.

– Я постараюсь, – кивнул головой мэтр. – Но это значит, что саму попону и платки придётся вести прямо к ипподрому…

– Нет-нет, – поспешил его исправить Харри. – Соревнование будет происходить за Восточными воротами на трассе Висельника.

– Какой кошмар! – ужаснулся Таль.

– Что такое? – засуетился сразу же Сноб.

– И тут висельник! – ответил мэтр, всплеснув руками-крыльями. – Ты не находишь, что слишком много подобных совпадений приходится на короткий срок?

– Ерунда, – отмахнулся Харри. – Суеверия. Приходи к трассе, передашь мне вещи и поболеешь заодно за меня.

– Хорошо, – вздохнул Таль. – Нужно будет озадачить Иголочку и написать весточку своему магу, чтобы он пришёл завтра пораньше.

– Попону я вам пришлю прямо рано утром, – обрадовался Сноб. – Она у меня уже есть. Нужно только зачаровать.

– Так будет проще, – кивнул полукровка. – Ладно, а теперь мне нужно найти бумагу и чернила, дабы написать записку своему знакомому чародею. Не знаешь, где я могу найти всё необходимое и конверт?

– Попробуй у столов, где играют в фанты, Письма или карты, – почесал голову Харри.

Поблизости раздались шаги, и мужчины тотчас замолчали. К ним вышел какой-то театральный костюмированный пират, точнее пиратка, поскольку выпиравшие из корсета соблазнительные мячики грудей и плавный изгиб бёдер говорили сами за себя. Маска у неё была небольшая, и скрывала только область вокруг глаз и лоб, оставив соблазнительные румяные щёчки и пухлые губки на обозрение. Вьющиеся кудри чёрного цвета были распущены, и струились по плечам и спине вниз до уровня лопаток.

– Йо-хо-хо! – басисто рассмеялась соблазнительная красавица с выдающейся кормой, которую любой мужчина почёл бы за честь взять на абордаж. – Что я вижу?! Висельник и Попугай! Первого на рею, второго мне на плечо!

Вместо ответа Сноб лишь вздохнул, а Таль сглотнул набежавшую слюну. М-да, с плеча такого пиратского капитана откроется отличный обзор на женственную грудь! Да кто ж откажется от участи сесть женщине на шею, находясь у неё на полном довольствии, и при этом наслаждаться роскошными видами? Попугай вот точно не откажется, как и большая часть мужчин.

– О чём задумались, салаги?! – продолжала исполнять свою роль бравого морского волка женщина, продолжая вещать ненатуральным басом. – Лети сюда птичка, есть разговор!

– Ладно, бывай! – пожал руку-крыло своему товарищу Сноб. – Кажется, ты сегодня востребован как никогда! Я испаряюсь.

Харри ушёл так быстро и споро, словно призрак растворившийся в ночи. Пиратка лишь хмыкнула ему вослед, после чего присела на освободившееся место на лавочке рядом с напрягшимся Талем.

– Приветствую, мэтр! – прошептал знакомый голос, исходивший от морской разбойницы. – Мои глаза выше!

– Я знаю, Эльза, – вздохнул Таль, продолжая рассматривать корму пиратской капитанши. – Я знаю. Ты хотела со мной просто поздороваться или нужно что-то определённое?

– Тебя не сложно узнать, – улыбнулась глава тайной полиции своему давнему другу и любовнику. – Такого вычурного и пёстрого костюма на празднике ещё ни у кого не было. Кроме того, он сияет от переизбытка магии, что твои самоцветы в свете яркого фонаря.

– Как ты видишь магию? – удивился мэтр. – У тебя же нет монокля?

– Секрет! – улыбнулась женщина. – А теперь к делу. Нам удалось установить личность гоблина, метнувшего бомбу в окно твоего заведения. Некто Жмых – преступник и изгой среди своих соплеменников. В прошлом его клеймили как раз за обвинение в воровстве и угадай где?

– Где? – спросил Таль, не отрываясь от созерцания прекрасного.

– Если ты не посмотришь мне в глаза, тогда мне начнёт казаться, что тебя и вовсе не интересует этот разговор! – оскорбилась Эльза.

– Хорошо, – вздохнул мэтр, с неохотой поднимая взор. – О чём ты там говорила?

– Ты что – не слышал ничего из того, что я тебе рассказывала?! – возмутилась женщина.

– Слышал, слышал! – поспешил успокоить её полукровка. – Жмых и его клеймо. И где же он его заработал?

