
Полная версия:
Лабиринты Грёз
Осознали, что уже не смогут вернуться.
Осознали, что они полностью зависят от караванщиков.
Караван шёл, а люди продолжали умирать. Каждую ночь погибало по полсотни человек.
Причём в последние несколько суток основная часть погибших приходилась на совместные посты охраны вокруг большого лагеря. При этом непонятным образом, погибали только воины, которых направляли на дежурства командиры отрядов. А несущие вместе с ними дежурства охранники Каравана, оставались целыми.
Командиры отрядов начинали понимать, что что-то здесь неладно. В то же время толку от ночных дежурств объединённых патрулей было немного.
Зигфрид первым отказался посылать своих бойцов на ночные дежурства по периметру большого лагеря, после того как двое его воинов не вернулись с ночного дежурства. Следом его примеру последовали командиры остальных отрядов.
А люди продолжали погибать. В основном мужчины из числа воинов.
Созданный совместно с руководством Каравана Совет, продолжал собираться каждое утро, но на нём уже никто не обсуждал серьёзных вопросов. Люди, с каменным выражением лица выслушивали очередные данные о ночных потерях и расходились.
Чтобы снова собраться, но уже без соглядатаев от людей Караван-Баши.
Командиры отрядов начали подозревать, что имеется какая-то связь между ночными нападениями чудовищ и руководством Каравана. Подозревать-то они подозревали, только вот сделать ничего не могли.
Горячие головы даже предлагали устроить бунт и захватить власть в Караване, после чего силой заставить Караван-Баши рассказать правду и решить, как обеспечить безопасный проход до цели путешествия.
Слава богам, что нашлись разумные люди, которые обоснованно предположили, что подобное нападение на Караван не останется без последствий со стороны тех, кто правит таинственным городом Иллюжион. В этом случае всех путников могут посчитать преступниками, а с преступниками в любом государстве разговор короткий. Их оправдания никто даже не будет слушать.
Зигфрид, который в отличие от остальных, теперь знал, что из себя представляет руководство Каравана и его охранники, с облегчением вздохнул, поскольку понимал, что попытка захватить власть в Караване была бы самоубийственной.
Между тем все понимали, что нужно объединить усилия для выживания, только вот понимали это все по-разному, и, в конце концов, возобладали шкурные интересы.
Командиры десятка самых крупных отрядов договорились создать лагерь внутри лагеря. Теперь свои шатры они ставили плотно друг к другу и осуществляли охрану общими силами. Все остальные путники, были вынуждены ставить свои шатры вне этого закрытого лагеря и могли рассчитывать только на свои силы.
Такая тактика дала определённый эффект. Теперь люди стали пропадать из внешнего кольца, где были шатры самых слабых отрядов или путников, путешествующих совсем без охраны.
Теперь пропадали не только воины, но и все остальные, кто находился в менее защищённой части лагеря, включая женщин и детей.
Но все понимали, что это временная мера. Со временем все, кто ночует во внешнем кольце лагеря, будут уничтожены и тогда очередь дойдёт до тех, кто до поры до времени прятался за их спинами.
Зигфрид не стал участвовать в этой авантюре. И не потому, что считал такое поведение командиров крупных отрядов несправедливым. Возможно, он бы и сам примкнул к ним. Но скученность множества людей на небольшой площади, создавало благоприятные условия, для нападения наёмных убийц. Он не сомневался, что Пустынные Ящерицы воспользовались бы этим, и поэтому продолжал разбивать лагерь своего отряда на самой границе большого лагеря и пустыни, подальше от других шатров.
Это позволяло контролировать приближение посторонних к шатрам отряда. Рядом с лагерем Зигфрида располагались только шатры Садуллы Эфенди и его охранников.
Такое решение вызвало подозрения со стороны других командиров отрядов и Зигфрида начали сторониться.
Зигфрид, в свою очередь, принимал все меры, чтобы усилить защиту.
Так как погибло уже около десятка бойцов отряда, Зигфрид был вынужден отозвать десять человек из пятидесяти, которые занимались тайным сбором сведений и которые первоначально следовали отдельно от его отряда, присоединившись к другим группам путников в качестве охранников или слуг.
Поскольку каждый человек был на счету, все слуги, включая женщин, были теперь вооружены, и бойцы проводили с ними по вечерам тренировки, обучая пользоваться оружием.
