Читать книгу Луций Апр – 8. Паннония. Финал (Анатолий Штольц) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Луций Апр – 8. Паннония. Финал
Луций Апр – 8. Паннония. Финал
Оценить:

4

Полная версия:

Луций Апр – 8. Паннония. Финал

Я довольно кивнул своим докторам и те заулыбались – впервые за всё время нашего знакомства.


Потом потянулись дни нескончаемых тренировок в гимнасии, фехтовании и владения кинжалом – в чём Фальгоро был просто мастер. Хорошее питание, крепкий сон помогли мне восстановиться быстро и полностью. Единственно, к чему я привыкал очень медленно и недоверчиво – это к своему новому лицу. Только мои глаза давали мне возможность воспринять себя нового.

Когда в мои покои зашёл префект Гай Клавдий Паулюс, по его невольно вытянувшемуся лицу я понял, что он не узнал меня и очень удивлён моей новой внешностью. Префект довольно кивнул и сказал:

– Отлично! Теперь тебя даже Инвиктима не узнает. И ещё: запомни своё новое имя – теперь ты Луций Дециус Валент, ты декан 1 когорты IX легиона, чудом выживший в походе легиона против пиктов. Все твои сослуживцы погибли, поэтому и опознать тебя некому. Солдат это реальный, имя реальное, даже документы на жалование и послужной список реальные. Ты после ранения долго служил ещё в Британии, а теперь командуешь сводной декурией эвокатов, которая направляется в Паннонию для несения службы. Приказ на тебя и твою декурию уже отправлен по инстанции, так что ты совершенно легальный эвокат, Луций Дециус Валент. И на пенсию выйдешь под этим именем, если доживёшь, конечно. Выезжаешь завтра на рассвете. Форму тебе сегодня принесут – подгони под себя. Через два дня ты будешь уже в Анконе, там ты встретишься со своей декурией – это эвокаты, собранные из легионов Галлии, опытные солдаты, и их основная миссия – защищать тебя любой ценой. Они знают, что это особое задание, и эти солдаты умеют сражаться и молчать. А ещё они получают двойное жалование за этот поход и получат дополнительно большое вознаграждение, в случае успешного выполнения задания. С тобой пойдёт Фальгоро. Для легенды – он врач, египтянин – это и по нему видно, что он египтянин. Кстати, Фальгоро умеет не только убивать, но и мастерски лечить и штопать раны, так что он тебе пригодится. И это будет твой личный телохранитель. И связной с Инвиктимой. Далее: ты со своими солдатами переплываете военным кораблём в Аквилею, а там присоединяетесь к конвою из двух когорот новобранцев, следующих в Паннонию с большим обозом. По прибытию в Паннонию, в Саварии ты отсоединяешься от конвоя и далее со своими эвокатами двигаетесь в Карнунт – там большой военный лагерь наших войск. В Карнунте расквартировываетесь, и ты с Фальгоро начинаете поиск следов Инвиктимы. В этом тебе помогут несколько моих доверенных лазутчиков, которых я заслал в Карнунт заранее под видом торговцев. Дальше – действуешь по обстоятельствам. Задачи: найти Инвиктиму, найти золото и найти Помпилио – живого или мёртвого. Вопросы?

– Деньги на поход?

– Получишь деньги в Анконе – к тебе при посадке на корабль подойдёт мой человек – ты узнаешь его, а он тебя – нет. А теперь, Луций Деций Валент, готовься к походу. Увидимся в Риме.

– Аве, префект! – вытянулся я.

– Удачи тебе, друг мой! И помни – от тебя зависят жизни многих людей, в том числе и моя – неожиданно по – братски обнял меня префект. – Да содрогается земля под твоими ногами!


