Читать книгу Сказки о Сказочнице. Многомирье (Алена Сказочница) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Сказки о Сказочнице. Многомирье
Сказки о Сказочнице. Многомирье
Оценить:

4

Полная версия:

Сказки о Сказочнице. Многомирье

– Не знаю, что это такое, ка-бес-тан, но обещаю до отплытия переодеться.

Пират хмыкнул. Корабль качнуло очередной волной, и Сказочница ойкнула. Кончик хвоста Толстопятого как раз вовремя зацепил ее, когда она собиралась упасть на Мартина. Дракон издал укоризненный хрип, незажившие ожоги на перепонках его крыльев и кончике хвоста слабо светились в тусклом грузовом отсеке – по-видимому, результат последней попытки использовать драконье пламя, чтобы высушить мокрую юбку Сказочницы (забота дракона не знала границ), а возможно он влез в травы, которые дала ведьма.

–Пошли, Дракош , проверим все ли загрузил Поэт.

– Я проверил

–Пойдем, Чеширрра проверим .Вдруг и на берегу что-то осталось. Впрочем, можешь без меня загрузить Поэта и его вещи на палубу.

Изумрудный дракон закатил глаза (если рептилии могут это сделать), когда увидел , что поэт все еще возился с вещами на берегу. Толстопятый подхватил Марко хвостом и бросил на спину.

Когда порыв ветра, вызванный крыльями дракона, захлопнул грузовую дверь, Мартин достал из сундука флакон и сунул его в карман Сказочницы:

–Лекарство от морской болезни с двойной дозой слез колибри.

– Может обойдется?

Мартин с сомнением посмотрел на нее:

– У меня в рубке есть еще

Дождь усиливался. Под проливным дождем палуба превратилась в танцпол для биолюминесцентных медуз. Сказочница, закутанная в водонепроницаемый плащ с узором в виде чешуи дракона, пыталась сделать несколько шагов, но босые ноги скользили по мокрой палубе, Мартин внезапно обхватил ее за талию и потащил обратно в каюту.

–Правила для пассажиров номер "3", – он указал на сверкающую аметистовую надпись на дверной раме. -Во время шторма запрещается отправлять послания в бутылках, и оденься, наконец-то в одежду, что я приготовил тебе, на палубе должен быть порядок иначе наше приключение потерпит поражение.

В это время Толстопятый вернулся с багажом поэта , достойным того, чтобы заполнить Королевский музей. Дракон тяжело дышал и всполохи огня то и дело вырывались из его пасти.

Мартин отвлекся от Сказочницы , вышел на палубу и осмотрел Поэта и его багаж.

– Хорошо бы, взрослым драконам научиться не сжигать паруса- Мартин почесал драконью морду, обернулся и покосился на ящик -Кажется, господин Поэт перевез сюда весь свой скарб. Кота запусти в грузовой трюм, а ящик засунь на антресоль в нижнем трюме – а ты, – он вдруг вытащил кинжал и отрезал ленту, которой Сказочница пыталась завязать волосы, – переоденься в приготовленную одежду наконец! И приходи в рубку. Надвигается шторм.

Мартин стоял и терпеливо смотрел, как Поэт достает необходимые в каюте вещи, перед тем как убрать багаж в трюм . Двадцать седьмым предметом, вынутым поэтом из шкатулки сандалового дерева, был волшебный аппарат, подаренный ведьмой, который автоматически переворачивал страницы. Мартин наконец не выдержал и поднял свой кинжал :

–Следующее, что вылетит из этого бездонного ящика, станет приманкой для акул!

Прежде чем он закончил говорить, Чеширрр выпрыгнул из коробки и снес огромным хвостом целый ряд фонарей.

– Это огромный кот принес с собой кучу игрушек , когда его работа- отловить в трюме настоящих мышей, чтобы спасти наш провиант – Мартин набил трубку табаком, посмотрел на нее и убрал обратно в карман кожаного жилета, – хотя , кто его знает, возможно у него такая стратегия.

Снаряжение, которое Сказочница обнаружила в каюте , заставило ее присвистнуть от удивления: непромокаемые бриджи были укреплены на коленях , расшитый серебром пиратский пояс и пара сапог по колено, украшенных резным узором в виде летящих львов.


В самом глубоком грузовом отсеке Чеширрр сидел на бочке с ромом, и его вертикальные зрачки внимательно разглядывали и оценивали обстановку.

Из другого угла грузового отсека, где Марко пытался разместить свои вещи внезапно раздался гневный крик поэта:

–Кто разрешил оставлять отпечатки лап на моих стихах?!

Изумрудный дракон положил подбородок на иллюминатор каюты Сказочницы, чтобы наблюдать за происходящим, а его хвост лениво отбивал ритм матросского колокола. В капитанской каюте Мартин записывал в бортовом журнале новый Запрет: "запрет на перевоз пассажиров с багажом". Затем он накинул свой плащ из шкуры волка и вышел на палубу. Посмотрел на Дракона, прислушался к звукам из трюма, закурил наконец-то свою трубку и объявил отплытие.

Часы на маяке пробили полночь.

Глава 6. Оуткаст

Под полуночным дождем фрегат «Возмездие» пронзал волны, Сказочница, обняв Катши пыталась уснуть. Снадобье от морской болезни помогало, но не на долго. Утром ей понадобится здравый смысл, а после такой ночи, где его взять.

Открыв глаза от того , что гамак перестало раскачивать от стены к стене, она обвела взглядом каюту и свалившись на пол, пытаясь слезть, решила подняться на палубу. Яркое солнце и голубое небо . Подойдя к борту и, стараясь не смотреть на волны, опустилась на палубу. Пошарила в кармане, там должен был быть флакон, что дал Мартин от укачивания. Не было. Видимо выпал, когда свалилась с гамака. Радостный дракон пихнул ее носом:

–Посмотри, там песчаный берег, совсем рядом. Посмотри!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner