banner banner banner
Геном дракона
Геном дракона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Геном дракона

скачать книгу бесплатно


– Мне было нужно оружие. Я понятия не имел, что этот меч твой. Ты же не единственный носитель симбионта при строительстве. Все стало ясно, когда ты погнался за мной, – снимал с себя обвинения человек.

– Чтоб ты знал: за экипировку и оружие мы отвечаем головой, – недовольно молвил юноша, закрепляя пояс на талии.

Дункан повернулся лицом к Верлиану и положил руки на его плечи.

– Послушай. Мои слова не были ложью. Янтару держат вон там, – мужчина кивнул в сторону крайнего привокзального здания. – Через час отсюда поедет поезд. Если мы не поторопимся, я потеряю свою сестру навсегда.

– «Мы»? – уточнил Верлиан.

– Я последний раз прошу тебя о помощи. Тебе не составит труда раскидать по углам несколько законопреступников. Обещаю, я расскажу тебе о том, что произошло с нашей семьей, как только Янтара окажется в безопасности. По рукам? – спросил Дункан.

– По рукам, – беспокоясь о рыжеволосой канатчице, согласился юноша.

Два человека отдалились от рыночной площади, направляясь в сторону вокзальных зданий. Верлиан и Дункан передвигались скрытно, прячась за многочисленными ящиками и погрузочным инвентарем. К нужному зданию дружинник и архонт подошли с тыла, обогнули его и заглянули в узкое, покрытое копотью окошко. Несмотря на скудный свет почти истлевших угольков синей пыли, открывался неплохой обзор: был виден главный вход и боковая дверь. На ящике, среди кучи ржавого хлама сидела Янтара. У девушки были связаны руки. На ее теле не было видно следов домогательства. Растрепанная и напуганная, Янтара смотрела в пол заплаканными тусклыми глазами. От нее не отходили ни на шаг два громилы. Они не имели при себе оружия. Еще один человек сидел в стороне и счищал побагровевшей тряпкой кровь с лезвия топора.

Верлиан обратил внимание на мужчину, разгуливающего перед громилами в ожидании поезда. На его талии был расположен пояс с жесткими кожаными чехлами. Выглядывали рукояти двух плазмакольтов.

– Откуда у него оружие стражников и Дев? – прошептал Верлиан и посмотрел на рыжеволосую девушку. – Незаметно нам ее оттуда не вызволить. Я отвлеку их внимание, а ты войди в здание через боковую дверь и защищай Янтару.

Дункан кивнул. Верлиан, пригнувшись, последовал к главному входу.

– Эй, – шепотом окликнул дружинник, – спасибо.

Люди разошлись в разные стороны. Внутри привокзального здания стоял легкий шум: громилы разговаривали меж собой тяжелым басом. Приближаясь, юноша торопливо придумывал план действий. Он был вооружен и понимал, что полуторный меч и беленые глаза выдадут его и поставят жизнь под угрозу. Верлиан увидел высокий продолговатый ящик, и на ум пришла идея.

Услышав чье-то приближение, мужчины замолчали. В здание медленно вошел труженик, обхватывая руками ящик, закрывающий его от колен до макушки. Человек, вооруженный плазмакольтами, по-хамски обратился к гостю и велел ему проваливать из здания. Верлиан старательно пятился в сторону, пронося груз, закрывающий добрую половину его тела, и с поддельной боязливостью в голосе объяснял, что если он будет увиливать от работы, то мигом окажется на улице без медяка в кармане. Топороносец бросил побагровевшую тряпку и поднялся с места. Тем временем Дункан уже стоял у боковой двери и ждал подходящего момента, чтобы войти.

Лидер громил с двумя плазмакольтами повторил свои слова более грубо и отчетливо, и обернулся, чтобы взглядом предупредить единомышленников о зарождающейся помехе. Верлиан посмотрен на девушку. Янтара улыбалась, в ее глазах сияла надежда. Появление подозрительного гостя и радость на лице пленницы показались лидеру взаимосвязанными. Будучи матерым и отнюдь не глупым человеком, он вытащил из кожаных чехлов плазмакольты и выстрелил. Сгусток энергии скользнул по руке Верлиана и оплавил кожу. Юноша ослабил хватку – ящик выпал из рук. В этот момент распахнулась боковая дверь, вбежал Дункан и двинул кулаком в нижнюю челюсть громиле. Лидер, не мешкая, выстрелил в правое легкое юноши. Янтара закричала и получила сильную пощечину.

