скачать книгу бесплатно
Дважды повторять не было нужды. Альдред присел на одно колено рядом с товарищем и начал копошиться, возвращая меч в ножны и цепляя их к портупее.
– Сейчас, сейчас… – приговаривал он в надежде успокоить ликвидатора.
– Не торопись ты так, – умолял тот. – Осы не стали нас преследовать. Фух… Как я драпанул! Обошлось.
– Повезло-повезло, – согласился новобранец, закончив, и сказал: – Так! Хватайся за меня.
Гонсало послушно потянул руки к Флэю, будто грудничок. Новобранец подхватил его, как учили на курсах первой помощи, взвалил на плечи и попытался встать в полный рост. По спине тут же прокатилась боль: казалось, позвоночник вот-вот выпрыгнет наружу.
Альдред просипел:
– Тяжёлый ты… А вроде ростом с меня.
Каланча вроде него не могла не перевешивать из стороны в сторону.
– Извини за неудобства!.. – виновато простонал Гонсало, изнывая от спазмов по всему телу. – Хотел бы я на своих двоих идти, но… уже не могу. Просто… не могу!
– Хорош скулить, – проворчал новичок.
Ему всё-таки удалось выпрямиться. Он глубоко дышал, постепенно привыкая к весу. Прикинув, сколько металла и кожи на нём, Альдред опустил глаза в унынии. Без оружия стало бы чуточку легче, но не сильно.
– Что? Думаешь, лучше оставить тебя подыхать? – сказал он, решившись на первый шаг. – Не дождёшься.
– Великодушия тебе не занимать, – шутил кордугалец, только бы умалить боль.
– Гм, вроде сюда, – заключил Флэй, сориентировавшись, и побрёл в сторону озерца. Где оно, там и должно располагаться убежище.
– Куда ты меня тащишь? – не унимался Озорио, повиснув трупом на плечах.
– Передохнуть надо. Есть тут одна пещера недалеко. Там посидим. Подумаем, как залечить твои раны.
– Значит, я в тебе не ошибся, – усмехнулся иностранец. – Так держать, Альдред.
– Не понял, – бормотал тот, еле-еле шевеля ногами.
– У тебя определённо сильная воля к жизни. Я думал, ты утонешь в броне. А ты каким-то чудом всплыл. Убежище даже нашёл…
– Хвастаться не хочу, но не одно, – выдавил из себя смех новичок. – Просто это ближе будет. Нас там никто не станет искать. Главное, не нарваться на кого-нибудь по дороге туда.
– Очень на это надеюсь, – отозвался кордугалец и затих, пытаясь молча справиться с полученными ранениями.
Каждый шаг, сделанный Альдредом, доставлял Гонсало страдания. Муки пронизывали всё тело. С одной стороны, ему хотелось впасть в забвение до конца нелёгкого пути. С другой, боль способствовала его безрадостному бодрствованию.
Брат по оружию передвигался медленно, будто черепаха. Как бы ни было тяжело, крутил голову и высматривал, есть ли поблизости опасность. Привычка выработалась у него всего лишь за день. Он не расценивал джунгли, как проекцию райских кущ на земле.
Из-за кордугальца инквизиторы могли показаться лёгкой добычей, но Свет и Тьма смилостивились. Медленно, но верно Флэй добрёл до порога пещеры. Казалось, никто её не трогал с тех пор. Альдред объявил на выдохе:
– Дошли.
– Я думал, ты хочешь меня на другой конец острова утащить, – съязвил Озорио не со зла. От пути он устал не меньше товарища. Дорога казалась долгой.
– Нет, я всё время на этом пятачке ошивался, – признался Альдред.
– Ого, – протянул тот хрипло. – Странно, что мы не встретились.
– Пройтись немного сможешь? – спросил новобранец. – Там проём узковат местами, в таком положении не пролезем. Только порознь.
– Надо значит надо, – отозвался Гонсало страдальческим голосом.
– Готовься, – предупреждал Флэй.
Он поднатужился, опустился на колено и дал товарищу встать. Но тот рухнул на землю, как мешок с конским навозом, и застонал опять, морща лицо.
Поднимаясь, Альдред вздохнул и проронил:
– Свет и Тьма…
Новобранец протянул ему руку и помог встать. Кордугалец усмехнулся сквозь боль и от всей души сказал:
– Если бы не ты, я б там так и помер…
– Рано благодаришь, сначала давай дойдём до укрытия, – холодно парировал Альдред.