– Его обвинили в воровстве в твоём магазине, Таль, – напомнила мэтру стародавнюю историю Эльза. – Ты настаивал в суде на том, чтобы гоблину отрубили руки, но, поскольку в момент ареста краденного у мелкого паршивца при себе не оказалось, суд предпочёл клеймение.

– Лучше бы ему всё-таки отрубили эти мерзкие ручонки! – скривился мэтр. – Тогда бы и взрыва не последовало!

– Вот и не угадал, – улыбнулась глава тайной полиции. – Он просто исполнитель, а заказчик…

Она многозначительно замолчала, желая помучить Таля. Либо просто решила запросить за подобные сведения что-то взамен. И мэтр её не подвёл.

– Ну так кто же стал заказчиком сего мерзкого преступления? – спросил он. – Эльза, не мучай меня!

– А что мне за это будет взамен? – хихикнула женщина.

– Да ты настоящий грабитель! – возмутился наигранно Таль. – Костюм пирата в этой ситуации тебе идёт как нельзя кстати!

– Спасибо! – улыбнулась Эльза.

– Так что ты хочешь в обмен? – спросил мэтр.

– Сделаешь мне красивое бельё? – повела плечом женщина.

– Магическое?

– Ну а сам-то как думаешь? – с томным придыханием задала встречный вопрос она, после чего придвинулась к нему поближе.

– Хорошо, – кивнул Таль. – Говори, кто же стал заказчиком сего…

– Лопни мои глазоньки! – послышалось со стороны. – Кого я вижу?!

К скамейке с Талем и Эльзой спешил коротконогий коренастый гном, облачённый в маску носорога и серый плащ. Поскольку коротышка был широк в плечах, то сходство с этим зверем получилось отменное. Глава тайной полиции поспешила отпрянуть от мэтра, дабы их потом не смели обвинять в интимных делах, ежели их личности распознают.

– Пират говорит со своим питомцем! – продолжал громким голосом вещать гном. – Или же это попугай воркует что-то на ухо хозяйке? Каким же словам обучена сия птица? Она умеет кричать «полундра!», «свистать всех наверх!», «на абордаж!», «якорь мне в гузно!» и говорить главное слово в лексиконе любого пирата?

– И какое же это слово? – улыбнулась непринуждённо Эльза, дабы не грубить гостю.

– Ар-р-р-р! – театрально зарычал гном. – Именно этим словом пират может выразить абсолютно любую эмоцию, приказ или распоряжение. Оно может обозначать всё, что угодно, но истинный морской разбойник всегда поймёт, что хотел таким образом сказать его товарищ. Пират может таким образом при помощи этого слова потребовать себе рома, может похвалить соратника за меткий выстрел или пожурить за промах, и даже признаться таким образом даме в любви!

Услышав эту тираду, Эльза прыснула со смеху себе в кулачок, и даже мэтр улыбнулся, хотя ему не понравилось то, как бесцеремонно этот незнакомец прервал их беседу.

– Нет! – покачал головой Таль, решив поддержать всеобщее веселье. – В моём лексиконе есть только фразы «Попка дурак!» и «Дайте семок!». Другому не обучен.

– Ха! – рявкнул Носорог. – Так я и думал.

– Чем обязаны вашему визиту? – перешёл в наступление мэтр.

– Просто решил подойти и поздороваться с вами, – кивнул гном. – Поскольку, сдаётся мне, под всеми этими перьями скрывается мой давний знакомый по имени Таль. Я прав?

– Ходор, ты? – задал встречный вопрос мэтр.

– А кто ж ещё, чёрт побери?! – расхохотался гном. – Но как ты догадался?!

– Я знаю близко только двух гномов, и один из них тут оказаться никак не мог, – ответил мэтр. – Так что остаёшься только ты.

– В логике тебе не откажешь, – кивнул Ходор. – А кто эта красавица рядом с тобой? Уж не Ло случаем? Давненько я её не видел!

– Нет, меня зовут Виктория, – представилась чужим именем глава тайной полиции, после чего повернулась к мэтру и картинно надула губки, решив разыграть сцену ревности. – Что ещё за Ло, милый? У тебя есть другая женщина?

– Ха, – усмехнулся гном. – И не одна!

– Мерзавец! – тут же выдохнула Эльза с отвращением и презрением, продолжая исполнять роль оскорблённой в лучших чувствах дамы. – Как ты мог меня обманывать всё это время?!

– Я?! – удивился Таль, не понимавший, к чему его подруга затеяла весь этот спектакль. – Что ты такое говоришь?!

– У-у-у! – тут же попятился назад Ходор, довольный тем, что ему удалось лишний раз насолить мэтру (так ему, по крайней мере, показалось). – Я пошёл.

Гном поспешил скрыться, свернув с этой аллеи на парадную дорожку, ведущую к главному входу. Оставшиеся Пират и Попугай тотчас притихли, глядя ему вслед. План женщины разыграть бурную сцену ревности, которую гном наверняка наблюдать не захочет, а посему уберётся прочь, удался на все сто процентов.

– Это он, – прошептала Эльза, кивнув в сторону ушедшего Ходора. – Он общался со Жмыхом накануне нападения.

– Я догадывался об этом, – вздохнул Таль. – Но не знал наверняка.

– Теперь знаешь.

– Но если Пижонам известно о том, что мою лавку пытался уничтожить глава Серой Артели, – удивился мэтр. – То почему его тогда не арестуют?!

В ответ на это Эльза лишь вздохнула, откинувшись на спинку лавки, провожая взором группу нетрезвой золотой молодёжи, спешившей куда-то в сторону. Аристократы были навеселе, и довольно небрежны в походке, манерах и одежде, которая уже была измята или испачкана едой самым неподобающим образом.

– Видишь-ли, Таль, – после небольшой паузы продолжила объяснять женщина. – Источник, который сообщил нам эту информацию, к надёжным отнести затруднительно. Это раз. И потом – свидетели утверждают, что гоблин не бросил эту бомбу сразу в магазин, а сначала визжал и метался с ней по улице, и выглядело это всё так, словно она активировалась без его воли, и уже потом Жмых бросил её прочь, дабы не пострадать самому, что сводит дело не к целенаправленной диверсии, а к роковому стечению обстоятельств. Это два. И, наконец, самого исполнителя найти не удалось, а предполагаемый заказчик является важной фигурой, чтобы без наличия существенных улик бросить его за решётку. Всё, чем мы располагаем – лишь слухи сомнительной достоверности.

– И то, что у меня пострадала часть товара, помещение и именитые гости – это никого не волнует? —оскорбился Таль.

Эльза нахмурилась, но понимала, что мэтр отчасти прав.

– Послушай, – сказала глава тайной полиции. – После покушения и диверсии, я организовала круглосуточное наблюдение за тобой, магазином, и самим Ходором. На свой страх и риск, поскольку подобного распоряжения не было, и не факт, что мои сотрудники сейчас работают впустую вместо выполнения других важных поручений. Так что можешь не волноваться – ты и твой бизнес прикрыты мною, а за Ходором организована слежка.

– Что, и в гномьей крепости за ним следить будут? – удивился мэтр.

– Нет, – покачала головой женщина. – Только за её пределами. Но и это будет нелегко.

Раздавшийся неподалёку громкий смех группы отдыхающих заставил Таля, открывшего рот, замолчать. Дождавшись, когда аристократы замолчат, он продолжил.

– Ты в курсе, кто спровоцировал войну банд в Дыре?

– Да, – кивнула Эльза.

– И кто же?

– Тот же самый несносный гном в костюме носорога, – улыбнулась женщина.

– А откуда ты об этом узнала, если не секрет? – удивился Таль, который сам только накануне узнал об этом.

– Ну, – неопределённо пожала плечами Эльза. – Это мой маленький секрет!

– Вероятно, тебе сообщил об этом агент, следивший за мной без моего ведома, да?

– Ну раз ты обо всём уже догадался сам, – хихикнула глава тайной полиции. – Тогда потрудись рассказать мне о том, что ты вместе с Ллойс и Гором делал на фрегате Топоров!

– Ты этого разве не знаешь?

– Знаю, но хочу услышать от тебя.

– Мы сдали гнома бандам, чтобы те взялись за него и проучили хорошенько, – вздохнул мэтр. – В отместку за то, что он сделал с моим магазином, а также за подставу доппельгангеров.

– Ты знаешь, – нахмурилась Эльза, испепеляя собеседника взором. – Мне не нравится тот факт, что ты начал сотрудничать с криминалом. Это до добра никогда не доводит!

– Но мы же тем самым остановили войну банд! – попытался оправдаться полукровка.

