Полная версия:
Перерождение: Рождение Феникса
Так Люциан впервые отправился на войну, пусть и не масштабную, но от этого не менее опасную, ведь даже слабый враг мог нанести смертельный удар, если его недооценить. Он не знал, что его ждёт, не знал, сможет ли он справиться с натиском врага, но он был полон решимости защитить свою землю, свой народ и доказать всем, что он достойный наследник герцога Эвергарда, что он не просто избалованный мальчишка, а настоящий воин, способный постоять за себя и за тех, кто ему дорог. Впереди его ждало множество испытаний, которые либо сломают его, либо сделают ещё сильнее, закалив его дух и тело, превратив в настоящего мужчину.
И Люциан был готов к этому. Он был готов встретиться с опасностью лицом к лицу, ведь теперь он знал, что ему есть что защищать, что ему есть ради чего сражаться. И он не отступит, не сдастся, не предаст память своих предков и надежды своего народа, ведь он был воином в душе, пусть даже и не прошедшим через горнило настоящей войны. Он выстоит, чего бы это ему ни стоило, ведь отступать было некуда, позади была его семья, его земли, его королевство, которое он обязан защитить.
Глава 22: Первый бой
Звук рога прорезал утреннюю тишину, возвещая о приближении врага. Люциан, ехавший во главе небольшого отряда солдат, напрягся, вглядываясь в туманную дымку, окутавшую поле перед деревней. Он крепче сжал рукоять меча, ощущая, как колотится сердце в груди, ведь одно дело – тренировки, совсем другое – реальный бой, где тебя могут ранить или убить, если вовремя не среагируешь. Это был его первый настоящий бой, и от волнения ладони вспотели, а во рту появился неприятный привкус.
Из тумана показались зеленоватые фигуры гоблинов, невысоких, но проворных и злобных существ, излюбленным занятием которых были грабежи и убийства. Их было немного, около двух десятков, но этого было достаточно, чтобы разорить деревню, не имевшую серьёзной защиты, оставив после себя лишь пепелище да трупы. Они издавали пронзительные визги, оглашая окрестности, оскалив свои кривые зубы, размахивая грубо сделанным оружием, предвкушая лёгкую добычу.
Люциан почувствовал, как внутри всё сжалось от подступающего волнения, но он быстро взял себя в руки, понимая, что не имеет права на страх, что от его действий сейчас зависят жизни невинных людей. Он выставил вперёд щит, готовясь отразить первый удар, и крикнул своим солдатам:
Вперёд! За Эвергард! Защитим деревню!
Его голос прозвучал уверенно, несмотря на то, что внутри всё дрожало от напряжения, ведь нужно было воодушевить солдат, заставить их поверить в себя, в победу, невзирая на численное превосходство врага. Солдаты, воодушевлённые примером своего молодого командира, с криками бросились в атаку, образовав плотную стену щитов, не желая отдавать свои земли на разграбление каким-то гоблинам, возомнившим себя невесть кем.
Бой завязался стремительно. Гоблины с наскока налетели на отряд Люциана, пытаясь прорвать строй и окружить солдат. Лязг стали, крики сражающихся, вопли раненых – всё смешалось в единый оглушающий гул, от которого закладывало уши. Люциан орудовал мечом, отражая удары кривых ятаганов и топоров, стараясь не подпускать гоблинов слишком близко, прикрывая своих людей, но это было непросто, учитывая численное превосходство противника и отсутствие полноценных доспехов у его отряда.
В этот момент он заметил, что несколько гоблинов, держащих в руках грубо сделанные посохи, начали бормотать заклинания, готовясь обрушить на солдат вспышки примитивной, но от этого не менее опасной, магии, способной прожечь броню, ослепить или оглушить опытного воина, лишив его возможности сражаться. Люциан почувствовал, как внутри него пробуждается его дар. Он сконцентрировался, направляя внутреннюю энергию на нейтрализацию вражеских заклинаний, ощущая не только прилив сил, но и опустошение, ведь его резервы маны были не безграничны, что значительно осложняло дело, требуя сосредоточенности.
Вокруг него образовался невидимый барьер, который поглощал летящие в солдат сгустки магии, не давая им достичь цели. Гоблинские шаманы в недоумении смотрели, как их заклинания бесследно исчезают, не причиняя никакого вреда, что заставляло их приходить в ярость, но ничего поделать с этим они не могли, как бы ни старались, ведь против них был тот, кто полностью их нейтрализовывал.