Принимать похвалу от кого-то, кроме сестры Кайи, он не умел. Считал это не больше, чем комплиментом. И неважно, что Гонсало всё сказал по факту.
– Как пожелаешь, – Озорио пожал плечами, чуть шатаясь.
Вместе они пробрались в убежище. Узкие пространства не стали для кордугальца особой проблемой: наоборот, помогали ему держать равновесие. Ликвидатор-охотник шёл по стеночке, часто останавливался, чтобы отдышаться. Флэй терпеливо шёл за ним – на случай, если ему придётся ловить брата по оружию.
Через некоторое время инквизиторы уже сидели в пещере. Альдред набрал хвороста на растопку. Разжёг костёр. Наполнил бурдюк жижей из лианы. Поймал три рыбы для Гонсало, а сам – сел доедать уже давно остывшего и чуть подсохшего краба. Высосав последние соки из клешни, спросил:
– Ты всё это время сновал по джунглям, что ли?
– Не совсем, – пространно заявил Озорио.
Кордугалец набросился на жареную рыбу с таким остервенением, что сразу стало ясно: всё это время еды ему не доставало.
– Всплыл я быстро. И до берега добрался почти сразу. Со мной было ещё несколько. Каприоло – один из них. Мы хотели помочь остальным выбраться, но вскоре на нас налетели апостаты… Накрыло волной всех. Вроде обошлось. Но до сих пор мутит порой.
– Маги? Так быстро? – удивился Альдред.
– Думаю, тот маг солнца был не единственным, кто нас приметил. Началось какое-то светопреставление. Эспозито, Дюпон – их сразу…
Гонсало повествовал отрывисто. Голос его то повышался, то понижался. Он всплеснул рукой, раскрывая из кулака пальцы веером и тем самым показывая: убили.
– Сам понимаешь, – продолжал кордугалец. – Без лат и оружия против чародеев много не навоюешь…
– Угу, я тоже чудом выжил, – поделился между делом Альдред.
Трубить о том, как и в каком количестве он обезвредил отступников, не хотелось.
– Каприоло держался меня. Но мы с ним разминулись. Те, кто успел, убежали в джунгли. Я – среди них. Человек пять нас было, что ли, не помню. Все бросились врассыпную. Вроде. А может, это я сиганул туда, куда остальные не стали. Не знаю.
Он жадно вгрызся зубами во вторую рыбину, разрывая её, будто зверь.
– Их бы в сухарях обжарить. М-м-м… Была бы песня!
Флэй кивнул снисходительно и спросил:
– Что было дальше?
Его больше интересовала история Озорио. Не пересекался ли он с другими персекуторами. Альдред надеялся, тот примерно может назвать, сколько осталось в живых.
– Нас гоняли по зарослям, как кабанов на охоте! – вдруг вспылил кордугалец. – За мной погнались чародеи. Куда бы я ни кинулся, со всех сторон слышал… то с одной, то с другой… Эффект Материи. Нескольких они тогда точно убили. Я их больше не видел.
Слушая, Альдред принялся терзать крабовую лапу.
– Мне удалось удрать от преследователей. Никого я из них не убил, а следовало бы. – Гонсало сжал руку в кулак, выглядя грозно. – Отсиделся в дупле дерева. Проскочили мимо. И я выдохнул…
– Повезло тебе, – отметил Флэй. Ему казалось, бывший Чернорукий в целом легко отделался. Но как бы не так…
– Я тоже так думал, пока не почувствовал, как по мне что-то ползает. Я – глянь. А там – жирный клыкастый паук! Два глаза, ты представляешь? Только два! Лезет прямо по рубахе. Удумал мне в шею впиться. Я как удирал оттуда – ты бы знал. Не жалея ног. Сколько раз я падал, вставал, кубарем летал по склонам, не счесть! Мне так оббило всё тело, что на всю оставшуюся жизнь хватит!
Альдред рассмеялся.
– Беру свои слова назад! – заявил он.
– Не смешно ни разу, – буркнул Озорио. – Меня после этого чуть отпустило. Но потом до меня начало доходить. Я в джунглях. И это проблема. Крупная. Пропотел так, что все тараканы под ногами от меня шарахались. Ты представляешь? Здесь так душно, что дышать нечем.