– И, вероятно, развязали новую в ближайшем будущем, – вздохнула женщина. – Между бандитами и гномами. Моей службе придётся хорошенько постараться, дабы их междусобойчик не перерос в погромы нелюдей, поскольку обыватели смогут расценить это именно с подобной точки зрения. Ну и заварил ты кашу, Таль.

– Я-то тут при чём? – удивился мэтр. – Я, что-ли, себе глотку перерезал и магазин свой взрывал?!

– Не ты, – кивнула Эльза. – Но ты мог всего этого избежать, коли совещался бы со мной. Зачем ты решил заключать пари? Кто тебя вообще на это надоумил?

– Тебе и об этом известно? – изумился Таль.

– Как и о вине в борделе Ллойс, – кивнула женщина. – Ты знаешь, никогда от тебя подобного не ожидала!

Полукровка судорожно сглотнул и покрылся испариной. А пугаться было чего, поскольку теперь Эльза может с новой стороны посмотреть на предложения Ходора и мэтра, которые так спешили навязать свои товары государству. А это может ухудшить отношения между модельером и главой тайной службы, которая не любила неизвестных ей закулисных интриг. Каждый хитрозадый мечтает быть самым умным и находчивым, и не любит того, когда его пытаются надуть или что-то скрыть. А уж у Эльзы на это вообще была самая настоящая аллергия, поскольку она всегда покрывалась багровыми пятнами гнева, когда её службе удавалось проворонить какое-то происшествие.

– Я уже хотела было даже арестовать тебя за подобное вредительство, но так долго смеялась, что у меня просто не хватило духу подписать нужное распоряжение, – улыбнулась женщина. – Я всегда мечтала о двух вещах, считая, что это необходимо всему Белокамню. Во-первых, нужно было заставить всех богатых нуворишей сойти с небес, сбив с них спесь. Тебе это удалось как нельзя кстати. Представляю, как эти обдристанные хлыщи носились как угорелые по всему особняку, стыдливо прячась от зрителей и стражников при облаве! А, во-вторых, я всегда говорила о том, что необходимо закрыть все бордели на территории города. Кроме болезней и криминала от этого бизнеса не приходится ждать ничего хорошего! Но наш король, да продлится его правление, решил, что населению необходима подобная отдушина. «Лучше иметь в виду все подобные учреждения, нежели столкнуться с проблемой подпольной проституции!» – так он сказал мне на совещании, запретив даже и думать о закрытии этих заведений. Но тут уж я с ним не согласна, но противиться его приказу не могу. А вот сейчас все бордели работают не в полную силу, в виду недавних событий. Горожане опасаются посещать эти места, и преступность вокруг «Озабоченной русалки» и «Смачных прелестей» впервые за долгое время пошла на спад! Представляешь?!

– Да, здорово! – машинально кивнул головой Таль, довольный от того, что Эльза перестала на него злиться.

– Но было бы ещё лучше, если бы ты настоял на чтении памяти этой твари, – вздохнула женщина. – Я более чем уверена, что из головы доппля можно было вытянуть столько криминала, что весь их гадюшник можно было потом взорвать, не прибегая к излишествам в виде арестов. Жаль, что, в конце концов, ты отказался. Но я тебя не виню, ведь тогда и тебя бы подвергли этой тяжёлой процедуре. А эта сродни настоящей пытке.

Оба замолчали, обдумывая услышанное. Неподалёку в саду начали выступать приглашённые артисты, а из самого особняка, где в главной зале горел свет, послышались звуки музыки.

– Потанцуем? – спросила Эльза у Таля, приглашающим жестом указывая на здание.

Тот кивнул головой, улыбаясь, но потом выражение его лица приняло озабоченный вид.

– Что такое? – насторожилась женщина.

– Боги! – воскликнул мэтр, вскакивая с лавки. – Я совсем забыл про свою спутницу! Она впервые на балу! Мне нужно её найти, пока с ней не приключилось чего дурного! Прости, Эльза, но мне нужно бежать! Увидимся!


Ходор, который к своему удивлению получил приглашение на бал, сновал по территории усадьбы, не зная, чем ему можно тут заняться. Он уже побывал везде и всюду. Поиграл он и в карты в саду, выиграв неплохую сумму у богатых господ и одной весьма пышногрудой дамы, обряженной в вампиршу. Как не пыталась женщина воспользоваться своим корсетом, выгодно округляющим её достоинства, но Ходора, в отличие от других господ за столом, она пронять не смогла. Слишком уж высока и безволоса она была. В смысле, на руках, ногах и туловище. Не в гномьем вкусе. Зато остальные мужчины за столом явно соображали гораздо хуже, постоянно шныряя своими взорами в районе её декольте.

