
Полная версия:
Смешанные чувства
Сестры ощущали грядущие перемены по-разному. По Диане всегда было сложно что-то понять, в эти дни она сохраняла привычную отстраненность. Но взгляд ее иногда чуть дольше, чем обычно, задерживался на каком-нибудь платье или украшении. Несколько раз Марилу видела, как Диана пристально смотрится в зеркало, поворачивается перед ним, поправляет прическу. Антуанетта с одной стороны была рада возможности пожить во дворце. Все ходила и рассуждала, как они будут там жить. Что они будут есть. Какие интересные вечера и там предстоят. Кажется, мысли о предстоящих приключениях так вдохновили ее, что она стала куда мягче и внимательнее к Диане и Марилу. Диана от непривмычно нежной сестры отшатывалась с выражением легкого ужаса на лице. Марилу же наоборот поддерживала вдохновение, открывшееся у Антуанетты. Правда в моменты проверок на знание этикета это вдохновение загадочным образом исчезало. Антуанетта дерзила, давала нелепые ответы, а иногда и вовсе отказывалась разговаривать. Анна в такие моменты качала головой и бросала строгие взгляды на Марилу, хотя упрекнуть падчерицу было не в чем, правила этикета Марилу помнила хорошо.
К назначенному дню сундуки с вещами были собраны и загружены в карету. Девушкам предстояло отправиться во дворец в одиночестве, поэтому без трогательной сцены прощания было не обойтись.
– Удачи, Диана! Удачи, Антуанетта! – отец радостно пожимал руки своим падчерицам. – Мария-Луиза, будь умницей! Как сложится, мы не знаем, но ты хорошо себя проявишь! – родную дочь господин де Гриз обнял со всей сердечностью.
– Я постараюсь. – прошептала Марилу, обнимая отца. Анна в это время обнималась с дочерьми.
– Давай, не вылетай там самая первая. – Антуан неуклюже обнял сводную сестру. После подошел малыш Пип и долго молча обнимал ее. Марилу поцеловала младшего брата в лоб.
После обмена прощаниями и последней проверки, все ли вещи на месте, девушки заняли свои места в карете и отправились навстречу, возможно, самому важному испытанию в своей жизни. Некоторое время они ехали молча, тихонько покачиваясь в такт движения кареты.
– Как думаете, сложно будет? – первой прервала молчание Антуанетта.
– Я читала про традицию и немного про испытания прошлых лет. – призналась Марилу. – Мне показалось, что сами испытания обычно не очень сложные. Но важно понравиться принцу. А какие у него предпочтения, мы с вами пока не знаем.
– Надеюсь, ему не нравятся такие, как Диана. – громко сказала Антуанетта.
Диана в ответ лишь одарила сестру своим ледяным взглядом.
– Не надо так на меня смотреть. – продолжала Антуанетта. – Из тебя вышла бы очень скучная королева. Сидела бы в углу все время с каким-нибудь романом. И все. Так и куклу можно на трон посадить, разницы никакой.
– Ты так говоришь, потому что завидуешь. – ледяным тоном произнесла Диана. – Я в отличие от тебя умею вести себя в обществе. Поэтому уже сейчас могу сказать, что принц тебя не выберет. Потому что ведешь ты себя не как благовоспитанная девица, а как…
– Девочки, хватит. – вмешалась Марилу. – Ругаться друг с другом – это последнее, что нам сейчас нужно. Выбирают ведь не из нас троих. Туда сейчас едут и другие девушки. И с ними нам надо будет как-то ужиться. Притом, что претендуем мы все на одного человека. Если в итоге выберут кого-то из вас, выиграем мы все.
– А если тебя? – Диана пристально посмотрела на Марилу.
– Если меня, то я про вас не забуду. Какая-никакая, а семья. – Марилу решила не посвящать сводных сестер в свой план. Пусть ведут себя естественно, не догадываясь о том, что она задумала.
