Читать книгу Магия – не для оборотней. Часть 3 (Андрей Анатольевич Федин) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Магия – не для оборотней. Часть 3
Магия – не для оборотней. Часть 3
Оценить:
Магия – не для оборотней. Часть 3

5

Полная версия:

Магия – не для оборотней. Часть 3

Белина приподняла подбородок.

– Так что порадуйся за меня, красавчик, – сказала сиера вар Вега, – и без всякого замужества мой социальный статус в скором времени значительно повысится.

* * *

Утром выходного дня, едва рассвело, моя карета остановилась у ворот Академии. Сиера вар Жунора кит Мулон долго ждать не пришлось. Оказалось, что он явился раньше меня – делал приготовления к нашему путешествию в «пещеру сокровищ». Об этом я узнал, когда шагал следом за преподавателем к лабораторному корпусу. Учитель казался взволнованным. Активно жестикулировал при разговоре.

– Сиер вар Астин, – говорил он, – наша сегодняшняя задача – ознакомить вас с содержимым имперского магического хранилища. Дело это небыстрое, можете мне поверить. Объем складских территорий, куда мы отправимся, большой. А количество хранимых там артефактов – огромно. При всём желании всего за один световой день мы не сумеем досконально изучить все хранящиеся там экспонаты.

Учитель протёр лоб платком.

– Да что там изучить! – сказал он. – Того мизерного отрезка времени, которое нам выделили, недостаточно даже, чтобы только увидеть все бесценные вещи, что находятся в хранилище. Сегодня вы, молодой человек, лишь получите общее представление о содержимом «пещеры сокровищ». Очень общее. Но в будущем оно вам поможет не только лучше ориентироваться в складских помещениях. Но и чётко представлять цели ваших следующих визитов.

Сиер вар Жунор снял с пояса связку ключей, повозился с замком, распахнул тяжёлую дверь. Впустил меня внутрь здания. Я не раз бывал в этом двухэтажном строении – лабораторном корпусе Академии. Вот только всегда попадал сюда через парадный вход. Эту сохранившую слабый запах древесной смолы дверь я раньше не замечал. За ней пряталась крутая узкая лестница в подвальные помещения. Учитель вновь обогнал меня, принялся неторопливо спускаться по каменным ступеням.

– Если вы посвятите себя изучению магии, молодой человек, – вещал сиер кит Мулон. – То в будущем у вас не раз возникнет желание и потребность заглянуть в имперское магическое хранилище. Я даже завидую: с вашими связями у вас намного больше шансов получить одобрение заветной заявки, чем у любого другого учёного Селенской империи. Ещё лет двадцать назад я бы сказал, что это несправедливо. Но с возрастом понимаешь, что справедливость – вещь относительная. Не стоит за ней гнаться. Лучше сосредоточиться на том, чтобы не упускать подвернувшиеся возможности.

Учитель вздохнул.

– Не упускайте их, молодой человек. Доступ в «пещеру сокровищ» – не только и не столько способ удовлетворить праздное любопытство. Но и чудесное средство для ускорения собственного развития. Ведь магия, как и любая другая наука, требует не только внимания и упорства, но и возможности ознакомиться с результатами трудов и исследований других учёных; и особенно – учёных прошлого.

Лестница привела нас в тесное помещение, из которого начинались три коридора. Сиер вар Жунор повёл меня по центральному. Я не ощутил в воздухе ни обычной для подвалов сырости, ни запахов плесени. Только прохладу – жара с поверхности сюда не добралась. Маленькие алхимические фонари на стенах вспыхивали при нашем приближении, освещали дальнейший путь.

– Как вы, наверное, не однажды слышали, сиер вар Астин, – продолжал говорить сиер кит Мулон, – наши нынешние магические способности сильно уступают способностям предков. Это правда. В хранилище вы сможете в этом наглядно убедиться. Поэтому многое из того, что было доступно нашим предшественникам, нам ныне не по плечу: мы попросту не имеем нужных возможностей.

Коридор привёл нас к обитой железом двери. Учитель снова воспользовался ключом из связки – замок издал тихий скрежет. Дверь приоткрылась, явив нашему взору тёмный проход и ступени ведущей вниз лестницы. Сквозняк взметнул в воздух едва заметное облако пыли. Сиер вар Жунор чихнул – внизу, куда вели ступени, зажегся свет.

