banner banner banner
Virtus Аntiquа (Оруженосец)
Virtus Аntiquа (Оруженосец)
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Virtus Аntiquа (Оруженосец)

скачать книгу бесплатно


Уго.

И надо мстить?

Сильвiя.

На смерть.

Уго.

Вашъ кошелекъ
Усп?лъ съ мечомъ моимъ перешепнуться,
И въ гробъ вобьемъ мы вашего врага! Когда?

Сильвiя.

Сейчасъ!

Уго.

Гд? ждать?

Сильвiя.

На этомъ м?ст?.

Уго.

Т?мъ лучше, что недалеко ходить.
Его прим?ты? имя?

Сильвiя.

Галеотто.

Уго.

Гмъ… Это тотъ прi?зжiй господинъ,
Вашъ гость? Подите же, какъ просты люди!
Мы думали: красавецъ-женишокъ
Наклюнулся графин?, – анъ графиня,
Взам?нъ постели брачной, б?дняка
Въ могилу согр?ваться посылаетъ!
А жаль его, мадонна!.. Молодецъ!
Кулакъ – гранитъ! плеча косая сажень!
Какъ папа, пьетъ и – ни въ одномъ глазу!
Какъ соръ, швыряетъ золото на кости…
И – надо быть – на женщинъ ловокъ!

Сильвiя.

Да.
За это и умретъ онъ.

Уго.

Безразлично,
За что! Вы заплатили – онъ умретъ!
Теперь вопросъ: кому еще дов?рить
Вы можете изъ латниковъ своихъ?

Сильвiя.

Зач?мъ?
Уго. Здоровъ и кр?покъ Галеотто…
Не одол?ть его мн? одному.

Сильвiя.

Ты хвастался, что четверыхъ нев?рныхъ
Теб? въ бою подъ силу повалить?

Уго.

И я не лгу. А ну – какъ на пятерку
Выходить онъ?

Сильвiя.

Н?тъ! третьяго вм?шать
Нельзя въ такую тайну…

Уго.

Что за важность?
Убьемъ врага, а «третьяго» – потомъ
За Галеотто всл?дъ отправить можно…

Сильвiя.

Разбойникъ! Какъ? Невиннаго? Да ты
Христiанинъ ли?

Уго.

Да. И ваше счастье,
Что нынче вамъ рука моя нужна.
Ни даже за три тысячи цехиновъ
Я завтра вамъ не продалъ бы ее.
Мой в?рный мечъ – къ услугамъ общимъ въ будни,
Но въ праздникъ отдыхаетъ онъ въ ножнахъ,
Я жъ о своихъ молюся прегр?шеньяхъ…
Покуда пьянъ къ об?ду не напьюсь!
А завтра день – изъ праздниковъ-то праздникъ:
Святое Рождество. И лучше я
Пов?сить на глаголь себя позволю,
Ч?мъ мечъ свой въ этотъ праздникъ обнажу
На рыцаря единой съ нами в?ры.
Мой уговоръ: едва лишь зазвонятъ
Къ вечернямъ, ваше золото пропало!
Я мечъ вложу въ ножны и прочь пойду.
Итакъ, скор?й товарища назначьте
Въ подмогу мн?.

Сильвiяа pаrte.

Что, если я сама,
Никто другой?

Уго.

Вы не робки, мадонна?

Сильвiя.

Н?тъ.

Уго.

Крови не боитесь?

Сильвiя.

Н?тъ.

Уго.

Свалить
Не то, что Галеотто, – Геркулеса,
Ребенокъ можетъ; сзади подошелъ —
Разъ! – и конецъ. Когда бъ вы захот?ли
Присутствовать…

Сильвiя.

Такъ что же?

Уго.

Онъ влюбленъ.
Легко вамъ усыпить его вниманье
Кокетствомъ, шуткой, п?сенкой живой
И всякою тамъ женской чертовщиной.
Я-жъ – тутъ какъ тутъ – и вырасту врасплохъ!

Сильвiязадумчиво.

Пять л?тъ покрытъ позора пеленой
Нашъ древнiй родъ по злоб? Галеотто.
Развратникъ, онъ, лисица, лицем?ръ, —
Невиннаго ребенка соблазнитель!..
Сестра Ассунта! дурочка моя!
Гд? солнышко тебя, сиротку, гр?етъ?
Покинутую, кто тебя лел?етъ,
Коль ты еще могилой не взята?

Уго.

Какъ не взята? Вы бредите, мадонна!
Не самъ ли я – на этихъ вотъ плечахъ
Несъ гробъ ея къ безвременной могилъ?
Со мною рядомъ шелъ родитель вашъ,
Покойный графъ. Былъ день такой дождливый, —
И со слезами горестныхъ очей
М?шались слезы неба на ланитахъ
Богатыря, сраженнаго судьбой.
С?дыхъ волосъ намокшiя косины
Вис?ли на лобъ. Бороду свою
Онъ закусилъ и, медленно кивая
Поникшею главою, лепеталъ
Безумныя и страшныя проклятья
И кулаками тучамъ угрожалъ.

Сильвiя.

Но вс? т? умерли, кто похороненъ,
Любезный Уго!.. гд? моя сестра,
Что съ ней, жива иль н?тъ, никто не знаетъ.
Но в?рно, что въ безвременномъ гробу,
Который ты отнесъ къ сырой могил?,
Ассунта не лежала никогда.

Уго.

Вотъ ужъ чему и въ сказк? бъ не пов?рилъ!
Да какъ же…

Сильвiя.