Диана фыркнула и повернулась к окну. Антуанетта ненадолго притихла, а потом начала болтать с Марилу, то показывая что-нибудь интересное за окном, то рассуждая о том, поселят их вместе друг с другом, или, наоборот, попробуют разделить.
Наконец они прибыли в Озеро Слез, один из красивейших дворцов, принадлежащих королевской семье. Сложенный из серого камня, он поражал изяществом и скромностью. Длинный ряд ступеней вел к главному входу. За дворцом раскинулся парк, Марилу уже было интересно осмотреть его. Но долго наслаждаться красотой дворца не вышло, их уже встречали слуги. Кто-то взял чемоданы, кто-то уточнил, откуда девушки прибыли и попросил следовать в отведенные для них покои. Претенденток на отбор разместили в западном крыле. Диане, Антуанетте и Марилу выделили апартаменты с тремя спальнями, маленькой ванной и крошечной гостиной. Им представили их горничную, одну на троих. И до бала попросили не покидать покоев. Марилу тихонько вздохнула. Она надеялась на глоток свободы, а не на пребывание в замкнутом пространстве с сестрами. Можно было бы отвлечь себя разбором вещей, но горничная Марта сразу предупредила, что лучше не привыкать к этим покоям. Так как после бала кого-то неизбежно отправят домой, оставшихся девушек ждет переселение. Оставалось только внимательно осматриваться.
Спальни были небольшими и довольно скромными. В каждой стояла двуспальная кровать, платяной шкаф, пара прикроватных тумбочек и туалетный столик. Стены были украшены небольшими гравюрами в рамочках. Марилу изучила все. Все оказались ботаническими иллюстрациями. «Ничего не скажешь, красиво и познавательно» – подумала девушка. В гостиной оказалось поинтереснее. Кроме дивана, кресел и кофейного столика там нашлась лютня и небольшой книжный стеллаж. Книги, вероятно, подбирались по принципу «в библиотеку неловко, а гостям подойдет». В основном любовные романы, ботанический справочник, жития святых третьего ряда и несколько сборников сонетов от разных авторов. По крайней мере романы должны были заинтересовать Диану.
Сестры с необычной для них мудростью легли подремать перед балом. Марилу хотела последовать их примеру, но, кажется, волнение дало о себе знать, и расслабиться не получилось. Последние часы перед балом были заняты различными хлопотами. Диана и Антуанетта по наставлению своей матушки выбрали нежно-розовые платья. У Дианы наряд был более скромным, а вот платье Антуанетты было усыпано мелкими тканевыми розочками. Такие же розочки прилагались и для ее прически, которой занялась Марилу. Для себя Марилу выбрала голубое платье с приятно шуршащей юбкой. Лиф украшали несколько голубых и сиреневых бабочек, пришитых так, чтобы их крылышки трепетали, когда хозяйка платья двигается. Волосы Марилу заплела в косу и уложила узлом на затылке. Горничная была занята Дианой, да и на прическу Антуанетты ушло много времени. Оставалось надеяться, что ее не выгонят сегодня за недостаточно сложную прическу.
В бальный зал их проводили лакеи. Марилу шла и любовалась коридорами дворца. Где-то попадалась интересная роспись, где-то необычная мозаика. По некоторым коридорам было видно, что они выражают вкусы разных эпох. Дворец представал как загадка. Послание, которое каждое поколение зашифровывало для своих потомков. Антуанетта смотрела, как одеты другие претендентки. Когда она замечала что-то особенно выдающееся, она тихонько задевала Марилу локтем и кивала, куда нужно смотреть. Пару раз Марилу хихикнула, несмотря на все усилия сохранять спокойствие. Диана внешне сохраняла свое привычное спокойствие, но Марилу видела, как сильно дрожат руки сестры.
Двери бального зала были распахнуты. Марилу с сестрами и другими претендентками вошли туда, где начинался первый этап отбора.