Зигфрид понимал, что в случае столкновения с тварями шансы выжить имеют только “одержимые”. Поэтому он каждый вечер, прежде чем идти тренироваться с Гафуром или Галибом, проводил тренировки со свободной четвёркой телохранителей Альмиры.
Зигфрид поделился с ними информацией о магии, и теперь они тоже постоянно тренировались пропускать через себя магическую энергию, укрепляя свои тела.
Кроме того, Зигфрид был вынужден привлечь “одержимых” к ночным дежурствам по охране лагеря. К сожалению, одновременно он мог использовать только двоих, так как четверо сторожили Альмиру, а двое из свободной четвёрки должны были отсыпаться.
Зигфрид понимал, что телохранители не справятся с тварями, но рассчитывал, что они сумеют заметить нападение и задержать нападающих, пока он сам не подоспеет к месту схватки.
Сильно усложняло дело отсутствие оружия, способного нанести тварям существенный урон. Сам Зигфрид по ночам не расставался с подаренным особым клинком, а “одержимым” на ночные дежурства выдавал, полученную от Гафура пару кинжалов.
Ко всем прочим напастям в Караване прибавились проблемы с водой. Её запасы стремительно таяли. Руководство Каравана уверяло, что вскоре они доберутся до источника, где можно будет пополнить её запасы. Но расстояния в пустыне обманчивы. И когда это случится, через день, или через неделю, точно сказать никто не мог. Народ нервничал.
Слава богам, через два дня, когда близилось время обеда, вдалеке показались отблески долгожданной влаги. Вскоре Караван приблизился, и взгляду Зигфрида открылась картина обнадёживающая и в то же время странная.
Он считал, что источник живительной влаги расположен в обычном для пустыни оазисе. Но вокруг большого по здешним меркам озера, не было ни привычных пальм, ни жёсткой низкорослой травы. Только мёртвый песок и синяя гладь озера.
И название у источника было под стать увиденному – Мёртвое Озеро.
Зигфрид заподозрил, что и вода может быть малопригодной для питья, но Гафур заверил его, что с водой всё в порядке.
Охрана Каравана расположилась между Озером и остальной частью Каравана и пропускала к воде путников небольшими группами. Якобы для того, чтобы не возникло беспорядков, и чтобы не загрязняли воду.
Первыми доступ к воде получали крупные отряды. Пополняли запасы воды, поили верблюдов. После крупных отрядов стали пропускать более мелкие отряды и путников, следующих малыми группами.
Зигфрид смотрел, как люди радуются живительной влаге и смене обстановки. Он наблюдал за царившим оживлением, и ему пришла в голову мысль, что это символично. Мёртвые люди, возле Мёртвого Озера. Точнее, пока они были ещё живые, но Зигфрид знал, что большинство из них умрёт, так и не достигнув вожделенной цели, сказочного города Иллюжион.
На ночную стоянку Караван остался возле Озера. Гафур предупредил Зигфрида, чтобы этой ночью он и его люди были особенно осторожны. Воспользовавшись эйфорией, царящей в лагере, и тем, что путники расслабились, твари ночью будут особенно активны.
Прислушавшись к совету, Зигфрид отозвал из общего лагеря ещё двух своих тайных шпионов, которые были “одержимыми”. Таким образом, в ночной дозор он смог выставить четверых воинов, которые могли оказать сопротивление тварям.
Вечером Зигфрид не пошёл на вечернюю тренировку с Гафуром, а лёг спать ещё засветло, чтобы ночью быть готовым ко всяческим неожиданностям.
Шатры на ночь поставили плотно, чтобы сократить внешнюю границу лагеря. В полночь Зигфрид проснулся, проверил посты и уселся возле своего шатра, приготовившись дежурить оставшуюся часть ночи. Большую часть времени он дремал, тем не менее чутко реагируя на любые подозрительные звуки.
Нападение случилось около четырёх часов утра. Сразу в двух противоположных частях лагеря послышался шум схватки.
Зигфрид отреагировал мгновенно, но он не мог находиться сразу в двух местах. Кинувшись к ближайшему месту, где кипела схватка, он обнаружил, что лагерь атакуют три уже знакомые ему твари, похожие на волков, которых Гафур называл оборотнями.