Потом Ходор попробовал свои силы в настольной игре под названием «Королевства», проиграв какому-то хлыщу, обряженному в наряд привидения. Поучаствовал он также и в соревнованиях по стрельбе, которые проводились в глухом конце сада. В качестве оружия использовались закупленные у Серой Артели арбалеты и стрелы, а мишенями служили пустые бутылки, которые образовались к этому моменту. С одной стороны гном оскорбился, когда увидел, что оружие его клана используется таким неподобающим образом, но когда судья рассказал ему причину закупки оружия у Серой Артели, то немного поостыл.

– Всё дело в том, – тут же поспешил заверить арбитр Ходора. – Что купить крупную партию совершенно одинаковых арбалетов можно только у вас. Остальные ремесленники такого сделать не смогут – их экземпляры будут немного отличаться друг от друга. А нам не нужны споры между гостями, которые будут до хрипоты кричать о том, что ему вручили более плохой арбалет, нежели его сопернику, или что все они испорчены. Клеймо ваших мастеров на оружии будет лучшим тому доказательством!

Получив таким образом похвалу, Ходор успокоился, и тоже решился на участие в стрельбах. Каждому гостю предлагалось поразить десять стеклянных мишеней, установленных на разной дистанции.

– Текущий рекорд девять из десяти, – сообщил судья. – Мсье Древогон постарался.

– Эльф? – презрительно скривился гном.

– Так точно, ваше благородие, – подтвердил арбитр.

– Значит, и остроухие всё же промахиваются! – хмыкнул Ходор, осматривая знакомые арбалеты. – И каким же это образом он так опростоволосился?

– У него двоилось в глазах, мсье, – охотно пояснил судья. – А руки тряслись так, словно он бился в припадке! Учитывая, что он сам опорожнил все десять бутылок, по которым потом стрелял, его можно простить.

В ответ на это разъяснение гном лишь поперхнулся. Если это правда, то лесовик вообще талант! Как в области распития спиртных напитков, так и в стрельбе из арбалета в экстремальных условиях! Это надо же!

– А что это были за бутылки? – уточнил Ходор.

– Две – «тёмная ночь», – ответил судья. – Одна – «Слеза и пламя», судя по исходившему от неё аромату, четыре бутылки из-под разных вин, одна водочная, а остальные не припомню.

– Да ушастый бы просто сдох, если бы выпил всё это в одиночку! – воскликнул поражённый гном. – Брехня это всё!

– Вы спросили, я ответил, – пожал плечами устроитель стрельб. – Кроме того, одну из бутылок эльф опорожнил прямо перед началом состязания на моих глазах. Итак, вы желаете рискнуть?

– Ха! – воскликнул гном. – Никакого риска! Как можно промазать с такого расстояния, да ещё и из такого ладного оружия?!

Ходор записался у судьи, получил от него десять положенных стрел, после чего стал готовиться к испытанию. Бутылки нагло блестели стеклом, пуская многочисленные блики и зайчики в свете стоявшего поблизости фонаря с магическим огнём внутри, отчего долго целиться в них было тяжело. Приходилось щуриться или отводить взгляд, отчего прицел быстро сбивался.

– А нельзя немного приглушить свет в фонаре или погасить его вовсе? – ворчливо осведомился гном у судьи.

– Никак нет, – покачал тот головой. – Условия для всех должны быть одинаковыми. И, кроме того, если погасить фонарь, тогда часть бутылок перестанет быть видна во тьме. Я знаю, что для некоторых рас это не вызовет никаких затруднений, но не стоит забывать о том, что на празднике много господ, не имеющих дара видеть в темноте. Поэтому стрелять нужно так.

Бутылки весело блестели, явно соглашаясь со словами судьи, поскольку всем и каждому доподлинно известно, что видят в ночи или под землёй гномы также хорошо, как и при свете солнца. Буркнув что-то себе под нос, Ходор поднял арбалет, затаил дыхание и нажал на спуск. Звук бьющегося стекла стал свидетельством того, что глава Серой Артели не сплоховал, как и ожидалось. Следующие шесть выстрелов также оказались успешными, зато восьмой снаряд заставил гнома покрыться испариной. Стрела задела бутылку по касательной, вместо того, чтобы поразить её в центр, и посудина закачалась на деревянной бочке, готовая в любой момент сорваться вниз.