Глава 8


Рано утром следующего дня мы с Фальгоро отправились в дорогу. Одет я был по форме легионера. Из оружия только армейский гладиус. Фальгоро был одет в гражданское, но тоже вооружён мечом. Хотя, в Италии было относительно спокойно, но разбойные шайки из беглых рабов встречались, особенно на второстепенных дорогах в сельской местности, которые слабо охранялись властями.

К вечеру мы добрались до Урбино, а это половина дороги до Анконы. Хороший темп! Да и приключений с нами по дороге никаких не было, хвала богам! В сам городок мы заезжать не стали, а остановились в небольшой гостинице при дороге – Фальгоро посоветовал её, чтобы не привлекать особо к себе внимание местных бандитов, хотя, что с нас было взять, с двух служивых, да ещё ветеранов – ничего, кроме лошадей, а это тоже нам ни к чему. Я согласился с Фальгоро.

Мы передали своих лошадей гостиничным конюхам, чтобы те их определили в стойло, распрягли, напоили и дали поесть, а сами отправились в гостиницу ужинать и расположиться ко сну.

Посетителей в зале было немного – занято было не более половины столов. От большого очага шло умиротворяющее тепло, что было весьма кстати после дня езды по холодному мартовскому ветру, который усиливался с каждой стадией, приближавшей нас к морю.

Мы расположились друг напротив друга, чтобы видеть всё, что происходило вокруг нас – так, привычка. Хозяин гостиницы принёс нам по большой тарелке ещё кипящей бараньей похлёбки, кувшин вина, хлеба и сыра. Я дал ему два денария и попросил подготовить нам комнату на двоих. И мы с Фальгоро принялись за ужин – есть хотелось просто жутко. Ели молча, изредка осматриваясь вокруг. Вино, кстати, оказалось очень даже приличное.

Не успели мы поужинать, как в обеденный зал зашли солдаты. Это были кавалеристы, судя по форме. Они организованно и без лишнего шума расположились за двумя столами. Их начальник подозвал хозяина гостиницы и о чём-то переговорил с ним и дал денег. Хозяин поклонился несколько раз и суетливо посмотрев на нас, быстро отправился на кухню, нести ужин солдатам. Мне не понравился этот короткий взгляд хозяина, явно указывающего на нас с Фальгоро. Я напрягся и молча показал глазами своему товарищу ему за спину, в сторону солдат. Фальгоро слегка кивнул мне – мол, понял, готов, и продолжил есть.

А начальник солдат направился к нам. Выйдя из полутени под свет очага, он остановился возле нашего стола и молча ждал, когда я обращу на него внимание, чтобы начать разговор. Я невольно вздрогнул от удивления – это была Дженасса, та самая Дженасса, мой боевой товарищ, которую мы с Фальгоро отбивали из застенков публиканов в Цезарее. Я её узнал. А она меня – нет. Всё, как говорил префект Паулюс.

– Господа! – обратилась Дженасса к нам. – Позвольте присесть за ваш стол.

Я жестом руки показал ей на свободное место возле Фальгоро, напротив меня. Фальгоро даже не повернулся к Дженассе, продолжая грызть баранью кость, хотя, я видел, что он узнал Дженассу и среагировал на её голос.

– Я – Дженасса, командир сборной алы эвокатов. Мы ищем отряд Луция Деция Валента, чтобы присоединиться к нему. У меня приказ префекта Паулюса. Я могу узнать вас по одному воину по имени Фальгоро. Я не ошиблась?

Фальгоро повернулся к ней и на его бесстрастном лице не отразилось никаких эмоций:

– Узнала, Дженасса?

Нумидийка сдержано улыбнулась и в её больших карих глазах вспыхнул весёлый огонёк:

– Узнала тебя, Фальгоро. Разве можно тебя забыть? Пещеры прокажённых под Цезареей…

– Да, это мы – кивнул Фальгоро и указал взглядом на меня:

– Вот мой командир, тебе к нему

Я внимательно взглянул на девушку, с которой нас столько связывало. Судя по взгляду – она меня действительно не узнала.