Когда Зигфрид подоспел, двое его бойцов из обычных людей уже валялись мёртвыми на песке, двое “одержимых” ещё сопротивлялись, но их силы были уже на исходе.
Одну из тварей, воин, у которого был выданный ему Зигфридом особый кинжал, сумел серьёзно ранить, и движения оборотня были замедленными и неуверенными.
Твари проморгали появление Зигфрида, поэтому он успел нанести удар одной из тварей, когда та находилась к нему спиной. Зигфрид помнил наставления Гафура, что смертельным для тварей является только отрубленная голова, и нанёс удар в соответствующую область тела.
Подаренный меч из “серого железа”, легко перерубил увитую мышцами толстенную, словно ствол дерева, шею и тварь рухнула, заливая песок потоками крови.
Вторая тварь переключила своё внимание на нового противника и начала полосовать Зигфрида своими чудовищными когтями. Но усиленное магией тело Зигфрида позволяло ему двигаться быстрее твари, и он был сильнее.
Парировав шквал ударов, Зигфрид перешёл в контратаку. Тварь успела закрыться узловатой мощной лапой, но чудо-меч, перерубил конечность, отделив её от тела. Тварь взвыла и бросилась бежать, растворившись в темноте ночи.
Другому подранку сбежать не удалось, поскольку двое “одержимых” слаженно атаковали его с двух сторон, удерживая на месте. Подключившийся Зигфрид, парой ударов прикончил чудовище, и они втроём кинулись к месту второй схватки.
Здесь дела шли гораздо хуже. Четверо обычных бойцов в разных позах лежали на песке, и положение их тел явно свидетельствовало, что они мертвы. Мёртв был и один из “одержимых”. Второй был жив только потому, что ему на помощь подоспели двое других телохранителей Альмиры, которые, предупреждённые Зигфридом, спали чутко и, услышав шум схватки, кинулись на помощь товарищам.
Но тем не менее перевес был явно не на их стороне. Твари атаковали, и бойцы Зигфрида защищались из последних сил.
Причём твари здесь были совсем другие. Они сохранили остатки человеческой внешности, но их тела были сильно искажены. Казалось, что это скелеты, обвитые жгутами высохших мышц. Кости черепа были плотно обтянуты кожей, а изо рта торчали четыре острых длинных клыка, подобных большим иглам. Позднее Зигфрид узнал, что это были вампиры. Самым страшным их оружием были огромные, подобные кинжалам, когти.
Две твари немедленно развернулись в сторону новых нападающих и атаковали их. Они явно не ожидали от Зигфрида такой силы и скорости и наверняка рассчитывали, что его меч не сможет их сильно поранить.
Воспользовавшись их оплошностью, Зигфрид довольно легко зарубил первую тварь и сошёлся в схватке со второй.
В это время четверо “одержимых” связали боем оставшуюся тварь. Они были быстрее и сильнее обычных людей и, хотя несколько уступали вампиру в скорости и силе, но вчетвером уже прикончили бы его, если бы не его неуязвимость к обычному оружию. Два кинжала из “серого железа” позволяли наносить вампиру серьёзные раны, но недостаточные, чтобы его прикончить.
Зигфрид двумя ударами меча прикончил тварь, отделив голову от тела. Тела убитых вампиров начали трансформироваться из истинной формы в обычные человеческие тела. У всех на запястьях были надеты кожаные наручи с вытравленным знаком принадлежности к охране Каравана. Зигфрид знал, что то же самое происходит сейчас и с телами оборотней.
Люди в его лагере, разбуженные схваткой, волновались, но Зигфрид быстро навёл порядок, приказав всем не выходить из шатров. Сам он с частью охранников занялся тем, чтобы закопать тела убитых тварей и похоронить своих погибших бойцов.
Так как лагерь Зигфрида располагался на краю большого лагеря, и дальше была только пустыня, то им никто не мешал. Тем более что большинству путников было похоже не до проблем соседей, поскольку чуткий слух Зигфрида улавливал отголоски схваток, возникавших тут и там в разных частях большого лагеря.
Возвращаясь в свой лагерь, после того как решился вопрос с телами, Зигфрид встретил Гафура, который молча ждал его на границе между лагерем и пустыней.