Глава 4
Бальный зал дворца Озеро Слез был прекрасным примером сочетания скромности и достоинства в интерьере. Белые стены, украшенные деликатной золотой лепниной. Старинный ухоженный паркет и белый, лишенный росписи потолок. Так мог выглядеть бальный зал в любом богатом доме. И этот простой зал был идеальным обрамлением для самых разных гостей, которые здесь сегодня собрались.
Марилу решила сначала затаиться и понаблюдать. Но оказалось, что участница отбора во время первого этапа должна потерпеть некоторые формальности. Все гости встали по кругу. На возвышение, где располагались музыканты, вышел церемониймейстер и торжественно объявил:
– Дамы и господа! От лица королевской семьи поздравляю вас с началом королевского отбора невест. Сейчас в этом зале, среди нас, находится будущая жена принца Фердинанда и наша будущая королева!
Зал взорвался аплодисментами.
– Сегодня нашим достойнейшим и прекраснейшим претенденткам на руку и сердце принца предстоит не только приятно провести вечер во дворце, но и показать себя. В соответствии со старинной традицией, принца вы сегодня не увидите. Но он наблюдает за ходом бала. А помогают ему в этом члены особого тайного комитета, которые будут наслаждаться балом и внимательно следить за претендентками, чтобы принц смог сделать лучший выбор. К сожалению, для кого-то сегодняшний вечер станет последним во дворце. Так что, дамы, наслаждайтесь! Да начнется бал!
Зал вновь взорвался аплодисментами, музыканты заиграли что-то в меру торжественное, а Марилу неторопливо обошла зал, осматривая других гостей. Среди девушек были очень красивые. Были и те, кого вряд ли назвали бы первой красавицей. Кто-то со сложными прическами. Кто-то с почти распущенными волосами. Говорили, что при дворе так теперь модно, но Анна упала бы в обморок, если бы узнала, что кто-то из ее дочерей или падчерица позволяет себе подобную вольность. Почти все девушки в розовом, желтом или светло-сером. Некоторые даже в черном, что в подобных обстоятельствах было несколько дерзко для девушек на выданье. Марилу вдруг поняла, насколько она выделяется в своем голубом платье. С одной стороны, это было даже хорошо. Тех, кто выделяется, скорее допустят к следующим испытаниям. С другой стороны, она сегодня собиралась смотреть на других, а не показывать себя.
Завершив круг по залу, Марилу решила отдохнуть в одной из небольших ниш, прикрытых тонкими занавесками. Приближаясь к нише, Марилу разглядела за занавеской фигуру молодого человека, держащего лютню. Странно было встретить на балу одинокого музыканта, когда за музыку отвечал оркестр. Может, он отдыхает перед мелодиями, где есть его партия? Рассудив, что вдвоем они здесь друг другу не помешают, Марилу скользнула за занавеску и заняла противоположную сторону скамьи, чтобы не мешать музыканту.
Музыкант одарил ее пристальным взглядом. Глаза у него были ярко-голубые.
– Какую песню желаете, сударыня? – поинтересовался он немного уставшим монотонным голосом.
– Благодарю, меня вполне устраивает музыка, что играет сейчас. Отдыхайте. – ответила Марилу. – Но в иных обстоятельствах я попросила бы сыграть «Леди-тролль».
– «Леди-тролль»? – ухмыльнулся музыкант. – Интересный выбор. Нечасто нынче встретишь юную девушку, которой интересны старинные северные песни.
– Возможно, это упущение в образовании юных девушек. Любовь к старинным северным песням редко поощряется гувернантками. – улыбнулась Марилу.
– И вам от этого грустно? – музыкант казался заинтересованным.
– Не знаю. – честно ответила Марилу. – Мне-то любовь к старинным северным песням досталась. Как и к современным танцам, что больше пристало юной девушке. Наверное, мне стоит пойти потанцевать. Может, кто-то оценит это по достоинству.
– Желаю вам удачи. – улыбнулся музыкант.
Марилу вновь погрузилась в суету бального зала. Взглядом она искала сестер и старалась обращать внимание на остальных молодых девушек. Интересно, с кем придется разделить испытание. Внимание ее привлекла высокая светловолосая девушка в серебристом платье. Марилу неспешно приблизилась к незнакомке.
– Как вам сегодняшний вечер? Уже успели насладиться танцами? – со всем дружелюбием обратилась Марилу к девушке.
– Честно говоря, я представляла себе чуть более роскошную обстановку. Но мне даже нравится, что здесь все так просто. Если бы было слишком пафосно, я бы куда сильнее волновалась. – спокойно ответила соперница. Голос у нее был низкий и приятный.
– Мария-Луиза де Гриз. – Марилу присела в изящном книксене. – Тоже волнуюсь. Как и все здесь, я думаю.
– Эльза Торвальдсен. – новая знакомая улыбнулась и не столько присела, сколько игриво обозначила книксен.
– Ваше платье очень красивое. Расшито речным жемчугом, если не ошибаюсь? – поинтересовалась Марилу.
– Так и есть. Мне хотелось, чтобы было похоже на снег. Но с вашим платьем сложно соревноваться. Вы еще и единственная в голубом. Я благодарна, что вы спрятались в нише ненадолго, иначе все только на вас бы и смотрели.
– Я здесь со сводными сестрами. Они бы мне не простили, если бы я обошла их на первом этапе.
– Очень благородно! Но вы же не будете всегда всем уступать?
– Сегодня им, а перед самым финалом вам. Если захотите, конечно. – Эльза в ответ засмеялась. Вполне мило и искренне, как будто они были подругами.
Приятная беседа была прервана двумя кавалерами, представшими перед девушками с приглашениями на танец. Марилу поспешила согласиться. Эльза тоже. Так они пополнили ряд пар, скользивших по паркету под звуки срипок. Марилу старалась держаться со своим кавалером вежливо, но не слишком сердечно. Комитет наблюдает за претендентками, нельзя, чтобы кто-то решил, что она заигрывает со всеми. В танце Марилу держалась уверенно и легко, чувствуя прикованные к ней восхищенные взгляды. Кажется, это испытание не такое уж и сложное. Вдруг она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Такой, когда не кожей даже, а древним звериным чутьем знаешь, что за тобой наблюдает кто-то сильный. И, возможно, опасный. Улучив момент, когда позволяла хореография, Марилу бросила взгляд в ту сторону, откуда, как ей казалось, на нее смотрели. Тот самый музыкант. Уже без лютни. Внимательно рассматривал ее, как коллекционер бабочек рассматривает очередное насекомое, насаженное на булавку. Обдумывать этот странный взгляд было некогда. Фигуры в танце сменились, потом музыка закончилась, и кавалер отвел Марилу к ближайшему креслу у стены. Там ее и нашла Антуанетта.
– Марилу, у тебя уже было собеседование? – тревожным шепотом спросила сестра.
– Собеседование? – удивилась Марилу.
– Да! Или ты не знаешь? Тут прошел слух, что члены комитета проводят с девушками собеседование. Но оно такое…тайное!
– Что ты имеешь ввиду? – озадачилась Марилу.
– Кто-то подходит и просто разговаривает с тобой. Задает всякие вопросы. Вроде, в каких землях королевства ты бывала. Или как ты проводишь свободное время. Выглядит все как светская беседа, но это проверка. Было такое? – тараторила Антуанетта.
– Вроде не было. – задумчиво произнесла Марилу, припоминая, о чем ее спрашивал юноша, с которым они танцевали.
– И у меня не было! – тревожно произнесла Антуанетта. – А что, если это значит, что мы не подходим, и нас отправят домой?!
– Это может значить и обратное, Антуанетта. – постаралась успокоить сестру Марилу. – Что мы так хорошо подходим, что нам даже вопросов не надо задавать. А если надо, то бал еще не закончился.
– А если… – начала было Антуанетта, но закончить ей не дали, ведь в этот самый момент официант, проходивший мимо с большим подносом, уставленным бокалами с розовым пуншем, оступился. Марилу инстинктивно заслонила сестру. Раздался грохот, потом звон, а спустя миг Марилу поняла, что на ее голубом платье трагично и неумолимо расплываются пятна пунша. Казалось, охнули все в зале. Мир словно замедлился. И в этом ощущении медленного сна и всеобщего молчания Марилу не осознавая себя повернулась к официанту и растерянно спросила: «Вы не ушиблись? Вы не поранились?».
Тут мир вновь вернулся к привычному темпу существования. Словно потерянная шестеренка вернулась в часовой механизм. Официант, смущенный настолько, что все его лицо было насыщенного свекольного цвета, встал и замотал головой, как игрушечный паяц, подтверждая, что не ушибся и не поранился. Антуанетта суетливо оглядывала свое платье. Несколько человек в зале поспешили к Марилу с носовыми платками и подробными рассказами о том, как найти уборную.
Марилу в каком-то забытьи сделала легкое движение рукой, заставляя несколько разбитых бокалов срастись. Вежливо кивнула всем обеспокоенным и кротко произнесла: «Благодарю за беспокойство, я оставлю вас на пару минут». Оставалось только выскользнуть за дверь, в коридор.
Шум и суета зала остались позади. Марилу сделала несколько неуверенных шагов в ту сторону, где, как ей казалось, должна быть уборная.
– Госпожа, я провожу вас. – раздался из-за колонны знакомый спокойный голос. Опять этот музыкант!
Впрочем, Марилу уже сомневалась, действительно ли музыкант был перед ней. Как бы то ни было, посторонний человек не должен был проникнуть во дворец. И других желающих проводить ее здесь не было. Оставалось только поблагодарить и согласиться.
Перед дверью в уборную странный музыкант протянул ей небольшую склянку с зеленой жидкостью.
– Прекрасное средство, избавит ваше платье от всех пятен. Ваш магический талант, конечно, не подвергается сомнению, но случай сложный, а средство надежное.
Марилу смущенно кивнула, взяла склянку и скрылась в уборной. Возможно, не стоило собирать бокалы на глазах у всех. Да, колдовство не преследовалось, но далеко не все относились к магии однозначно. Неизвестно еще, что думают об этом члены комитета. Может, отправят ее домой, чтобы на престоле еще много лет не было королевы-ведьмы.
Зелье оказалось очень действенным. Пара-тройка минут и наряд Марилу был избавлен от пятен. Неожиданный помощник ждал ее за дверью. С выражением абсолютной невозмутимости на лице и с абсолютно ровной спиной. Нет, музыканты такими не бывают. Что-то тут нечисто.
– Готовы вернуться в зал, госпожа? – поинтересовался загадочный помощник.
– Конечно. Спасибо за помощь, зелье и правда чудесно подействовало. Посмотрите! – Марилу сделала поворот вокруг своей оси, пышная юбка изящными волнами повторила движение хозяйки. – Как будто ничего и не было!
– Прекрасно выглядите, госпожа. – губы ее спутника тронула легкая улыбка. – Давайте поскорее вернем вас в зал, без вас он наверняка кажется чуть менее красивым.
Марилу кивнула, надеясь, что никто не сочтет эту ситуацию компрометирующей.
В зале было так весело и оживленно, что Марилу успокоилась. Кажется, о происшествии с бокалами никто не вспоминал. Таинственный помощник куда-то исчез, как, наверное, и полагается всем таинственным помощникам. Марилу опять принялась осматривать зал в поисках сестер. Антуанетта беззаботно кружилась в танце с кем-то, а вот Дианы нигде не было видно. Зато неподалеку стояла Эльза в компании еще одной незнакомой девушки. Марилу подошла к ним.