Чувствуя боль, Верлиан упал оземь, понимая, что совершил непростительную ошибку. «Следовало сразу штурмовать здание и вывести из боя самого вооруженного человека, а не устраивать представление, – сожалел Страж». Учащенное биение сердца гулом раздавалось в голове и висках. Юноша прижал рукой рану и медленно повернул голову. Янтара бросалась с завязанными руками на громилу, Дункан отчаянно сражался за жизнь сестры. Дружинник не сдавался даже под дулом плазмакольта, когда его насильно поставили на колени. Все звуки казались Верлиану отдаленными и глухими. Взгляд юноши опустился вниз и устремился в самый темный угол привокзального здания. Привыкая к мраку, юноша разглядел очертания тела. Неестественно согнутые конечности погрязли в жиже крови. Верлиан увидел длинные лохмотья синего платья. Дева, работающая в восточной гавани поездов дежурным лекарем, подверглась жестокому нападению и была убита. Глядя на изувеченное тело и гримасу страдания, застывшую на лице молодой женщины, юноша ощутил бескрайнюю злобу, окатившую с ног до головы. Верлиан медленно перевел взгляд на лидера законопреступников, наставляющего дуло плазмакольта в лоб Дункана. Звуки возвращали былую громкость. Верлиан слышал голос Янтары, умоляющей отпустить ее брата, и чувствовал, будто в руке и правом легком копошится выводок червей. В венах неслась кровь, вся кожа горела, ее хотелось чесать до язв, а в беленых глазах появился золотой блеск. Охваченный желанием мести, Верлиан сам не понял, как смог подняться на ноги.

В памяти юноши всплыл образ Рамирии Элиотс, с которой он не виделся со дня обряда сжигания Фалины Гриш. Представив на мгновение девушку на месте убитой Девы, носитель дикого симбионта сделал шаг навстречу законопреступникам. Топороносец окликнул лидера. Влажный звук вспоротой плоти. Мужчина выронил плазмакольты и рухнул на пол. Существо вскрыло ему живот острыми, словно тальтажский кинжал, когтями и наступило на шею.

Брат с сестрой с ужасом смотрели на изменившегося человека. Места, куда попали сгустки энергии после выстрела, покрылись неоднородной желтоватой коростой, похожей на рыбью чешую. Новообразовавшиеся покровы дрожали и смещались под действием внутренней пульсации тела. Они обрамили правую руку когтями. Челюсти странно удлинились.

Вооруженный топором мужчина ловко обошел Верлиана и замахнулся. Воин продумал атаку и хотел лишить чудище его когтистого оружия. Удар пришелся в область у плеча по дельтовидной мышце. Однако, вместо того, чтобы расчленить конечность, лезвие топора скользнуло по чешуе, получив свежие зазубрины. Верлиан положил правую руку на голову законопреступника, сжал череп и, притянув человека к себе, вонзил заострившиеся резцы в горло и перегрыз его. Обезглавленное тело сползло к ногам, а следом покатилась голова. Напуганные до смерти громилы попятились к боковой двери. Верлиан преследовал их. Один из мужчин по-прежнему держал дружинника. Второй схватил девушку и толкнул ее к чудищу. Дункан прокричал имя сестры и попробовал вырваться из захвата, заламывающего ему руки.

Янтара столкнулась с Верлианом. Дрожа, она посмотрела на архонта. Взгляд юноши сиял золотом, с подбородка капала кровь. Янтара не понимала, узнает ли ее юноша за этой личиной, и боялась пошевелиться. Дункан не надеялся на помощь Верлиана, не похожего на демона, но и отличающегося от человека, и повторил любимый прием: задвинул пяткой в колено громилы. Дружинник вырвался из захвата и применил на деле тяжелые кулаки. Архонт отошел от рыжеволосой девушки, и Янтара бросилась к трупу лидера законопреступников. Ее руки были крепко связаны и перекрещены. Девушка хотела поднять плазмакольт, но оружие выскальзывало от крови. Громилы попытались бежать. Дункан перегородил им путь, встав между ними и свободой. В борьбе за жизнь люди идут на отчаянные поступки. Они были готовы убить дружинника одним ударом: приближающееся существо пугало их сильнее. Рассчитав свои силы, Дункан набросился на одного из мужчин. Другой добрался до двери и коснулся округлой ручки, пропуская мимо ушей зов о помощи. В этот момент Верлиан вытащил из ножен полуторный меч и метнул его с нечеловеческой силой. Оружие прошило тело мужчины вместе с дверью.

Дружинник получил кулаком в глаз. Громила бросился к мечу и схватил оружие за рукоять. Дункан не отставал. Едва вытащив меч, мужчина замахнулся и атаковал, вложив всю силу. Дункан увернулся и нанес прямой и тяжелый удар человеку под дых. Громила согнулся, хватая воздух ртом. Выхватив меч, дружинник потянул законопреступника за волосы и перерезал ему горло.

Услышав встревоженный голос сестры, Дункан обернулся и увидел перед собой Верлиана. Юноша закатил глаза и медленно опустился на колени, теряя сознание. Дункан сделал облегченный вздох и ослабил хват на рукояти меча. Девушка со слезами на глазах подбежала к брату и прижалась к нему.

– Нужно скорее уходить отсюда, – молвил Дункан, глядя на лужи мочи и крови, растекшиеся по полу привокзального здания, и освободил запястья сестры от веревок.

Дружинник взвалил на спину Верлиана. Тело юноши пульсировало, будто одна большая вена, на которую надавили пальцем. Дункан запыхтел, на лбу появилась сетка сосудов. Верлиан был не легок.

– Давай оставим его, – неуверенно предложила Янтара, глядя на изуродованные тела законопреступников. – Вдруг он очнется и сделает с нами то же самое?

– Верлиан пришел тебе на помощь, ничего не требуя взамен. Без его содействия я был бы мертв, а ты бы ехала в Еловое Гнездо на казнь, которую не заслуживаешь, – сказал Дункан сердитым тоном. – Обыщи их карманы.

Янтара брезгливо закопошилась в грязных одеждах. Минутой позже дружинник увидел в ладонях сестры горсть медных и серебряных монет и улыбнулся.

– Прекрасная находка. Мы сможем купить комнату на ночь. Янтара, ступай вперед и смотри по сторонам, – скомандовал Дункан. – Нас не должны заметить.

Ринехол охватила ночь. Редкие черные облака нагнетали небо. На улицах стемнело. Несомненно, это было брату с сестрой на руку. Петляя по городу, они скрытно добрались до корчмы в Пыльном квартале. Верлиан к тому времени полностью вернул человеческий облик, однако еще не пришел в сознание. Его раны зажили.

Хозяин корчмы обрадовался гостям: больше недели у него пустуют комнаты на втором этаже. Взяв плату, он проводил людей и вернулся к своим делам, насвистывая мелодию под нос.

* * *

За окном стояла непроглядная ночь. Верлиан резко пробудился ото сна и бегло осмотрел комнату. Пространство освещали угольки синей пыли, помещенные на медные подсвечники. В комнате не было ничего, кроме двух узких кроватей. Чтобы скрасить окружение, сделав его приятным для постояльцев, хозяин корчмы разложил по полкам бесполезный хлам, не обладающий какой-либо ценностью. Тут были два ржавых эфеса и похожий на плеть старый темляк, покрытое пятнами зеркало, большой меховой сапог, бычий рог и пожелтевшие книжные листы с выцветшими чернилами. Корчмарь был убежден, что такая бумага хорошо впитывает непотребные запахи. Завершала это убранство вьющаяся зелень в цветочном горшке, ниспадающая к полу.

Верлиан посмотрел направо и увидел Дункана и Янтару. Люди не спали, ожидали пробуждения юноши. Янтара сидела дальше своего брата. Как только Верлиан очнулся, девушка вышла из комнаты. Дункан подвинулся к краю кровати и нагнулся вперед, поставив локти выше колен. Верлиан внимательно осмотрел свои руки и правый бок, затем медленно лег.

– Долго я спал?

– Около пяти часов. Скоро начнет светать, – тихо произнес Дункан. – Судя по твоему спокойствию, подобные изменения происходят в тебе не первый раз.

Юноша задумчиво посмотрел в потолок. Янтара вернулась в комнату и вручила Верлиану стакан с водой. Затем села на кровать к брату и забилась в самый угол, словно загнанный зверек.

– Ты помнишь, что произошло в Торговом Ряду? – спросил Дункан.

– Смутно, но догадываюсь… – держа стакан дрожащей рукой, Верлиан поднес его к губам и сделал пару глотков.

– После того, как я заплатил корчмарю за комнату и дотащил тебя до кровати, я вернулся туда. Хотел убедиться, что мы не оставили своих вещей, – Дункан посмотрел на ножны с полуторным мечом. – Привокзальное здание ныне находится под наблюдением. Там настоящее скопище людей в военном одеянии.

Верлиан провел пальцами по светлым волосам и погрузил в подушку тяжелую от раздумий голову.

– Я обещал рассказать тебе о нас в благодарность за помощь. Хотя я по-прежнему чувствую себя должником, – усмехнулся Дункан. – Мы родом из Елового Гнезда, – начал повествование мужчина, и Верлиан заинтересованно наклонил голову. – Моросил дождь, мы сидели под деревом во внешнем дворе господского особняка и ели орехи в меду. Нечасто нам удается получить такое лакомство, но в тот день к главе клана приехал гость из Смогхолда. Слуги хлопотали, наготовили блюд, но Лилиус Аят отказался от части угощений, и они попали к простому люду. Вязкий мед норовил стечь по моим пальцам. Я и Янтара нашли себе место во внешнем дворе и приступили к трапезе. Неожиданно мы услышали голоса Лилиуса, его гостя и кого-то еще. Они о чем-то спорили и мелькали в окнах второго этажа. Потом мы увидели, как неизвестный нам человек, одетый во все красное, столкнул смогхольдского гостя, и тот упал на землю.

– У всех домов Елового Гнезда есть балконные навесы для сбора дождевой воды. По обе стороны над оконным проемом крепятся крючки. К ним привязываются веревки, концы которых прибиваются к небольшому плоскому куску дерева. В солнечные дни балконный навес свисает на веревках под окном, но когда начинается дождь, окно открывают, кусок дерева подтягивают веревками и кладут так, чтобы одна часть находилась в доме, а вторая выглядывала на улицу, затем расставляют сосуды для дождевой воды. Некоторые садятся на колени и молятся. Это давняя и очень старая традиция Елового Гнезда, уходящая корнями во времена до появления в поселении первых странствующих богомольцев, – тихо пояснила Янтара.

– У упавшего мужчины была свернута шея, – продолжил между тем Дункан. – Незнакомец в красном одеянии наблюдал за происшедшим с довольным лицом. Лилиус Аят перерезал одну из веревок и вытолкнул носком сапога плоский кусок дерева. Балконный навес накренился и повис на одном конце. Моя сестра с детства занимается канатным ремеслом, она сплела те веревки. Ее намеревались обвинить в убийстве человека и казнить. За нас бы никто не заступился, мы сироты. В поселении пролегает железнодорожный путь. Я был лямочником в нашей скромной гавани поездов: погружал и выгружал товары из вагонов. Я знал о часах движения поездов.

– Значит, ты не дружинник, – заметил Верлиан.

– Нет, но всегда мечтал им стать. В отличие от сестры, я плохо знаю грамоту и толком не умею читать. Но дружинникам это и не нужно. Они стражи порядка. При этом они не вкалывают в себя всякие там бактерии.

– Откуда же у тебя их украшение и кто такой Вегге Тумвас?