– Сегодня я потерял семь человек, – кипя от злости, сообщил ему Зигфрид. – Нам удалось прикончить пятерых тварей и одного монстра тяжело ранить. Некоторые из моих людей, действуя парами, могли бы сражаться против одной твари, но проблема в том, что их оружие бессильно против монстров.
– Нас тоже атаковали, – спокойно сообщил Гафур. – Прикончили шесть тварей. Мы с Фаизой неплохо размялись.
– Гафур. Я понимаю, как это выглядит, но не могу не спросить. Жизнь заставляет. Мои люди гибнут. Некоторые из них могут сражаться, но у них нет оружия. Не могли бы вы продать мне десяток мечей и два десятка кинжалов. Все верблюды нашего отряда загружены золотом, драгоценными камнями и прочими ценностями. Мы готовы заплатить любую цену за оружие. Полную цену. Ведь без оружия мы мертвы, и деньги нам больше не понадобятся. Я знаю, что прошу слишком многого. Но так уж сложилось. Мы будем благодарны любой помощи.
– Пойми, друг. Дело не в деньгах, – задумчиво почесал бровь Гафур. – Я не могу сам решать такие вопросы. Я поговорю с господином. Садулла Эфенди справедлив, я постараюсь его уговорить.
Зигфрид вернулся в свой лагерь в скверном расположении духа. Если Гафур не уговорит своего господина продать оружие, то им конец. Зигфрид не сомневался, что после того, как он прикончил несколько тварей, их отряду теперь будут уделять повышенное внимание и постараются расправиться с ними в первую очередь.
Когда Зигфрид вернулся в лагерь отряда, его уже ждала Альмира, которая с нетерпением ожидала рассказа о ночном происшествии.
Надо сказать, что в их отношениях последнее время всё было очень непросто. Зигфрид знал девушку с детских лет, и она росла на его глазах, превратившись из ребёнка в красивую молодую женщину.
Между ними всегда была определённая дистанция. Дочь купца была госпожой, а Зигфрид, хотя и был одним из самых приближённых людей Багаутдина Абади, но всё же слугой. В обычных условиях более близкие отношения между ними были невозможны, хотя девушка относилась к Зигфриду с явной симпатией.
Но сейчас всё изменилось. Хотя формально Альмира и продолжала оставаться госпожой, но они двигались в неизвестность и никогда не смогут вернуться в Балад ал-Хадра, столицу Знойных Ветров.
Неизвестно, что их ожидает в городе-загадке Иллюжионе и какие там законы. Фактически положение Альмиры сейчас зависело от преданности Зигфрида и остальных слуг.
Девушка это понимала. Кроме того, Альмира никогда не была комнатным растением, отец воспитывал её в строгости. У неё был волевой характер, и она унаследовала от отца способности к торговле и управлению людьми. Так что она понимала, что в сложившихся условиях, лучшим выходом для того, чтобы привязать к себе Зигфрида и обеспечить его верность, будет супружество.
Зигфрид был не то чтобы влюблён в Альмиру, скорее это правильно было бы назвать контролируемой страстью.
Оба понимали выгодность такого союза, но пока предпочитали не форсировать события.
Караван шёл в неизвестность, и будущее было туманно и непредсказуемо.
Глава 5. Сновидение 1. Часть 5
Гафур выполнил своё обещание и переговорил с Садуллой Эфенди. Поэтому на следующий день вместо вечерней тренировки Зигфрид стоял перед входом в его большой шатёр.
Долго ждать не пришлось, и вскоре Фаиза пригласила гостя войти. Шатёр был просторным, уютным, но не поражал роскошью. Он, как и большинство больших шатров, был внутри разделён на несколько помещений натянутыми перегородками из ткани.
Садулла Эфенди сидел на одной из подушек, которые были разложены около циновки, которая заменяла стол. Фрукты, сладости, чай, стандартный походный набор для неторопливого разговора.
Хозяин поприветствовал Зигфрида кивком головы, и жестом руки предложил тому присаживаться.
Садулла Эфенди был крупным мужчиной, с суровым лицом. Черты лица были пропорциональны, и его можно было бы назвать красивым, если бы не глаза. Взгляд серых глаз был безжалостным и, казалось, не принадлежал человеку. Было такое ощущение, что на тебя взирает нечто огромное и столь могущественное, что человеческому разуму было невозможно осознать.