– То, что мы сейчас считаем прекрасными задатками к магии, – сказал учитель, – наши предки назвали бы их отсутствием.

Зашагал по лестнице – я прикрыл за собой дверь, поспешил за ним.

– Нынешняя молодёжь, – говорил сиер кит Мулон, – получив на плечо цифру «пять», горделиво задирает нос. А ведь раньше определяющих объём магического резерва артефактов не существовало вовсе. В них не видели смысла. Тогда никто и не думал замерять количество растворённой в ауре магии. Потому что в ней не было недостатка. Ведь если измерять в нынешних цифрах, две-три тысячи лет назад не самые развитые маги имели в своём распоряжении базовый резерв не пять-десять объёмов карцев, а несколько сотен.

Он поднял вверх указательный палец.

– Сотен! молодой человек. Представьте себе это могущество. Вообразите возможности, что открылись бы перед нами, имей мы доступ к такому океану энергии. Ни о каких коротких заклинаниях и речи бы не шло. Они – относительно недавнее изобретение, попытка наших отцов и дедов хоть немного приблизиться к могуществу далёких предков. Нелепая, я вам скажу, попытка. У тех, кто называл себя магами в прошлом, ничего, кроме пренебрежительной усмешки она бы не вызвала. В этом, сиер вар Астин, вы скоро убедитесь сами.

По лестнице мы спускались долго. Не представляю, кто и как её строил – наверняка не обошлось без магии. То и дело зажигались внизу фонари – вверху, позади нас, фонари гасли. В воздухе витала поднятая нашими ногами пыль; пахло сырыми камнями, хотя влажности я не ощущал. Я пожалел, что не додумался подсчитать ступени: уверен, итоговая цифра меня бы впечатлила. Как и та глубина, на которую мы в итоге спустились.

– Нынешние маги – лишь жалкие тени тех магиков, что явились на территории нынешней Селенской империи тысячи лет назад, – сказал сиер вар Жунор. – Они сохранили многие знания. В том числе накопили их материальные носители в таких местах, как имперское хранилище. Но утратили физическую возможность ими воспользоваться. Это очень печальное обстоятельство, молодой человек. Но ещё печальнее другое: если деградация людских магических способностей продолжится, не пройдёт и тысячи лет, как магия из нашего мира исчезнет вовсе.

– Разве такое возможно? – спросил я.

– Это вполне вероятно, – сказал сиер кит Мулон. – Не один из великих мыслителей уже высказывал предположение, что такова особенность этого мира. Боги наделили людей магией. Но даже они не всесильны – мир постепенно восстанавливается, сопротивляясь чужому вмешательству. Так что наших потомков ожидает один из двух вариантов. Либо даже нынешние маги со временем превратятся в мифических существ. Либо случится новое пришествие богов.

– Думаете… боги могут вернуться?

– Ну почему «вернуться»? Они никуда и не уходили.

– Как это?

– А вот так. Пока боги получают от нашей веры свою порцию силы, им попросту незачем являться перед нами лично. Я уверен, что у них и без нас хватает забот. Поэтому боги и не напоминают о себе часто. «Часто» – это в их понимании, а не в нашем. Их «редко» для нас и вовсе – «никогда». Но, как ты понимаешь, веру тоже следует подпитывать.

– Причём здесь магия? – спросил я.

– Магия – лишнее доказательство божественного присутствия, молодой человек. Однако без очередного божественного вмешательства уже через несколько сотен лет магическая энергия полностью исчезнет из аур подавляющего большинства людей. И даже появление тех, кого сейчас презрительно называют магической мелочью, станет величайшей редкостью. Людская память короткая. Богам просто придётся снова вмешаться в наши дела.

Учитель обернулся.

Я заметил на его лице улыбку.

– Вот только как именно они это проделают – большой вопрос, – произнёс сиер вар Жунор. – Ведь тех же оборотней, как вы помните, они не наделили магией и в прошлом. Кто скажет, чем они решат подстегнуть нашу веру в следующий раз. Тут, знаете ли, молодой человек, возможны варианты.

Он покрутил рукой.

Сказал:

– Боги бывают ещё теми… шутниками. Об этом вам расскажут в любом храме. Ведь высшие сущности обычно заботятся в первую очередь о своих нуждах, что бы нам ни говорили их служители. Какой способ они изберут, чтобы подстегнуть нашу веру при своём новом пришествии – большой вопрос. Ответ на который нам пока знать не дано. Не думаю, что для его решения боги станут с нами советоваться.

Ступени привели нас в просторную комнату – ярко освещённую, с облицованными гладко отёсанными камнями стенами. Я не увидел в ней ни мебели, ни дверей. Только небольшую деревянную чурку на полу. О ней по пути сюда упоминал учитель. Сказал: она понадобится нам в имперском магическом хранилище; как и карандаш, и бумага, что лежали в кармане моего халата.

Сиер вар Жунор перевёл дыхание, провел по лицу платком: несмотря на прохладу, учитель продолжал обильно потеть. Он взглянул на пластину времени. Повернулся ко мне.

– Мы вовремя, – сказал сиер кит Мулон.

И добавил:

– Долго ждать нам не придётся.

* * *

Учитель не ошибся: портал открылся перед нами до того, как сиер вар Жунор завершил лекцию о схожести языков: божественного и имперского (я только сейчас узнал, что раньше его называли республиканским). Сиер кит Мулон умолк, поспешно затолкал в карман платок, с видимым усилием поднял с пола деревянную чурку. Кивнул на зависший в воздухе тёмный диск.

– Поспешим, молодой человек, – сказал он. – Следуйте за мной.

И первым шагнул сквозь портал.

* * *

Зрение после перехода восстановилось быстро: всё же это был мой далеко не первый переход. Но не так быстро, как у сиера вар Жунора. К тому времени, когда предметы перед моими глазами обрели нечёткие очертания, учитель ухватил меня за руку и повёл к следующему портальному диску. Я успел лишь краем газа заметить человека с нашивкой клана Орнаш на одежде и портальный камень.

Снова на время потемнело в глазах.

Когда обрёл зрения вновь – увидел лицо сиера вар Жунора.

– Как вы, молодой человек? – спросил учитель.

Я заверил его, что со мной всё хорошо.

Обнаружил, что стою в помещении очень похожем на то, из которого сюда переместился – то, что в подвале Академии. Похожий пол, похожие стены, схожее количество алхимических фонарей. Я не обнаружил даже новых запахов в воздухе. Словно только что не прошёл через два портала.

Вот только здесь я увидел дверь – двустворчатую, высотой в два моих роста.

– Замечательно, – сказал сиер кит Мулон. – Можете идти?

В его руку снова вернулся белый платок.

Я кивнул.

– Тогда не будем задерживаться, – сказал учитель. – Времени у нас не так много, как кажется. А впереди нас ждёт много интересного.

Глава 4

Имперское магическое хранилище не походило на пещеру. Во всяком случае, ни на одну из тех, что мне довелось повидать. Я бы сравнил его с учебной библиотекой Академии: те же ряды стеллажей, редкие диваны и столы со стульями, яркое освещение, сухой воздух, запахи пыли и бумаги. В том зале, куда привёл меня сиер вар Жунор, поместилось бы не меньше трёх десятков учебных библиотек. Я не увидел в хранилище ни одного окна – только массивные колоны, подпиравшие потолок с многочисленными светильниками.

Сиер вар Жунор словно прочёл мои мысли.

– Скорее всего, мы находимся глубоко под землёй, молодой человек, – сказал он. – На это указывают многие подмеченные мной косвенные признаки. Хотя проверить это не представляется возможным. Считается, что в хранилище нет иного входа, кроме как посредством портального камня. Во всяком случае, мне о таком входе неизвестно. Но… кто знает, какие секреты скрыты в стенах этого зала.

Он пожал плечами.

– Не могу я вам открыть и наше нынешнее местоположение. Потому что сам его не знаю. Ни у меня, ни у одного из моих коллег не возникало даже догадок о том, где спрятана «пещера сокровищ». С одинаковой вероятностью мы можем сейчас стоять как под императорским дворцом, так и под ратушей Форида в Лиидской провинции. А может и вовсе: на соседнем континенте – я слышал и такие предположения.

Сиер вар Жунор поставил около ближайшего к нам шкафа деревянную чурку, вытер о халат ладони.

– За ней мы ещё вернёмся, – сказал он, заметив мой немой вопрос. – А пока мы с вами прогуляемся по рядам. Объясню вам принцип условного деления хранилища на секции. Постараюсь ознакомить с содержимым наиболее, на мой взгляд, важных. И отвечу на вопросы, которые у вас неизбежно возникнут – разумеется, если ответы окажутся в сфере моей компетенции.

Учитель стёр со лба капли пота.

Сказал:

– Начнём, пожалуй, с так называемого отдела визуальной магии. Там находятся уже знакомые вам стеклянные шары: с буквами и короткими заклинаниями. Есть относительные новоделы, как те, что вы видели в Алфавитном зале Академии. Но можно увидеть и более старые экземпляры – настоящие раритеты: возраст некоторых хоть и сравнительно невелик, но всё же исчисляется тысячелетиями. Идите за мной сиер вар Астин.

* * *

Не уверен, что смогу теперь разглядывать Алфавитный зал с былым восторгом. Боюсь: после того изобилия магических конструкций, что я увидел в «пещере сокровищ», только лишь буквы уже не сумеют произвести на меня прежнее впечатление. Ведь даже вариантов каждой из букв в имперском магическом хранилище я увидел не меньше десятка. И отличались конструкции не только цветом и размером. Некоторые светились! И делали это уже не одну сотню лет – какие-то: больше тысячелетия.

Учитель неторопливо шагал между стеллажами, указывал на тот или иной шар, рассказывал о свойствах спрятанных под стеклом магических конструкций. Я с интересом его слушал и представлял, сколько всего интересного мне предстояло изучить в будущем. Голова шла кругом от одного только количества представленных в «пещере сокровищ» шаров с короткими заклинаниями. Сиер кит Мулон с видом знатока сыпал названиями конструкций – о многих я слышал впервые.

После стеллажей с шарами мы переместились к шкафам с иными артефактами – к рядам, похожим на огромную подсобку в лавке старьёвщика. Там ко мне вновь вернулась способность задавать вопросы. Ведь многие лежавшие на полках предметы казались мне знакомыми, а спрятанные внутри них магические плетения я не мог видеть. Сиер вар Жунор не уставал говорить. Хотя я заметил, что особого восторга в отношении всех этих часто вполне обыденных на вид вещиц он не испытывал.

Восторженный блеск вернулся в глаза учителя, когда мы, бегло просмотрев с десяток «отделов» имперского магического хранилища, добрались до шкафов, заваленных старыми книгами и свитками. Таких шкафов я увидел в очередном «отделе» не одну сотню. Мгновенно позабыл о голоде и уже подкравшейся было сонливости. А сиер вар Жунор в этих рядах словно помолодел: морщинки на его лице разгладились, я не заметил ни намёка на усталость в его взгляде.

На одном из стеллажей я увидел деревянную рамку со знакомым документом под стеклом – указом об основании в Селене Республиканской Академии магии, подписанным представителями Совета. Пожелтевший от времени указ смотрелся среди старых книг неуместно. Потому я и обратил на него внимание. Вспомнил, что очень похожий документ висел на стене в главном здании Академии, рядом с портретом её первого директора. Я проходил мимо него едва ли не ежедневно.

– Это настоящий, – ответил на мой не озвученный вопрос учитель. – Оригинал. Кто-то из подручных императора посчитал его слишком ценным историческим артефактом. Решил, что ему самое место в хранилище. Тот экземпляр, что вы видели в Академии, молодой человек, не более чем искусно изготовленная реплика.

Сиер вар Жунор ткнул пальцем в указ.

– Кстати, как вы видите на документе, сиер вар Астин, через пять дней Академия отметит очередной юбилей. Не круглая дата, конечно. Но все-таки. Я слышал, что сиер директор запланировал произнести в этот день перед учащимися торжественную речь.

Вздохнул.

Добавил:

– Он любит подобные выступления. И не стесняется устраивать их даже в ущерб учёбе. Что очень прискорбно: нарушает чётко прописанный учебный план. Произойдёт это событие в начале дня. А значит: наше с вами утреннее занятие не состоится. К несчастью. М-да.

Покачал головой.

– Но не будем о грустном, – сказал сиер вар Жунор. – Мы сюда пришли не для того, чтобы причитать или наводить исторические справки. Всё это мы сможем сделать и там, снаружи – потом. Не станем больше отвлекаться. Я не случайно привёл вас в этот отдел едва ли не в последнюю очередь: здесь я планировал задержаться. На мой взгляд, это наиболее ценная часть имперского магического хранилища.

Учитель провёл рукой по корешкам книг – смахнул с них пыль.

– Тут представлены вещи, – сказал он, – о существовании которых большинство людей за пределами этих стен даже не догадываются. Это труды учёных древности. Не по истории или философии – всё это хранится в других отделах. Все эти книги, что вы видите на полках, сиер вар Астин, посвящены одному: магии. И большая их часть будет совершенно непонятна нынешним горе магам. Боюсь, и вам пока тоже.

– Почему? – спросил я.

– Потому что написаны эти труды не на имперском языке.

Учитель взял с полки толстый том – на кожаном переплёте я разглядел знакомые символы (такие же видел в Алфавитном зале на шарах с буквами).

– Всё это создавалось так давно, что сейчас те времена кажутся легендарными, – сказал сиер вар Жунор. – Тогда и мир, и люди, и возможности магов были совсем иными. Вы и сами это почувствуете, молодой человек – едва только ознакомитесь с содержанием этих трудов. Но встречаются здесь пояснения и на вполне понятных нам сейчас диалектах имперского. Хотя большая часть текста составлена на другом языке, тогда очень распространённом в среде учёных – на божественном.

Он посмотрел на меня, улыбнулся заметив мою реакцию.

– Да, молодой человек, – сказал сиер кит Мулон. – Это те самые тексты, с которыми вы горели желанием ознакомиться.

Он постучал кончиками пальцев по переплёту книги.

– К примеру, вот этот громоздкий трактат, что я держу сейчас в руках, посвящён созданию Великой Тритонской стены. Слышали о такой? Вам должны были говорить о ней на занятиях по истории. Её сравнительно небольшие участки сохранились в Тритонской пустыне – если верить этому труду, некогда цветущему и плодородному краю. Стена защищала жителей того края от воинственных соседей. Защищала довольно продолжительное время. Но не устояла в итоге под натиском вражеской магии. Случилось это без малого четыре тысячи лет назад.

Сиер вар Жунор покачал головой.

– Нам сейчас сложно даже представить, какими силами обладали магики прошлого, – сказал он. – Они в считанные мгновения создавали и разрушали величайшие строения. О повторении их свершений нам теперь не приходится и мечтать. Хотя, благодаря вот этому труду, мы сумели бы с лёгкостью воссоздать Великую Тритонскую стену. Если бы, конечно, располагали теми объёмами магической энергии, что и наши далёкие предки. Ведь по сути, этот трактат – ничто иное, как подробная инструкция. Так же, как и все те книги и свитки, что вы видите в этих шкафах.

Учитель вернул книгу на полку.

– Великую Тритонскую стену строили двадцать семь магов – один создавал плетение, а прочие подпитывали магическую конструкцию энергией. Передача энергии от человека к человеку требовала не только должной сноровки, но и тоже расходовала ману – теперь нам такое действо недоступно. Как и не под силу создать что-либо подобное Тритонской стене. Не с нашими жалкими магическими силёнками замахиваться на столь грандиозные творения. Так что большая часть трудов на этих полках – уже не для нас. Нам осталось лишь завидовать предкам.

Сиер вар Жунор развёл руками.

– Но вы, молодой человек, оцените сам объём собранных в этом хранилище знаний. Поверьте мне: здесь есть наработки для создания и более грандиозных вещей, нежели та стена – я видел. Воспроизведение некоторых конструкций, инструкции к созданию которых сохранены в этих пыльных трактатах, способно было бы изменить наш мир до неузнаваемости. Вы только вообразите, какие возможности открылись бы для нынешних магов, обладай мы резервами маны, сравнимыми с теми, что были у наших далёких предков.

Учитель покачал головой.

Указал на стеллажи с книгами.

– Всё это сделало бы нас едва ли не богами, – сказал сиер кит Мулон. – И я не преувеличиваю. Вы убедитесь в правдивости моего утверждения, когда заглянете в эти книги. Над созданием каждого из магических плетений, сохранённых для нас в этих трудах, работало не одно поколение учёных. Силы у магиков прошлого имелись, но каждую крупицу знаний им приходилось добывать самостоятельно. Теперь же эти бесценные знания лежат у наших ног. Как же обидно, что мы не в силах ими воспользоваться.

Сиер вар Жунор вдруг улыбнулся.