– Я Луций Валент. Фальгоро узнал тебя и этого достаточно для подтверждения твоих слов. Отправляйся к своим солдатам, ужинай, а потом подойдёшь ко мне – переговорим.

– Слушаюсь, мой командир! – ударила себя кулаком в грудь Дженасса и отправилась к своим солдатам.

Помолчав, я сказал Фальгоро:

– Она меня не узнала – хорошо твои земляки поработали. Да и деньги на поход при ней. Паулюс разумно не дал нам всю казну – мало ли, что в дороге с нами могло случиться.

– Она узнала тебя, господин. Я по голосу услышал, что она узнала. Узнала, но не подала виду – флегматично ответил мой товарищ. – это наши люди. И это хорошо, так надёжнее.

Я молча кивнул в ответ, соглашаясь.

Мы ещё долго сидели, греясь возле очага, дожидаясь, пока солдаты поужинают. А поели бойцы быстро и молча – видно приказ получили такой. Когда они ушли, как я понимаю на задний двор, располагаться на ночлег возле лошадей на сене, к нам снова подошла Дженасса и села напротив меня. Я молча придвинул её кружку вина:

– Говорить будешь?

– Не здесь, и не сейчас, а завтра, в дороге.

– Хорошо. Деньги на поход с собой?

– Да.

– Пойдём наверх, там меньше глаз – переговорить нужно.

– Хорошо, мой господин – склонила голову Дженасса.

Мы поднялись наверх, к комнате, дверь в которую услужливо открыл хозяин гостиницы и сразу исчез, словно растворился.

Первым в комнату зашёл Фальгоро, сделав нам с Дженассой знак рукой – мол оставайтесь на месте. Буквально через несколько минут он вышел и кивнул – мол, можно заходить и тут же тихо произнёс:

– Я буду снаружи.

Я молча кивнул в ответ и мы с Дженассой зашли в комнату.

Едва дверь закрылась за нами, нумидийка, вплотную приблизилась ко мне и прошептала:

– Это ты, Луций Клавдий Апр. Любящую женщину невозможно обмануть, даже если глаза видят совершенно другого человека. Я узнала тебя, Луций!

Дженасса крепко обняла меня и впилась поцелуем в мои губы, а потом лихорадочно прошептала:

– Я нашла тебя! Я помню всё! Хочу тебя! Всё остальное – потом!

Я молча ответил ей поцелуем и стал срывать с неё одежду…


Глава 9


Насытившись друг другом, мы раскинулись на кровати. Было легко и спокойно. Продолжать наслаждаться сексом уже не было времени – мы оба это понимали, ведь никто, кроме Фальгоро не должен знать о наших отношениях. Никто – это отряд Дженассы, который подчинялся ей беспрекословно и авторитет командира должен быть на предельной высоте, тогда и боеспособность подразделения тоже будет максимальная. А кроме того, исключить, что среди эвокатов Дженассы не было ненадёжного человека или соглядатая, который может ударить в спину в любой момент или сливать информацию о действиях моего отряда, было было бы опрометчиво.

– Ты к своим? – спросил я, повернувшись к Дженассе и любуясь её красотой.

– Да, я буду среди своих, извини – потянувшись всем телом, напоминая собой сытую чёрную пантеру, ответила девушка, и стала одеваться.

– Понимаю. Правильное решение – согласился я. – Утром в пять подъём и завтрак. Выезжаем в шесть К вечеру мы должны добраться до Анконы и присоединиться к моему отряду.

– Слушаюсь, мой господин! – ответила Дженасса, затягивая ремни на форме. Она умела быстро одеваться, как, впрочем, и раздеваться. И я улыбнулся в такт своим мыслям. Правильно сделал Префект Паулюс, что прислал ко мне Дженассу – этот боец, предан только мне, тогда как Фальгоро – человек Инвиктимы и он будет за меня, пока его госпожа не даст ему другой приказ. Но пока мы не найдём Инвиктиму, или она нас не найдёт – на Фальгоро можно полностью положиться.


– Все остальные вопросы мы обсудим завтра в дороге – так надёжнее – у любых стен могут уши.

– Да, мой господин! – вытянулась Дженасса и тут же наклонилась над кроватью, быстро поцеловала меня в губы и вышла из комнаты.


Я оделся и выглянул в коридор – Фальгоро, сложив руки на груди, казалось спал стоя у стены чуть в стороне от нашей комнаты, но едва услышав скрип двери мгновенно оказался возле меня. Помня, как египтянин безжалостно убивал наших врагов, двигаясь так же молниеносно и совершенно бесшумно, я невольно вздрогнул – не хотел бы я иметь такого врага, как Фальгоро.

– Ложимся отдыхать. Дверь запри на засов, мы должны выспаться – завтра будем целый день в дороге.

– Да, господин – ответил египтянин.


Рано утром, мы плотно позавтракали – обеда у нас точно не будет. Солдаты Дженассы уже поели и готовили лошадей к походу. Неплохо быть начальником, хоть и маленьким – можно позволить себе, хоть поспать чуть больше и спокойно поесть, пока подчинённые собираются.


Ровно в шесть утра наш отряд покинул гостиницу и выдвинулся в путь Впереди отряда следовал небольшой авангард, он же и разведка – четверо солдат. За ними ехали мы с Дженассой, чуть поодаль за нами следовал Фальгоро, а за ним остальные шестеро наших солдат. Отряд был выстроен по походному боевому расписанию – это приказ Дженассы. А она была опытным командиром.

Теперь, нам с Дженассой никто не мешал обсудить наше задание и его детали, которые не были предназначены для посторонних ушей. И это правильно! Теперь мы можем доверять только друг другу, а затем уже всем остальным нашим бойцам – жизнь Инвиктимы, Помпилио и пятьдесят миллионов сестерциев требовали максимальной осторожности и любая утечка, либо ошибка могут стоить жизни нам и нашим солдатам, и провалу всей операции.


Глава 10.


– Что ты знаешь о нашем задании, Дженасса? – спросил я девушку, одетую в полный боевой обвес, как и все её солдаты. Лошадь под Дженассой была белой и рослой. Сочетание цветов чёрного воина на белой лошади было на первый взгляд красивым, но при внимательном взгляде, было понятно, что это опасные создания – и лошадь, и её хозяйка. И это было правдой – я видел неистовую Дженассу в бою во главе её отряда ареваков – это была настоящая фурия!

– Ничего не знаю о твоём задании, Луций. Мне приказано охранять тебя, как зеницу ока, даже ценой своей жизни. И доставить тебе деньги на поход. Это всё. А ты можешь мне рассказать, чем мы будем заниматься в этой богами забытой Паннониии?

– Конечно. Ты должна знать, чтобы понимать важность и опасность нашего задания – и я вкратце рассказал детали нашей операции, собственно, информации было немного, но цели нашего похода были чётко определены.

– Понятно, Луций. Это называется «Ввяжемся в бой, а там посмотрим!».

– Это не просто драка, Дженасса. Наоборот, мы должны всячески избегать любых столкновений, беречь людей, действовать незаметно и не привлекать к себе излишнего внимания. Это задание государственной важности и оно должно быть выполнено!

– Ты лично знаешь Инвиктиму и Помпилио, Луций? – спросила нумидийка.

– Да, знаю.

– Что они за люди?

– Это люди чести. И это очень опасные люди, ты знаешь это по бойцу Инвиктимы – Фальгоро.

– Он приставлен к тебе для охраны?

– Думаю, не только для этого.

– Ты доверяешь ему?

– Частично. Пока он выполняет видимую для меня часть своего задания. А какие у него стоят задачи на самом деле – я не знаю. Знаю только одно – Фальгоро не задумываясь убьёт меня, если получит такой приказ, или уже получил такой приказ, который выполнит после выполнения мной задания или его провала.

– Весело живём! – прокомментировала мои слова нумидийка, покачав головой. – В бою всё просто – есть враг, который перед тобой и которого нужно убить, чтобы самому не погибнуть в схватке. А здесь....

– Здесь другая война, Дженасса.

– А мне ты доверяешь, Луций? – вдруг спросила нумидийка.

– Да, доверяю. Нет в тебе лукавства, Дженасса. Ты открытый и честный воин. Паулюс не просто так прислал тебя ко мне – ты воин , с которым я сражался рядом в бою, бок о бок, спина к спине. Помнишь?

– Спасибо, Луций! Я помню всё! И помню как ты выносил меня на плече из застенков публиканов. Кстати, я не доверяю публиканам, хотя, вроде по слухам их разогнал император. А ведь Помпилио – публикан, и в немалом чине был. А Инвиктима – его жена, как я понимаю. Могли и публиканы это дело состряпать – пятьдесят миллионов сестерциев угнать! Это огромные деньги! За них можно продать всё, кроме чести!

– Вот и я об этом. Честь для этих людей превыше всего!

– Ты уверен, Луций?

– Думаю – да.

– Ладно, надеюсь, что ты прав.. Что требуется от меня?

– Быть рядом со мной, постоянно. Видеть и слышать всё вокруг, и предупредить вовремя об опасности. Женская интуиция – как сон дикой кошки, никогда не подведёт.

– Ночью тоже быть рядом с тобой, Луций? – немного погодя спросила Дженасса.

– И ночью тоже. Но спать мы будем среди наших солдат. Мы на войне, девочка. О личном мы забудем, пока не выполним боевую задачу.

– Понятно, мой господин! – кивнула Дженасса. – Я буду рядом, всегда. И буду ждать, когда закончится эта твоя маленькая война. Я люблю тебя, Луций! Теперь я объеду своих солдат, встряхну их немного, чтобы не расслаблялись. Разрешаешь, мой господин?

– Разрешаю, Дженасса! Делай, что должна по своему воинскому долгу. И можно ускорить наше передвижение – мы должны прибыть в Анкону ещё до наступления темноты.

– Слушаюсь, мой господин!


Глава 11


К вечеру мы прибыли в Анкону. Это довольно большой портовый город на берегу моря и служил он перевалочной базой для войск и грузов, отправляемых в восточные провинции Империи. Много солдат, много торговцев, много бандитов всех мастей, много невольничьих рынков, много гостиниц и таверен, много лупинариев – полувоенный порт, одним словом.


Город, несмотря на вечернее время был оживлён. Особенно бросалось в глаза большое количество разного люда и солдат на улицах – город кипел энергией, деньгами, продажной страстью и дешёвой снедью на каждом углу и вдоль узких улочек. Маленький Рим, да и только.


Я направил свой отряд в порт – там, по словам Фальгоро нас ждал наш отряд эвокатов. Мы спешились у приземистого здания таможни, выставив караул от назойливых попрошаек и мелких карманников. Караульные пинками и кулаками быстро показали местной шушере, что к нашему отряду лучше не соваться и мы бойцы серьёзные – а если что , то и порубим на мелкую капусту любого. Я приказал Дженассе глядеть в оба, чтобы нашу казну не вынесли местные, вот она и старалась.

Фальгоро я отправил на поиски нашего отряда, дав ему в помощники двух солдат Дженассы – так надёжнее и внушительнее. Да и разыскать десяток солдат в этом водовороте сотен людей, думаю, было непросто. Но Фальгоро справился удивительно быстро – как он сам, объяснил мне потом, знание нескольких языков и умение общаться с различными подозрительными личностями, помогли ему выполнить задание гораздо быстрее, чем простой поиск и расспросы, да и пара десятков сестерциев верно сослужили свою службу, усилив рвение добровольных помощников.

Фальгоро вернулся к нашему отряду и привёл командира эвокатов, которые должны были присоединиться ко мне.

– Аве, господин Луций Валент! – поприветствовал меня пришедший эвокат. – Я Маний Назика, декан сборной вексиляции, приданной в твоё распоряжение.

– Документы предъяви – после взаимного приветствия, сказал я

–Вот – протянул мне письмо, запечатанное личной печатью Префекта Гая Клавдия Паулюса – я узнал её.

Я отошёл в сторону и прочитал письмо

« Луций Валент!

Приветствую тебя! Письмо тебе передаст мой человек, командир отряда Маний Назика. Попроси его поднять левый рукав и наплечник – на руке у него должна быть татуировка MN, старая татуировка, не свежая – обрати внимание. Маний – мой проверенный воин и ты можешь на него положиться. В отряд я придал тебе не десять, а тридцать солдат – думаю, они лишними не будут. По моим данным тебя с отрядом попытаются перехватить по дороге, так что живи с этой минуты по боевому расписанию. Задача должна быть выполнена!

Денег с Дженассой я передал достаточно. По прибытию морем в Аквилею, купи лошадей для людей Мания, повозки, провиант. В Аквилее, по прибытии в порт, найди харчевню « Три пескаря» – трактирщик в ней, Квинт Серторий, даст тебе кузнеца со всеми необходимыми инструментами и двух рабынь для твоих солдат – это тоже проверенные люди: они будут присматривать изнутри за твоими людьми и сообщат тебе, если что-то услышат важное. Плати им всем достойно. Дойдёшь до Карнунта – тебя там найдут мои люди и передадут ещё денег на содержание твоего отряда и добычу информации об объектах твоих поисков.

Если будет убыль в людях – дели их долю на оставшихся в строю.

Если появится новая важная информация я найду способ переправить её тебе.

В Аквилее найдёшь сводный отряд латиклавия Тита Руфуса – там две когороты новобранцев, ауксилларии и обоз. Приказ на присоединение твоего отряда к его конвою он уже получил – просто представишься. Твои люди уже зачислены на довольствие в его вексилляцию – так что проблем у тебя со снабжением на время похода не будет.

Действуй по обстоятельствам.

Это всё.

Удачи тебе и твоим людям!

Задача должна быть выполнена!

Гай Клавдий Паулюс»


Тридцать пехотинцев – эвокатов и десяток людей Дженассы – это уже достаточно серьёзный отряд!

– Хорошо, декан Маний Назика! Подними левый рукав!

Декан открыл левое плечо – на нём была татуировка MN, старая татуировка. Понятно – это тот человек, о котором мне написал Префект Паулюс.

– Теперь, декан, веди нас к своим людям. Сколько дней ты уже ожидаешь нас в порту?

– Четыре дня, господин.

– Лагерь есть?

– Нет, мы расположились на постоялом дворе. У меня был приказ подготовить место для десятка всадников – лучше места было не найти.

– Хорошо! Теперь, веди нас!


Глава 12


Постоялый двор, где расположился приданный мне отряд эвокатов, находился на самом краю портовой зоны, в довольно замызганом снаружи, если не сказать – убогом особняке. Единственно, чем отличался от своих многочисленных собратьев в порту, так это достаточно высоким каменным забором, обнесённом по всему периметру постоялого двора. Маленькая крепость, да и только. У ворот на двор стоял вооружённый караул из трёх легионеров. У двери в таверну при постоялом дворе, выходящем на улицу стоял ещё один караул из двух солдат. Над стеной виднелись стальные шлемы солдат, просматривающих периметр вокруг постоялого двора.

Караулы выставлены по боевому расписанию, молодец, Маний Назика – службу знает!

– В гостинице есть посторонние люди? – спросил я Мания, придержав лошадь перед воротами во внутренний двор.

– Нет, господин. Только наши солдаты. Я снял всю гостиницу.

– Молодец, Маний! – кивнул я.


Мы заехали во внутренний двор и за нами закрылись тяжёлые и высокие ворота.

Я со своими людьми спешились и передали лошадей солдатам, встретившими нас, которые тут же увели уставших животных под навес – и в импровизированную конюшню.

– Господин! – обратился ко мне Маний. – Собрать моих солдат сейчас, или после того, как вы поедите и отдохнёте?

– Сейчас. Всех. Построить по их контуберниям – командиры – на шаг вперёд.

– Слушаюсь, господин!

Эвокатов долго ждать не пришлось: через десять минут все выстроились по контуберниям, в том числе и солдаты Дженассы.

Я, Дженасса и декан Маний Назика встали перед строем солдат, всматриваясь в лица ветеранов – все солдаты были за сорок лет, ветераны, прошедшие не одну войну. Кроме того, как сказал мне Префект Паулюс – это были эвокаты – ветераны, особо проверенные солдаты, приглашённые для продолжения службы.

– Это наш новый командир: Луций Деций Валент. Он поведёт нас дальше.

Солдаты молча лязгнули стальными наручами, ударив кулаками себя в грудь.

Я вышел на шаг вперёд:

– Солдаты! Запомните: в этом походе вы не эвокаты – вы просто отряд отставников, следующих на провинциальную службу в ожидании увольнения по выслуге лет. Если кто будет интересоваться кто вы и откуда – отвечайте одно – мы простые ветераны и идём дослуживать службу. Все ваши наградные фалеры и знаки различия снять! Оставить можно только наградные наручи. Любое общение с посторонними крайне нежелательно – вокруг полно лазутчиков. И не болтайте с чужими – целее будем все мы. Вопросы?

Вопросов от солдат не последовало.

– Мой заместитель – опцион Дженасса – я указал жестом на нумидийку, которая в своём чёрном облачении и в шлеме с гребнем опциона выглядела более, чем внушительно. – В случае моей гибели она поведёт отряд дальше. Она же решает вопросы жалования, обеспечения и любые служебные вопросы. Это понятно?

В ответ – синхронный лязг солдатских наручей.

– Вы отбываем в Аквилею через несколько дней, когда – я сообщу. До отъезда выход в город запрещён. Всё свободное время проводить на занятиях по перестроению боевых порядков – вы должны быть слажены, как один организм и знать своё место в строю. Вас всех собрали из разных легионов, поэтому проведению боевого слаживания отнестись с максимальным усердием – не буду напоминать, что этого зависит наша жизнь. Два часа в день выделяется на подгонку снаряжения и подготовку к дальнему походу – что такое, вам объяснять не нужно. Разойтись! Всем караульным – занять свои посты! Деканы контуберний и декурион кавалеристов, Маний Назика – на совещание со мной и Дженассой. Маний – найди место без лишних ушей! Распорядись, чтобы покормили наших прибывших солдат. Мы с Дженассой, нашим доктором Фальгоро и декурионом кавалеристов будем ужинать после совещания.

– Да, господин! – вытянулся командир вексиляции Маний.


Совещание проводили, как ни странно, не в трактире, а под навесом, рядом с лошадьми. Маний объяснил, что так надёжнее – в доме есть слуги и рабы, накрывающих столы для обеда солдат, а лишние уши не нужны.

Я молча кивнул в ответ и мы прошли в конюшню, в свободный угол и расположились на тюках с сеном.

– Маний! – начал я. – Твои люди получили жалование?

– Да, господин! В двойном размере.

– Хорошо! По прибытии к месту назначения вы получите столько же. После выполнения задания – вам будет положена дополнительная оплата. Сумма выделяется на всех солдат. Поэтому в случае гибели наших товарищей эта сумма делиться на всех оставшихся в живых и раненных. Доведи это к сведению солдат.

bannerbanner