Что касается его ауры, то ничего подобного Зигфрид ещё не встречал. Её как бы не было. Хотя до этого Зигфрид замечал ауры у всех живых существа. Хотя, приглядевшись, Зигфрид понял, что он просто не в состоянии понять, что он видит. Скорее всего, то, что окружало Садуллу Эфенди, было похоже на тень от яркого солнца.
Одним словом, Зигфрид сразу понял, что тот, чьим гостем он является, – очень могущественный в магическом плане человек. А, скорее всего, и не человек вовсе.
Но тем не менее он не ощущал с его стороны враждебности или пренебрежения.
– Гафур рассказал мне о вас, – первым начал разговор хозяин. – Он считает, что вы мужественный человек, умелый и решительный воин. Но вы оказались в трудном положении, и вам нужна помощь. Я склонен прислушаться к его совету и подумать, чем мы можем вам помочь. Но сначала я хотел бы услышать вашу историю. Как вы оказались в Большом Караване? Зачем? И какие у вас планы?
Что ж. Требование было справедливым. Да и скрывать Зигфриду было нечего. Поэтому он всё рассказал.
Про месть порочного ублюдка Абердина и его заказ страшному кровавому культу Пустынных Ящериц. Об отчаянной попытке купца Багаутдина Абади спасти дочь, отправив её в таинственный город Иллюжион. О том, что отряд Зигфрида везёт с собой почти все богатства, накопленные отцом Альмиры, чтобы она могла начать новую жизнь, создав на новом месте торговое предприятие. О своих опасениях, что наёмные убийцы последовали за ними и скрываются среди путников Каравана, ожидая момента, чтобы нанести смертельный удар. И, наконец, о потребности в оружии, чтобы защитить своих людей от новой напасти, которая приходит по ночам.
Садулла Эфенди слушал, не перебивая, и когда Зигфрид закончил свой рассказ, на некоторое время возникла пауза. Собеседник Зигфрида размышлял, и тот терпеливо ждал, какое решение примет хозяин шатра.
– Увлекательная история, похожая на сказку, – наконец заговорил Садулла Эфенди. – Что ж. Я согласен с Гафуром, что помощь вам не помешает. Я подумаю, чем вам помочь. Но сначала вам надо понять, что происходит.
И Садулла Эфенди поведал Зигфриду историю сколь необычную, сколь и ужасающую.
* * *
Откровения Садуллы Эфенди
Великая Пустыня кажется бесконечной, и в ней можно бродить вечно. Но мало кто знает, что она хранит великую тайну. Есть одно место в самом сердце Пустыни, где смыкаются два Мира.
Да, ваш Мир не единственный. Существует множество других Миров. Но именно ваш, принадлежит к так называемым “закрытым Мирам”. В него почти невозможно попасть. Поскольку магия в вашем Мире чрезвычайно слаба.
Почти единственный путь, это через то самое место в Пустыне, где имеется проход в Мир города Иллюжион.
Но так уж сложилось, что этот Мир, с которым соседствует ваш Мир, это Мир демонов. Именно они правят городом и контролируют путь между двумя вашими Мирами.
Когда-то давно демоны обнаружили проход и теперь успешно им пользуются.
Ваш Мир привлекателен для них прежде всего теми товарами, которые редко встретишь в других Мирах. Прежде всего, это: специи, натуральные сладости, чай, кофе. Сами демоны равнодушны к таким вещам, но в других Мирах они редкость. Поэтому Иллюжион и его Правители получают от этой торговли огромную выгоду.
Но есть товар, который весьма востребован в Городе. Это рабы. Два раза в год Великий Караван отправляется в путь. И каждый раз в путь отправляются три тысячи переселенцев, соблазнённые сладкими сказками о беззаботной жизни в волшебном Городе.
Караван возглавляют демоны, а охранники и работники Каравана обычно набираются из оборотней и вампиров.
Взрослые мужчины, включая воинов, не представляют собой особой ценности. Люди слабее большинства магических существ, их век короток, и они подвержены многим болезням. Так что воины и работники из них так себе.
Ценность представляют молодые женщины, юноши и дети. В основном они используются для любовных утех. Некоторые расы, населяющие Город, отдельные виды демонов, оборотни, гномы и прочие существа могут совокупляться с людьми.