Солдаты, видя, что магия гоблинов бессильна, воспряли духом. Они с новой силой набросились на врага, тесня его к опушке леса. Люциан был в первых рядах, своим примером воодушевляя воинов на подвиг, показывая им, что не нужно бояться врага, каким бы сильным он ни был, ведь правда на их стороне, они защищали свои дома и семьи, а не нападали на чужие земли, как это делали гоблины, возомнившие себя невесть кем.
Бой был ожесточённым, но недолгим. Гоблины, не привыкшие к открытому противостоянию с хорошо обученными солдатами, дрогнули и обратились в бегство, потеряв несколько своих собратьев, оставив позади раненых и своё нехитрое оружие. Люциан не стал их преследовать, понимая, что это может быть ловушкой, решив не рисковать жизнями своих людей ради сомнительной погоды, тем более, что сил у отряда после стычки поубавилось. Главное, что они выполнили свою задачу – защитили деревню.
Это был первый настоящий бой Люциана, первое боевое крещение, после которого он уже не был просто юношей, не был просто сыном герцога. Он стал воином, защитником, лидером, который не прячется за спинами других, который готов жертвовать собой ради общего дела. И в этом бою, помимо поверженных врагов и спасённых жизней, он обрёл нечто большее – веру в себя, в свой дар, в свой путь.
Но он также понял, что это только начало, что впереди его ждут ещё более тяжёлые испытания, и что ему нужно быть готовым ко всему, что бы ни случилось, ведь на кону стояла не только его жизнь, но и жизни тех, кто ему дорог, кто в него верил, кто шёл за ним в бой. И он не мог их подвести, не имел права отступать, что бы ни случилось.
Глава 23: Спасение деревни
Гоблины, не ожидавшие столь решительного отпора, дрогнули под натиском солдат, которых вёл за собой Люциан. Их примитивная магия оказалась бессильна против дара юного лорда, который словно невидимый щит защищал его воинов от вражеских заклинаний. А яростный напор и умелые действия солдат заставили зеленокожих захватчиков попятиться.
Видя, что их атака захлебнулась, а ряды редеют, гоблины обратились в бегство, бросая своё нехитрое оружие и раненых товарищей, которых настигали и добивали преследовавшие их по пятам солдаты, не желавшие просто так отпускать тех, кто пришёл на их землю с войной. Они спешили укрыться в спасительном спасительном лесу, скрыться от праведного гнева защитников деревни, оставив попытки разграбить поселение и поживиться чужим добром.
Люциан, воодушевлённый первой победой, хотел было продолжить преследование, чтобы окончательно уничтожить врага, но опытный сержант, командовавший отрядом, остановил его, убедив не рисковать без необходимости, ведь неизвестно, сколько ещё гоблинов скрывается в лесу, нет ли поблизости их лагеря или других отрядов.
Мы выполнили свою задачу, милорд, – сказал сержант, обращаясь к Люциану, стараясь унять пыл юнца, жаждавшего продолжения битвы. – Деревня спасена, гоблины бежали. Не стоит подвергать себя и своих людей ненужному риску, ведь враг хитёр, а мы не знаем всей обстановки, к тому же, среди нас есть раненые.
Люциан вынужден был согласиться. Он понимал, что сержант прав, что нельзя поддаваться эйфории победы, что нужно трезво оценивать ситуацию и действовать осмотрительно, чтобы не понести ненужных потерь, когда основная цель была уже достигнута.
Жители деревни, с ужасом наблюдавшие за битвой из окон своих домов, высыпали на улицу, окружая Люциана и его солдат. Они со слезами на глазах благодарили их за спасение, восхваляли храбрость юного лорда, который не побоялся встать на защиту простых людей, рискуя своей жизнью, не спрятался в безопасном замке, пока другие проливают свою кровь.
Вы спасли нас, милорд! – говорили они, наперебой благодаря Люциана. – Если бы не вы, эти зеленокожие твари разорили бы нашу деревню, убили бы нас всех!
Ваш дар защитил нас от их колдовства! – восклицали другие, не понимая сути происходящего, но видя, что Люциан смог совладать с вражеской магией, что дало ему преимущество, что и помогло одолеть врага. – Мы никогда этого не забудем!