– Вот мы и снова встретились, Эльза! – беззаботно произнесла Марилу. – Представите нас? – спросила она, кивая незнакомой девушке. Волосы у той были уложены в довольно простую, но изящную прическу. Бледно-желтое платье по последней моде было украшено тканевыми цветами, почти как платье Антуанетты.
– Конечно! – улыбнулась Эльза. – Симона де Стин. Мария-Луиза де Гриз.
Девушки обменялись книксенами.
– Вижу, ваше платье в порядке. – осторожно произнесла Симона.
– Да, от небольшого недоразумения не осталось и следа! – радостно ответила Марилу.
Новые знакомые удостоили этот несложный каламбур смехом. Марилу почти забыла, что по итогам вечера кого-то могут отправить домой. Настолько все иногда напоминало обычный бал у кого-нибудь в гостях, когда можно беззаботно танцевать и обмениваться шутками с гостями.
– Дамы и господа! – на возвышении для музыкантов вновь появился церемониймейстер. – Этот бал был прекрасен. Но, к сожалению, мы объявляем о его окончании. Прекрасные претендентки, вас проводят в ваши комнаты, где в течение часа вы получите известие о том, остаетесь ли вы во дворце для прохождения дальнейших испытаний, или покидаете нас этим вечером.
Двери, через которые девушек вводили в зал, вновь распахнулись. Марилу, Симона и Эльза, переглянувшись, неторопливо направились к выходу. Вскоре к ним присоединились другие девушки и в сопровождении лакеев группа нарядных, но немного уставших претенденток направилась в сторону апартаментов. Если на бал все шли молча, то сейчас все тревожно переглядывались и перешептывались.
– У вас было собеседование?
– Кажется, я почти не танцевала! Это плохо?
– Интересно, принц действительно наблюдал за нами, или это все выдумка, чтобы мы лучше проявили себя?
– Вы поняли, кто был из комитета? Мне кажется, один из кавалеров, с которым я танцевала, задавал подозрительно много вопросов!
Марилу молчала. Из-за витавших вокруг сомнений ей тоже стало не по себе. Каждое слово, каждый жест могли стать ошибкой, из-за которой она отправится домой уже сегодня. И тогда можно будет надолго забыть о свободе. Анна будет напоминать ей о том, что она оказалась недостаточно хороша для дальнейших этапов отбора. Отец, конечно, любит ее любой, но ей так хотелось, чтобы он ею гордился. А если Марилу пройдет, но кто-то из сводных сестер отправится домой сегодня, выйдет тоже не очень хорошо. Совсем не так, как она планировала.
Наконец, они с сестрами снова оказались в отведенных им апартаментах. Марилу опустилась на диван в гостиной. Диана молча заняла кресло, а Антуанетта принялась ходить по комнате из угла в угол.
– У вас было собеседование? Было? – спрашивала она.
– Не уверена. – ответила Марилу. – Что угодно могло быть или не быть собеседованием.
– Или испытанием! – воскликнула Антуанетта. – Провокацией! К одной девушке подошел кто-то из гостей. И сказал, что он глаз не может от нее отвести. Звал уединиться.
– При всех? – удивилась Диана.
– Ты сама это видела? – поинтересовалась Марилу.
– Да, я рядом стояла! Подошел и сказал. Теми же словами: «Весь вечер глаз от вас отвести не могу!». Думаю, это проверка была. Слишком нагло получилось.
Марилу вызвала в памяти так неудачно споткнувшегося официанта. Может, это тоже была проверка?
– Антуанетта, а тогда, с подносом? Думаешь, тоже провокация была? Чтобы проверить, как мы будем себя вести?
– Думаю, да. – быстро ответила сестра.
– Слишком много думаешь. – устало произнесла Диана. – Как-то совсем глупо и по-детски получается. Здесь коварный соблазнитель. Тут поднос. Не забивайте себе голову.