– Бутылка должна разбиться, – тут же встрял судья со своими правилами. – Иначе участнику будет засчитан промах.

– Ну же! – переживал гном за свою оплошность, наблюдая за кружащейся мишенью. – Падай! Падай вниз, скотина!

Бутылка совершила настоящее танго на поверхности бочки, описав целый круг, но падать вниз до сих пор не собиралась, издеваясь над стрелком с изобретательностью самого язвительного шута. Вспотевший от переживаний Ходор начал даже дуть в сторону мишени, желая помочь ей сорваться с краю, дабы та разбилась о брусчатку площадки, где проходили соревнования, но расстояние в две дюжины шагов явно препятствовали этому начинанию. Наблюдавшие за процессом зеваки и другие участники начали посмеиваться над происходящим, чем лишь разозлили гнома. Наконец посудина не удержалась и стала заваливаться вниз, отчего все судорожно вздохнули, а сам Ходор победно заревел. Но радоваться оказалось рано, поскольку бутылка упала не вниз, а на поверхность бочки, склонив своё горлышко над пропастью. Выглядело это так, словно танцор-скоморох, оттанцевавший своё представление, совершил поклон аплодирующий публике. Но даже этого показалось наглой посудине явно недостаточно, поскольку из её горлышка тут же сорвалось вниз несколько винных капель, которые упали на камни вместо своей хозяйки. Похоже, что паяц не просто поиздевался над Ходором, но ещё и шутливо склонился перед ним, не забыв плюнуть в сторону гнома напоследок.

– Скотина!!! – завыл в приступе ярости бородач, в то время как прочие зрители дружно смеялись над его неудачей.

Слышались даже отдельные хлопки ладошей (хотя, это могло выстрелить открытое шампанское), свист и улюлюканье. Раздосадованный гном непристойно выругался, после чего стал заряжать свой арбалет снова. У него оставалось ещё две стрелы и три мишени. Пальцы Ходора так и чесались на спусковом крючке, желая запустить новый снаряд в наглую посудину, но разум подсказывал, что лучше от подобного выстрела воздержаться. Если раньше винная бутылка стояла на бочке, вытянувшись во весь свой рост, словно солдат на плацу, то теперь она завалилась на бок, отчего её площадь поражения заметно уменьшилась.

Всё же Ходору удалось совладать с эмоциями, и пустить две оставшиеся стрелы в другие бутылки, разбив их вдребезги, что поуменьшило свист и хохот со стороны.

– Девять из десяти! – провозгласил конечный результат судья. – Мсье Ходор поравнялся с Древогоном в результате.

– Съели, поганцы? – хмыкнул себе под нос гном, оглядывая притихших зрителей, взгляд которых с насмешливого сменился на уважительный.

– Если этот рекорд не будет побит, тогда почётные гости сойдутся в финальном соревновании между собой, – продолжил вещать устроитель стрельб. – Подведение итогов и финальная схватка состоятся после фейерверка, а пока я приглашаю и прочих желающих принять участие в соревновании. Кто-то желает попробовать?

В воздух поднялось несколько рук, часть из которых весьма ощутимо шаталась, как и их подвыпившие владельцы. От таких стрелков особых чудес ожидать не приходилось, поэтому Ходор с чистой совестью вернул арбалет судье, а сам прошествовал к мишеням, где расторопные слуги уже устанавливали на бочки и землю новые цели. Гном застыл перед той злосчастной бутылкой, которая так сильно подвела бородача, не забыв ещё и поиздеваться и унизить его перед всеми зрителями.

– Тебе всё равно конец! – сказал Ходор, взяв бедную посудину за горлышко. – Получай, тварина!

С этими словами он треснул бутылкой об край бочки, и премерзкая посудина, наконец, со сладостным для слуха мелодичным звоном разбилась вдребезги. Но порадоваться своей сладкой мести Ходор не успел, поскольку мелкий осколок отлетел от умершей дерзкой вещи, оцарапав гному открытую шею. Зрители и слуги, сновавшие поблизости, которые начали было посмеиваться над этой сценой, теперь предпочли за благо заткнуться и убежать подальше, поскольку теперь ряженный под носорога бородач взревел, словно самый настоящий безумный монстр, начав крушить стрельбище своими пудовыми кулачищами и сапогами.

bannerbanner