Поэтому в процессе движения Каравана большинство мужчин и пожилых людей становятся добычей для охранников Каравана, это расходный материал, которому не место в Городе.
Во время пути все мужчины, которые способны оказывать сопротивление, постепенно погибают. Все ценности и товары забирают хозяева Великого Каравана. А выжившие становятся рабами и продаются на невольничьем рынке.
Вот как обстоят дела. Я понимаю, что мой рассказ вызывает у тебя множество вопросов. Тебе понадобится время, чтобы осмыслить услышанное.
* * *
Зигфрид сидел потрясённый открывшейся ему правдой. У него было такое ощущение, что перед его ногами разверзлась бездна. Судя по тому, что рассказал Садулла Эфенди, Зигфрид, его люди и Альмира, были обречены.
Но Зигфрида всегда отличали несгибаемая воля и умение приспособиться к любым обстоятельствам. Кроме того, он сообразил, что если бы всё было так безнадёжно, то Садулла Эфенди просто не стал бы тратить своё время на беседу с ним. Значит, выход из сложившейся ситуации существовал. Надо было только его найти.
Поэтому Зигфрид начал задавать вопросы, пытаясь нащупать путеводную тропу, которая позволит выскользнуть из ловушки.
– Но как такое возможно? Я имею в виду, что Великий Караван уже сотни лет курсирует между городом Иллюжион и Балад ал-Хадра, столицей Знойных Ветров. И никто в нашей стране даже не подозревает о том, что собой представляет Великий Караван и что ожидает путников. Разве такое возможно утаить? Ведь некоторые из путников возвращаются. Именно их рассказы о сказочном богатстве и заставляют новых искателей удачи отправляться в дальнее путешествие в надежде разбогатеть.
– Видишь ли, друг Зигфрид. Всему виной магия. Ты правильно заметил, что если бы никто не возвращался, то это вызвало бы подозрения. В Иллюжионе живут не только демоны, но и представители разных рас из других Миров. В том числе и люди. Как правило, это очень сильные маги. Да и демоны бывают разные.
Поэтому со временем, некоторые из слуг, попавшие в рабство, начинают пользоваться доверием своих хозяев, и те их используют для торговли с вашей страной, отправляя их с торговой миссией в Караване.
А некоторым путникам, при определённой удаче, удаётся сразу избежать рабства и по прибытии в Иллюжион, поступить на службу к кому-то из влиятельных особ.
Вот эти категории людей и возвращаются в ваш Мир, чтобы наладить выгодную торговлю для своих хозяев и покровителей. И кроме того, они рассказывают те захватывающие истории об обогащении, чтобы заманить новых путников присоединиться к Каравану.
Но, разумеется, никто не рассчитывает на их преданность, и все понимают, что они способны проболтаться. Тут-то и приходит на помощь магия. Существуют маги, которые специализируются на ментальной магии. И на тех людей, которым позволяют вернуться в ваш Мир для выполнения торговых миссий, накладывают особые заклинания. Ментальный блок не позволяет сболтнуть лишнего, даже в том случае, если человека, на которого наложено заклятье, подвергнут пыткам. Как только он попытается выболтать запретную информацию, ментальный блок убьёт его.
Кроме того, так как ваш Мир беден магической энергией, то и магов у вас почти нет. Поэтому в Балад ал-Хадра существует целая сеть шпионов Правителей города Иллюжион, которые тщательно следят, чтобы слухи об истинном положении дел не распространялись. Стоит только кому-то высказать подозрения, как такой человек сразу исчезнет. Вычислить этих шпионов, не обладая магией, невозможно.
Так что тайну тщательно оберегают. Кроме того, не последнюю роль играет человеческая алчность. Даже подозревая, что с Великим Караваном что-то нечисто, всегда найдётся желающие рискнуть, в надежде на быстрое обогащение.
– Кто такие “одержимые”? – поинтересовался Зигфрид.
– Как я уже упоминал, в Иллюжионе живут представители многих рас. В том числе и сильные маги из числа людей из других Миров. Некоторые из них время от времени путешествуют с Великим Караваном в ваш Мир по своим делам. Иногда задерживаясь там на довольно продолжительное время. И ничто человеческое им не чуждо. Особенно учитывая, что обладающие магией испытывают повышенную потребность в телесных утехах.