– Что, Диана, боишься? – прищурилась Антуанетта. – Вспоминаешь все свои сегодняшние промахи?
– Не боюсь. Просто устала. Да и самый большой промах сегодня у Марилу. У меня платье после бала чистое.
– У меня тоже. – пожала плечами Марилу. – Как видишь, некоторые несовершенства легко исправить.
Диана в ответ промолчала. Антуанетта попробовала присесть ненадолго на диван, но потом не выдержала и продолжила ходить по комнате. Марилу посмотрела на стеллаж с книгами. Ничего не мешает ей взять с полки книгу и узнать, остаются они во дворце или нет. Даже Диана не будет сильно возмущаться, если дать ей ответ на невысказанный, но волнующий вопрос. Но был ли смысл? Ведь им совсем скоро сообщат, какова их судьба.
В ответ на ее мысли раздался стук в дверь. Антуанетта вздрогнула и бросилась к двери, Диана властно произнесла: «Войдите!». Чуть не столкнувшись с Антуанеттой, в комнату вошла горничная Марта с небольшим золотым подносом в руках. На подносе в простом светлом конверте хранился ответ на их вопросы. Антуанетта схватила конверт, раскрыла его дрожащими руками и впилась взглядом в лист бумаги, оказавшийся у нее в руках. На доли секунды лицо ее стало похоже на калейдоскоп, так быстро эмоции на нем сменяли друг друга. А потом она неистово и совсем неэлегантно завизжала, бросилась к Диане, поцеловала ее в лоб, а потом рухнула на колени к Марилу, совершенно не ожидавшей такого приступа нежности.
– Мы все остаемся! – радостно кричала сводная сестра.
Глава 5
На следующее утро после бала Марилу, Диана и Антуанетта были приглашены к завтраку в гостевую столовую, расположенную в той же части дворца, что и апартаменты претенденток.
– Интересно, а принц будет? – спросила Антуанетта, ни к кому точно не обращаясь.
Марилу было бы любопытно пообщаться с принцем, но куда больше ее сейчас занимали мысли о соперницах. Вероятно, на завтрак пригласили всех, а значит сейчас она узнает, сколько претенденток осталось во дворце, кто они, что из себя представляют. И, конечно, хотелось узнать, когда начнутся испытания и можно ли к ним подготовиться.
На завтрак она собралась быстро, даже без помощи горничной, подгоняемая чувством голода. Антуанетта тоже не медлила, видимо, ей не терпелось взглянуть на принца. А вот Диану пришлось подождать. Старшая сестра несколько раз выходила из своей спальни, как будто вполне готовая пойти, но потом, засомневавшись в чем-то, возвращалась к туалетному столику, чтобы сменить сережки, подобрать другую брошь или немного иначе заколоть волосы. Наконец, когда все были готовы, девушки вышли в коридор, где их уже ждал лакей, готовый проводить их в столовую.
Столовая была небольшая. Оформлена она была в голубых тонах, длинный стол и окружавшие его стулья выглядели очень изящно, в вазах стояли цветы. Марилу невольно залюбовалась ближайшей вазой, фарфоровой, с птицами и цветами, выполненными синей краской на белом фоне. Они пришли не первыми, несколько девушек уже заняли свои места за столом. Среди них были Симона и Эльза. Марилу, недолго думая, заняла первый попавшийся свободный стул, сестры сели по левую руку от нее. Сидевшие за столом девушки вежливо поприветствовали их, но светскую беседу никто не начинал. Вскоре в столовую с большим достоинством вошла женщина. Кажется, она была немного моложе Анны, но держалась так, будто немало видела за свою жизнь. На женщине было темно-синее платье, прекрасно подходившее к интерьеру столовой, а ее темные волосы были собраны в изящную прическу, из которой, кажется, не мог выбиться ни один волосок.