– Пьяница. Я украл у него оберег, пока тот спал в луже свиных испражнений пузом к солнцу. Приехав в столицу, мы не ели несколько дней. Побирались, пока не нашли работу. Наши таланты пригодились управляющему строительством, – сказал Дункан и снял железное украшение на кожаном шнурке. – Я верну его владельцу. Вегге приходит в эту корчму после каждой получки.

Верлиан одобрительно кивнул. Янтара обхватила ноги, витая в своих мыслях.

– Кто были те законопреступники, охотящиеся за вами?

– Чаглак, громила, которому я перерезал горло, тоже был лямочником. Мы трудились вместе. Остальные люди мне не знакомы. Я уверен: они обычные псы клана, отправленные по нашу душу Лилиусом Аят. А Чаглак помогал им в поисках. Он один знал нас в лицо.

– Что вы собираетесь делать дальше?

– Мы разделались с преследователями, но это не означает, что опасность миновала. Постараемся найти спокойное местечко в столице и затаимся, а там видно будет. Я не дам свою сестру в обиду.

Янтара расцепила руки, встала и робко подошла к кровати Верлиана, дотронулась его плеча, затем обняла человека. Девушка плакала. Дункан понимающе кивнул, сказав, что ночка выдалась тяжелой. Верлиан смущенно обнял девушку.

– Спасибо, – всхлипнула Янтара. – Тебе пришлось столько пережить. Неужели все архонты борются с этой тьмой внутри себя?

– Не все, – на выдохе признался юноша. – В Молвинтайне немногие люди обладают врожденным диким симбионтом, но я один из них. Носители слепого симбионта не способны на подобное. Они проходят Очищение до начала процессов, разрушающих тело и сознание.

– Мы никому не расскажем о тебе, – добавил Дункан, – но взамен и я попрошу тебя держать в тайне наше присутствие в столице. Для безопасности моей семьи. Я не забуду твоей помощи.

Дункан пожал человеку руку и попрощался с ним. Янтара поместила на плече свою сумку и последовала за братом. Верлиан нашел силы и поднялся с кровати, подошел к окну, наблюдая за двумя удаляющимися фигурами. Юноше казалось, что они встретятся вновь, и от этой мысли становилось теплее на сердце.

Верлиан вышел на улицу, тонущую в опьяняющей летней ночи, и направился в сторону Грибов. Так назывались маленькие однокомнатные домишки в южной части Военного квартала Ринехола, даруемые архонтам на время их службы.

Глава 3

Стая волков пересекала поле, направляясь к лесу. Животные двигались шагом, ступая след в след идущего впереди собрата. Их хвосты свисали прямо, а голова была низко наклонена. Стая долго не могла выследить крупную добычу, питалась полевками, яйцами птиц, кореньями и плодами диких растений. Голод стал причиной их миграции и привел в область Ринехола, к подножию Каменной Гривы.

Вдруг волки остановились, уловив незнакомый запах. Услышав шум, животные начали водить ушами, определяя, откуда исходит звук. Почувствовав надвигающуюся угрозу, стая сбилась в кольцо, поместив на середину самок и детенышей. В зоне видимости появились трое существ. Они напоминали людей, но их угольно-черную кожу покрывала редкая темная чешуя, с прожилок которой сочился дым. Демоны имели волкоподобные лица и миндалевидные глаза, затянутые белой пеленой.

Послышался заунывный вой волков. Животные набросились на врага, защищая стаю. Демоны на лету вспарывали их острыми когтями, пробивая построение. Один из демонов потерял руку, перекушенную и оторванную матерым вожаком.

Треть волков убита. Самки бросились защищать детенышей. Опрокинув одного из демонов, две волчицы вгрызлись ему в горло и отделили голову от плеч, но тут же были растерзаны человекоподобным существом, полоснувшим когтями по их спинам. Затем пали остальные животные.

У демона, лишившегося головы, из шеи поползли черные сосуды, похожие на змей. Они схватились за тело и натянулись. Постепенно голова срослась с туловищем. То же случилось с оторванной конечностью второго демона: черные скользкие сосуды выползли из плеча и сцепились с рукой. Через некоторое время демон мог шевелить пальцами. Все ранения, оставленные волчьими клыками и когтями, медленно стянулись и зажили.

На поле лежали двенадцать бездыханных тел, некогда составлявших волчью стаю. Восстановившись, демоны начали свою кровавую трапезу.

* * *

Ночь выдалась беспокойной. Восточная гавань поездов и привокзальные здания близ Торгового Ряда были окружены как дружинниками, так и архонтами с белеными глазами. Они не подпускали жителей столицы, зевак и озадаченных иноземных купцов, ночующих на ярмарочной площади в своих палатках.

Первыми обнаружили тела убитых лямочники, занимающиеся погрузкой поезда. Они зашли в привокзальное здание в поисках пропавшего ящика. Вскоре о случившемся узнал командующий дружинниками Ринехола, воевода Туо?н Тутови?к, и остальные члены Совета.

Одной из жертв оказалась Эми?лия Галь-Зю, Дева, обеспечивающая лекарскую поддержку труженикам восточной гавани поездов. Воевода Тутовик счел своим долгом оповестить о ее смерти человека, находящегося в ответе за носителей симбионта. Таким образом, в Торговый Ряд прибыл командующий архонтами Эрнил Вольф с помощником-писарем Оливером. Пока дружинники Туона расспрашивали горожан о произошедшем, Эрнил собирал сведения об одной из своих подопечных.

Эмилия Галь-Зю была единственной дочерью в маленькой семье. В выборе ремесла она пошла по стопам отца, обладающего безупречной репутацией архонта. В данный момент ее отец Натаниэ?ль Галь-Зю служит в одном из уцелевших селений Ринехольского королевства. Несмотря на физическую подготовку Дев в казарме архонтов, Эмилия не отличалась крепким здоровьем и с детства переносила заболевание, которое не излечил слепой симбионт. По настоянию Эрнила она осталась в столице, выполняя различные поручения без постоянного боевого отряда и выхода за стены. Эмилия была тихим и спокойным человеком, неспособным наживать врагов. Это подтолкнуло Оливера на мысль, что девушка случайно попала в гущу событий, не являясь их зачинщиком.

Девы не обладают такой же выносливостью и силой, как Стражи и Огненосцы. В бою без оружия они малоспособны и не могут дать врагу отпор. Внимание Эрнила Вольфа привлекла прорезь в металлической двери. Человека заинтересовало отнюдь не то, что в груди одной из жертв была рана, схожая по размерам, а само возникновение отверстия. На металле был налет ржавчины, но дверь достигала четырех сантиметров в толщину, тонкой ее не назвать. Эрнил рассудил, что ни Эмилия Галь-Зю, ни четверо других убитых человек не обладали такой физической силой.

Дружинники воеводы Туона возвращались с пустыми вестями, виновато разводя руками. Упитанный, похожий на рака из-за широко расставленных, больших и слегка выпученных глаз человек, гневаясь, отсылал их обратно, а то и дальше.

Час спустя в привокзальное здание вошел Сольвейг Огнтар в окружении свиты. В отличие от помятого и выпившего хмеля Тутовика, наместник Ринехола выглядел все так же ухоженно и свежо. Он без интереса осматривался, обходя трупы, упрекал окружающих людей в бездействии. Лица убитых мужчин показались Сольвейгу знакомыми, но он не придал этому значения. Встретившись с Эрнилом Вольфом, наместник обвинил его в поверхностном отношении и «допущении к службе неопытных воинов», намекая на погибшую Деву, после чего чуть не получил пощечину.

Воевода Тутовик сдержанно откланялся и покинул привокзальное здание, избегая встречи с новоиспеченным наместником, временно исполняющим обязанности короля Толемея, который отправился на архипелаг Скорпей на встречу владык Молвинтайна. Сольвейг, несмотря на стремление поставить всех на место, был обеспокоен сложившейся ситуацией, ведь раньше никто не покушался на жизнь архонтов. От наместника исходило много шума: он рассуждал вслух. Однако его визит принес Эрнилу большую пользу. Изучив отверстие, Сольвейг с уверенностью умозаключил, что оружием, сделавшим пробоину, стал полуторный меч. Наместник приказал стражнику из своей свиты вставить оружие в прорезь. Полуторный меч вошел туго, но не оставил вокруг себя свободного пространства. Довольный своим открытием, наместник Огнтар покинул привокзальное здание, стягивая с рук тонкие белые перчатки.

Командор Вольф ощутил в своем сердце и черную пропасть, и яркий луч озарения. Кроме королевской свиты полуторные мечи в Ринехольском королевстве носили только архонты-Стражи. Посоветовавшись с Оливером, Эрнил раскинул в уме, что из четырех тысяч носителей слепого симбионта Ринехола в данный момент в столице находятся около девяти сотен человек, а остальные выполняют задания в составе боевых отрядов за стенами города.

– У нас остается мало времени, чтобы вычислить убийцу, – нахмурился Эрнил Вольф. – Созывай моих помощников, нам понадобятся лишние руки. До рассвета нужно уведомить пребывающих в столице командиров и архонтов-одиночек о том, чтобы они пришли в мой особняк и отчитались. Меня интересуют только Стражи. Если кто-то не явится, мы об этом узнаем по докладам.

Получив приказ, Оливер покинул привокзальное здание. Небо над городом было мрачным и неприветливым: черные тучи полностью закрыли звезды. Войдя в особняк командора, Оливер разжег в лампах синюю пыль и, подавив зевок, принялся за работу. Два часа спустя белки глаз мужчины покрылись сеточкой красных жилок, а за соседним столом появилась Надин и остальные помощники. Совместными усилиями они сумели исполнить приказ Эрнила.

* * *

Полия Гриш оказалась в королевском замке и подошла к покоям наместника Ринехола. Вход в комнату охраняли два стражника из личной свиты Сольвейга. Женщина представилась. Стражники недоверчиво посмотрели на ночную посетительницу, опасаясь гнева своего господина, которого та намеревалась потревожить, но все же впустили ее.

Приоткрыв дверь и оказавшись в покоях наместника, внимание Полии привлекла огромная, доминирующая в пространстве комнаты кровать с балдахином. На скомканных простынях лежали две обнаженные девицы. Они прикрылись, увидев гостью. Полия повернула голову и обнаружила Сольвейга рядом с высоким столиком с выдвигающимися ящичками и столешницей из фактурного и красивого мрамора. Наместник был облачен в алый халат и неторопливо наливал в бокал вино из тутовой ягоды, с ухмылкой вспоминая багровое, словно вареное, лицо воеводы Тутовика. Сольвейг велел девицам одеться и оставить его наедине с гостьей. Они послушали господина и подняли с пола свои платья.

– Даже не спросишь, кто они такие? – молвил Сольвейг, когда закрылась дверь.

– Любопытство губит человека. Ты же наш наместник, тебе многое дозволено. Мое мнение в данном вопросе не имеет смысла.

– Ты умнее, чем пытаешься казаться. Но я слышу в твоем голосе злость, – заметил мужчина. – Или это ревность?

Сольвейг любезно наполнил второй бокал и протянул его ученому, затем отошел к окну и задумался. За полукруглым балконом открывался прекрасный вид на столицу. Полия Гриш глотнула вина и огляделась. Впервые женщина находилась в столь богатой комнате. Расстановка мебели тяготела к стенам, большинство предметов изготовлено из дерева, которое покрывала тонкая резьба, не оставляющая свободных плоскостей. Подножие кровати украшал позолоченный рельеф на сюжет первых поездов, ставших венцом Технологической эры. Ковровая живопись со знаменами Ринехола: поднятыми крыльями на синем небе, обрамленными белыми перьями. На стене, над столиком с выдвигающимися ящичками располагалась мозаика, вылитая из различных примесей золота. Она изображала портрет бывшего владельца этой комнаты, Меора Бодри. Окно обрамляли плотные шторы томного синего цвета.

– Я думала, что ты навестишь меня этой ночью, но, глядя на роскошное убранство твоих новых покоев, поняла, почему ты отправил гонца с письмом, а сам решил скоротать здесь время, – с налетом зависти молвила смуглая женщина.