– Есть такое дело, – не стал спорить Флэй.
– Брать воду неоткуда. Есть нечего. Я уж думал, может, зелёным муравьям брюшки погрызть. Хоть что-нибудь. Но передумал.
– Это плохая идея. Они бы это тебе так не спустили, – думал новобранец.
– Откуда знаешь? – осведомился кордугалец.
Тот рассказал ему о своих встречах с магами. Глаза Озорио округлились:
– Ну ты даёшь! Я думаю, если бы ты оказался в нужное время, в нужном месте, Чернорукие бы тебя с руками и ногами оторвали!
– Я просто хотел жить, – пожал плечами Альдред, смутившись. – Долго петлял по джунглям? Ничего не нашёл? Ни еды, ни питья?
– Ну как… – Озорио почесал затылок. – Озеро тут есть недалеко.
Он напал на третью рыбу и продолжил есть.
Товарищ его насторожился, хмуря брови:
– Пил оттуда? Зачем?..
– А куда деваться? – возмутился ликвидатор. – Попробуй, побегай по сельве, если не знаешь, как быть. Чистая она. Вполне. Прозрачная. Да и выбор у меня отсутствовал…
– В ней могла быть всякая зараза, а ты об этом узнаешь не сразу, – мрачно пробормотал Флэй. По части питания он был особенно брезглив.
– Жить захочешь – и лужу осушишь, – парировал брат по оружию. – Как видишь, я до сих пор не сдох. Чем не повод для счастья?
И действительно, могло статься так, что вода из озера относительно безвредна. Однако Альдред не мог переступить через себя.
Новобранец дотронулся до лица задумчиво и признался:
– Возможно, я видел твои следы там, у озера…
– Чего не пошёл за мной? – праздно спросил Озорио.
Тот ответил не сразу, призадумавшись, и наконец сказал правду:
– Я не знал, кому они принадлежат. К тому же, апостаты вокруг носятся. Мало ли, меня с остальными в раз накроют…
Гонсало усмехнулся и отметил:
– Думаешь в первую очередь о себе? Это похвально. Тебя никогда не запишут в герои, зато будешь жить.
– Не все герои умирают, – возразил Флэй.
– Все, – качал головой кордугалец. – Рано или поздно. И только в книжках они живут долго и счастливо.
Альдред не стал спорить.
– Едва я отошёл от озера, услышал в той стороне, как ломаются ветки. Либо это был ты, либо маги. Кто знает. Я убежал и долго бродил по округе. Слышал, Тропик Водолея изобилует всевозможными фруктами. Ну, знаешь, кокосы, бананы, всё такое…
– И как? Нашёл? – поинтересовался новичок.
– Да какой там! Только ананасы, – проворчал Гонсало, после чего вздохнул. – Без ножа туго в джунглях. Я с ними так умаялся…
– Что? Ты очистил их голыми руками? Как? – опешил тот.
– Долго, – проронил Озорио. – Находил плоды помягче. Откручивал верхушку, обстукивал его об дерево со всех сторон. Взбил, так сказать. Потом начал отколупывать чешуйки прямо с мякотью. Одну половину общипал, подъел мякоть с чешуек, выел остатки – и дело с концом. Штуки четыре таких съел. Но мне кажется, сытее от этого не стал. Зато лишний раз попил. До сих пор будто губы жжёт… Горло. И желудок.
– Ну и ну, – качал головой Альдред.
С каждым новым кусочком истории Флэй всё больше убеждался в том, что Гонсало ничего не знает о джунглях. Даже поверхностно. Он вёл бы себя на его месте ровно также, если бы не имел при себе того же кинжала. Благо, новичок знал из книг в учебке, как его можно использовать эффективно в тропиках.
– Я на них полдня убил, – сетовал Озорио. – Когда с последним покончил, уже стемнело. Залез на ближайшее дерево, на самую крону, и устроился. Если я и мог свалиться, то только ногами вниз. Но не упал, как видишь. Повезло. Спал мало. Темно ещё было, жутко…
– Всю ночь на дереве просидел, что ли?
– Нет. Я пока с ананасами настрадался, у меня было много времени, чтобы подумать. Вспомнил рассказы моряков наших об отливах и приливах. Мол, вода отступает от мелководья на десятки шагов назад. И я прикинул: что, если получится добраться до затонувшего парусника и прихватить кое-какие вещи? Было бы попроще.