– А вот тут я солгал вам, сиер вар Астин, – сказал он. – Кое-что из разработок прошлого доступно нам и сейчас. Не очень многое. Но несколько интересных, а главное, не слишком затратных магических конструкций мне всё же удалось отыскать. Не сомневаюсь: можно найти и другие, если получить возможность бывать в этом хранилище чаще. Они не столь грандиозны, как создание Великой Тритонской стены. Однако тоже интересны. И наглядно показывают те преимущества, что даёт магу знание божественного языка. Подождите немного.

Учитель поспешил к входу в ту комнату, откуда мы явились в хранилище. Оставил меня рядом с книжными шкафами в одиночестве. Только после его ухода я сообразил, что стоял в окружении старинных книг, затаив дыхание. Точно боялся, что в какое-то мгновение окружавшая меня невероятная иллюзия развеется или окажется только лишь сном. Я позволил себе дышать нормально, прикоснулся к корешкам книг на ближайшей полке – убедился, что они не плод моего воображения.

Сиер кит Мулон вернулся с тем самым деревянным чурбаном в руках, которых притащил сюда из Академии. Поставил его посреди узкого прохода, рядом со стареньким диваном, стёр с лица пот. Его дыхание то и дело сдувало с ближайших полок пыль. Задумчивым взглядом сиер вар Жунор скользнул по стеллажам, о чём-то вспоминая. Потом решительно направился к одному из шкафов, взял с его полки книгу с малоприметным корешком. Взглянул на её обложку – улыбнулся ей, как старому другу.

– Сейчас я продемонстрирую вам, молодой человек, работу одного в высшей степени интересного плетения, – сказал учитель. – По меркам любителей коротких заклинаний оно невероятно энергозатратное. Создать его упрощённую версию невозможно, как и версии всего, что придумали предки: они не стремились экономить ману – заботились только об эффективности своих работ. Поэтому и не стеснялись использовать все преимущества божественного языка.

Сиер вар Жунор уселся на диван, не испугавшись испачкать одежду. Раскрыл книгу, торопливо пролистал страницы до нужного места. На губах его всё так же блуждала улыбка. Сиер кит Мулон ткнул пальцем в книгу, провёл им по строкам – отыскал нужный отрывок текста. Хмыкнул.

Поднял на меня взгляд.

– Нашёл, – сообщил он. – Сиер вар Астин, сейчас я продемонстрирую силу и прелесть божественного языка. Как я вам уже говорил на занятиях, божественные слова, что произносят в храмах, означают чётко определённую цепочку магических конструкций. Каждое слово соединено с последующим. А получившаяся в итоге последовательность – призвана совершить запланированное магом действие. И чем длиннее такая последовательность, тем более сложную работу она способна проделать.

На свет вновь появился белый платок – учитель протёр им лицо, вернул платок в карман.

– Прошу вас только потерпеть, – сказал сиер вар Жунор. – Не отвлекайте меня и не трогайте объект.

Он указал на чурку.

– Высшая магия – дело не быстрое, сиер вар Астин. Может быть ещё и поэтому нынешняя молодёжь не стремится постигать эту науку. Вам ведь нужно что попроще и побыстрее – те же короткие заклинания становятся венцом ваших достижений. Но… с другой стороны, вас можно понять: имей мы возможность воспользоваться наследием древних, прелести магического алфавита виделись бы нам в совсем ином свете.

Сиер кит Мулон смочил языком губы, выровнял дыхание.

– Что ж, приступим, – сказал он. – Муиклифанум таиргафанкли риасврамас муиклифамас…

Я слушал голос сиера вар Жунора и ловил себя на том, что отмечаю знакомые звуки и по привычке воспроизвожу плетения. Поспешно развеял своё творение, споткнувшись о незнакомые буквы – пока не выучил и половину букв вспомогательного алфавита. Разочаровано поморщился. Сам себе показался жалким неумёхой, хотя ещё до прихода в хранилище считал себя едва ли не сложившимся магом. Замер около шкафов, с восторгом и лёгкой завистью прислушивался к голосу учителя.

Я отметил, что большую часть звуков легко ассоциировал с конкретными плетениями. Незнакомые встречались нечасто. Да и те повторялись – уловил десятка полтора непонятных звуковых сочетаний, не больше. А это значило, что для воспроизведения задуманного учителем магического действа мне хоть и недоставало знаний, но пробелы в учёбе не такие уж большие. Впрочем, с той скоростью, с какой я в последние дни запоминал новые конструкции, сумею заучить весь алфавит ещё до конца следующего месяца.

bannerbanner