– Моя дорогая Полия, эта комната отражает идеалы бывшего наместника Ринехола, и она мне совсем не мила, – Сольвейг отпил вина, непрерывно глядя на линию горизонта, усыпанную столичными огнями. – Ринехол такой спокойный и безмятежный. Жители не представляют, какой ценой им досталась эта свобода, которую они воспевают в балладах и изображают на знаменах, доспехах и мебели. Пожалуй, я эти крылья не видел только на ночных горшках. Люди отгородились высокими стенами и считают это место безопасной обителью. Хотел бы я увидеть, как Ринехол падет в пламени.

Сольвейг Огнтар повернулся к женщине с улыбкой на лице, поводив в кармане халата свободной рукой, и достал продолговатый стеклянный пузырек с кровью.

– Я собирался прийти к тебе, но кое-что произошло. Сегодня ночью в одном из привокзальных зданий у Торгового Ряда было совершено массовое убийство. Воевода туп. Пришел туда со своими пустоголовыми дружинниками и немало натоптал. К счастью, я наблюдателен. Угх, а потом появился командоришка Вольф. Мне нравится наблюдать за тем, как он мучается. Мораль и чин не дают ему плюнуть мне в лицо, – наместник Огнтар показал женщине пузырек. – Я хочу, чтобы ты провела анализ.

– В моем подчинении в лаборатории находятся ученые. С их помощью я…

– Нет, ты сейчас же отправишься в квартал Науки и сделаешь анализ, – перебил Сольвейг и бережно передал женщине пузырек с кровью, – а как закончишь, сразу сообщи мне результат. Не нужно привлекать ученых, если мы не хотим утечки сведений.

– Анализ крови не расскажет об имени или происхождении твоего предполагаемого убийцы.

– Для начала узнай, является ли наш незнакомец носителем симбионта. Некоторые трупы были так изуродованы, словно их покромсал какой-то зверь, а в широкой двери привокзального здания пробита брешь одним чистым прямым ударом. Сомневаюсь, что на такое способен обычный человек.

Сольвейг Огнтар вышел в коридор и велел свите позвать трех стражников для сопровождения женщины до лаборатории. Наместник был поглощен идеей и не мог допустить того, чтобы Полия тратила время понапрасну. Свита ушла, лязгая доспехами.

– Кстати, как продвигаются твои исследования? – спросил Сольвейг в ожидании стражников.

– Еще спрашиваешь, – Полия вернула пустой бокал и поместила пузырек с кровью в карман кожаного жакета. – По твоей милости носители дикого симбионта отправятся в поход, а мне остается изучать записи покойной матери.

Послышался знакомый лязг. В коридоре появилась свита наместника.

– Я полагаюсь на тебя, – Сольвейг проводил главного генного алхимика столицы взглядом и добавил с укоризной: – Ночные улицы становятся небезопасными. И чем только занимаются патрульные архонты Вольфа и бестолочи Тутовика?

Дверь закрылась. В комнате наступила тишина. Сольвейг брезгливо огляделся и подошел к высокому столику, чтобы долить вина. Выложенный мозаикой Меор Бодри смотрел на нового наместника. Облаченный в алый халат мужчина недовольно цокнул языком и выплеснул на портрет пряный напиток. Вино жилками стекало с золотых пластинок, окрашивая их в темно-бордовый цвет. Сольвейг вновь подошел к окну, глядя на постепенно угасающие столичные огни.

* * *

После недельной жары, от которой воздух становился плотным и тяжелым, подул прохладный ветер. Свежей погоде были рады все обыватели Ринехола. В каждом зеленом уголке города распускались кельмовы глазки. По поверьям местных жителей, это был первый намек на приближение осени. Рынки Ринехола изобиловали созревшими овощами, ягодами и фруктами. Прилавки ломились от картофеля, огурцов, кабачков, кукурузы, яблок, груш и слив. Покупателей радовал виноград, но самым лакомым был выращенный в Тальтаже инжир, преодолевший на торговых суднах Селуа?нский океан и доставленный по железнодорожным путям прямиком в Ринехол.