Люциан был тронут такой искренней благодарностью. Он видел в глазах этих людей не только страх и отчаяние, но и надежду, которую он им подарил, надежду на то, что они не беззащитны, что есть тот, кто готов их защитить. И это было для него высшей наградой, лучшей платой за пролитую кровь и пережитый страх.
Но Люциан понимал, что эта победа – лишь маленький эпизод в большой игре, что враг не оставит своих попыток захватить герцогство, что впереди его ждут новые битвы, новые испытания, куда более сложные и опасные, чем эта стычка с гоблинами, которые оказались лишь пешками в чьих-то умелых руках.
Этот бой стал для Люциана не только первым боевым крещением, но и важным уроком ответственности. Он осознал, что его дар – это не просто способность нейтрализовать магию, а огромная сила, которую нужно использовать с умом, направляя её не только на защиту от вражеских заклинаний, но и на поддержку своих воинов, на помощь тем, кто в ней нуждается, ведь одного желания мало, чтобы изменить всё к лучшему.
Он также понял, что его знания о ведении боя, почерпнутые из книг и наставлений мастера меча, лишь теория, которая не всегда работает на практике. Одно дело – сражаться на тренировочном поле с условным противником, и совсем другое – участвовать в настоящей битве, где от твоих действий зависят жизни людей, где враг не поддаётся, а стремится уничтожить тебя любой ценой, ведь на войне нет места жалости или снисходительности, там каждый сам за себя, каждый преследует свои цели, не считаясь с другими. И победит лишь сильнейший. Либо ты, либо тебя.
Люциан впервые увидел смерть так близко, почувствовал запах крови и пота, услышал крики раненых и предсмертные хрипы умирающих, увидел ужас и отчаяние в глазах людей, потерявших своих близких, свой дом, своё имущество, свою привычную жизнь, которую так легко разрушить, но невероятно трудно восстановить. Это было тяжёлое зрелище, которое оставило глубокий след в его душе, заставило повзрослеть, задуматься о цене победы, о том, какую цену приходится платить за мир и покой, о хрупкости человеческой жизни.
Но, несмотря на всё это, Люциан не сломался, не отступил, а лишь укрепился в своём желании защищать свой народ, своё герцогство, своих близких. Он понял, что настоящий правитель – это не тот, кто сидит в роскошном замке и отдаёт приказы, а тот, кто готов сражаться рядом со своими солдатами, кто готов жертвовать собой ради общего блага, кто не боится проливать свою и вражескую кровь, если этого требует ситуация, ведь иногда по-другому никак, кто готов нести ответственность за каждое своё решение, за каждый свой поступок.
И Люциан был готов к этому, готов стать таким правителем, готов защищать своё герцогство и свой народ от любой угрозы, от любого врага, будь то гоблины, тёмные эльфы или кто-то ещё. Ведь теперь он знал, что такое настоящий бой, что такое смерть, что такое потеря, знал, что такое настоящая ответственность и настоящая дружба, которая проверяется только в бою, когда от твоих действий зависит не только твоя жизнь.
И он был готов идти до конца, не сворачивая с выбранного пути, ведь он был Эвергардом, а Эвергарды не сдаются, никогда не отступают перед лицом опасности, всегда идут до конца, чего бы им это ни стоило. И он сдержит своё слово, чего бы это ни стоило, несмотря ни на какие трудности и лишения, которые ждут его впереди.
Глава 24: Цена победы
Победа над отрядом гоблинов досталась Люциану и его воинам нелегко. Несмотря на численное превосходство и внезапность атаки, зеленокожие варвары оказали ожесточённое сопротивление, не желая сдаваться без боя, не желая отступать просто так, лишившись возможности поживиться богатой добычей.
Весть о победе Люциана над гоблинами, о спасении деревни от разорения, молнией облетела всё герцогство, вызвав облегчение и радость среди простых людей, вселив в них надежду, что не всё потеряно и что есть тот, кто готов их защитить. Имя молодого лорда, который лично возглавил отряд и сражался наравне со своими солдатами, теперь у всех было на устах. Люди славили его храбрость, его дар, его решительность, видя в нём своего спасителя, своего защитника, того, кто способен противостоять любой угрозе, кто не бросит их на произвол судьбы. И для многих Люциан стал символом сопротивления, символом борьбы за свободу и независимость, вселяя веру в своих соотечественников.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов